杨伯峻《论语译注·子罕第九·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 02:55:14

杨伯峻《论语译注·子罕第九》摘记

《论语》学习 2009-12-04 08:55:39 阅读9 评论0   字号: 订阅

 

9.8子曰:“吾有知乎哉?無知也。有鄙夫問於我,空空如也。我叩其兩端而竭焉。”

【譯文】孔子説:“我有知識嗎?没有哩。有一個莊稼漢問我,我本是一點也不知道的;我從他那個問題的首尾兩頭去盤問,[才得到很多意思,]然後儘量地告訴他。”


 

钱穆先生的解读:

本章言學問求知,必心虛始能有得,此其一。學問有所得,必由其心自有開悟,此其二。學日進,心日虛,得一知,必知更多為我所不知者。孔子曰:“我有知乎哉?無知也。”此非謙辭,正乃聖人心虛德盛之徵,此其三。學者當取與“知之為知之”章合參。


安德义《论语解读·子罕第九·8》

【原文】

  9.8子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我①,空空如也。我叩其两端而竭焉②。”

  【注释】

  ①鄙夫:鄙陋浅薄的人。 ②两端:事物的对立面。

  

       【语译】

  孔子说:“我有全面的知识吗?其实没有。有位乡下人问我,我对他的问题什么也不知道,于是我就把他所问之事的正反两端逐层进行分析,以求得其中,(答案就出来了)。”

  【解读】

  本章是孔子谈获取知识的方法。

  “吾有知乎哉?”孔子自设“有知”之问,自答以“无知”。与孔子一贯“学而不厌,诲人不倦”,“敏以求知”,“乐以忘忧,发愤忘食”,勤学不倦而知识丰富的特点相矛盾。这里的“有知”,“无知”不是指知识的多或少,还是知识的有或无。而是特指对当前所未认识的事物的一种态度,即我对眼前出现的我以前不认识的事物而发出的问话,“我知道吗?”答曰:“我不知道。”孔子再引“鄙夫”问话,鄙夫问话内容孔子蒙后省略,补出即:你是如何获取知识的呢?孔子回答他,“空空如也,我叩其两端而竭焉。”“空空如也”,意即空明虚静,湛然虚灵,不带任何主观成见。“叩其两端而竭焉。”“竭”后省略一“中”字,“两端”即对立矛盾事物的双方,即事物矛盾的对立面。全章意思是不带主观成见,客观地去从事物矛盾的双方去认识事物,逐层分析事物,这就是孔子对事物认识的过程和方法,从“无知”到“有知”的过程和方法。另外,“中”是儒家哲学的最高范畴,他包括认识论,方法论,道德论。认识论,有“识中”、“择中”、“竭中”;方法论有“执中”、“用中”、“行中”;道德论有“居中”、“养中”、“守中”。这一章谈的是孔子“中庸”哲学的认识论。

 

杨伯峻《论语译注·子罕第九·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·3》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·6-7摘记》 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·9》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 杨伯峻《论语译注·子罕第九·11》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·学而篇第一·弟子》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·学而篇第一 ·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·颜渊第十二·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·学而篇第一》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·颜渊第十二》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·12》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·13》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·14》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·15》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·16》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·17》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·19》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·27》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·29》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·30》摘记 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·公冶长第五·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易...