“中国的YouTube”上不只有可爱的小猫视频

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/10 16:47:18
财富中文网

“中国的YouTube”上不只有可爱的小猫视频
作者: Bill Powell    时间: 2010年11月12日    来源:财富中文网
位置:商业>>科技
字体 [  大中小 ]
打印
发表评论
英文原文
毫无疑问,优酷渴望成为中国在线视频资源领域的领袖。但与此同时,它又有些像Hulu,并且还兼任着电影工作室的角色。也许,这正是高盛将承揽其首次公开募股的原因所在吧。

 
古永锵(Viktor Koo)4年前创建了优酷公司(Youku),他为优酷设定的发展目标可谓宏大,而且他从不讳言于此。“我们希望,优酷能成为向各种互联网访问设备提供视频内容的主要资源。”鉴于优酷立足于中国,而中国目前已是全球拥有互联网用户最多的国家(3.84亿,其中有近2.4亿人已通过互联网访问视频内容),占领这块互联网空间的意义之重大不言而喻。据源自华尔街的消息,高盛公司(Goldman Sachs)的投资银行家们最近一直在积极筹备,为优酷在美国进行首次公开募股(IPO)做准备;目前,筹备工作已进入了尾声。提供消息的这位人士并未参与此事。[在接受《财富》(Fortune)杂志的访问时,对于优酷是否正在计划进行首次公开募股,古永锵不置可否。]
尽管古永锵的目标显得十分大胆,但并非不能实现。古永锵出生于香港,先后毕业于加州大学伯克利分校(Berkeley)和斯坦福商学院(Stanford Graduate School of Business),并曾效力于贝恩咨询公司(Bain & Co.)。他一手创建的Youku.com总部位于北京,并且往往被称作中国的YouTube——尽管这种说法可能不太确切。迄今为止,优酷是中国在线视频行业的领导者。据市场研究机构Itracker.com的数据,按用户花在中国境内视频站点上的时间计算,优酷的市场份额高达42%。其主要竞争对手土豆网(Tudou.com)的市场份额为25%。有消息说,不是本季度就是下个季度,土豆也即将在纽约上市。(目前,两家公司都处于所谓的公开上市前的沉默阶段,因此也就无法断定确切的上市日期。)
这两家公司在中国网络视频内容市场的垄断地位,进一步巩固了中国数字行业的一个重要商业现实:说到底,这是一个与现实近似的互联网世界。在所有赢利的核心在线业务领域,中国本土公司不是将实力雄厚的国际公司掀翻在地,就是身处外国公司完全无权进入的领域。在在线商务市场,阿里巴巴-淘宝(Alibaba-Taobao)后来居上,干脆将eBay赶出了中国。古永锵在建立优酷之前,曾在搜狐公司(sohu.com)担任首席财务官和首席运营官。搜狐和新浪(sina.com)是中国最大的门户网站。公平地说,作为中国第二大搜索引擎,谷歌(Google)表现可谓不俗。但是,今年春天,其创始人之一谢尔盖?布林决定不再遵守中国政府的互联网内容审查制度,从而自毁前程。自此之后,百度(Baidu.com)在中国互联网搜索领域的市场份额便节节攀升。
由于YouTube已经被中国政府禁止访问,中国境内的用户只能借助代理服务器才能登录该网站。在线视频领域从此成了中国本土厂商的天下。4年前,中国有了足够的带宽,在线视频得已成为生机勃勃的产业;优酷和土豆先后崛起,并在这一市场占有绝对优势。但是,古永锵表示,虽然YouTube暂被封禁,并不等于中国在线视频领域就不存在竞争了。据他介绍,3年前就已经有200多个新生的在线视频公司在奋力争抢市场。
对于那些希望参与中国在线视频领域竞争的公司,古永锵坦率地谈到了中国的在线内容审查制度。他表示:与YouTube在美国的内容筛选机制相比,“我们的筛选机制更为严格。”政府不希望用户上传任何支持达赖喇嘛、讨论天安门事件或者提倡台独的视频。要在这一市场生存,你就得服从各种限制,否则干脆退出。“我们获得了国家广播电影电视总局颁发的许可,”古永锵表示,“此外,关于哪些内容我们需要谨慎处理,我们的总编与国家广电总局定期进行沟通。”
优酷是如何成为中国在线视频领域的中流砥柱的?古永锵表示,主要有两个原因。首先,该公司决定,既不将其技术后台外包给Limelight或者Akamai,也不外包给中国的内容分发网络(CDN)公司。这样,“我们做到了两件事:其一,控制成本;其二,绝对确保提供优异的用户视频体验。众所周知,用户体验至关重要,速度更是重中之重。我们希望亲自控制这一点,因此就把钱花到刀刃上,用以确保提供用户满意的体验,而不是将这一重要工作外包出去。”
优酷做的另一件事,是建立自己的商业模式。优酷不过是YouTube的中文版——没什么比这种说法更令古永锵恼火了。“至少,我们是YouTube和Hulu的结合,”他表示,“但事实上,我们的业务远不止这些。”此言不假,优酷不仅为用户自制的视频内容提供平台(像YouTube一样),而且还提供电视剧的在线播放服务(这点与Hulu近似)。它实际上是原创性在线视频节目的联合制作商。该公司与10名年轻的中国电影制作人签订了协议,这些人负责制作不同长度的在线电影。优酷新近委托制作的一部电影,叫作《老男孩》(Old Boys),讲的是两名四十几岁的老朋友参加摇滚大赛的故事。这部电影吸引了3,000多万网友访问优酷网站。(你可以登录优酷观看这部电影,它带有完整的英文字幕。)“我们确实集上述几方面业务于一身,”古永锵接着表示:“我们看待互联网内容的角度很独特。”
虽然YouTube不会再对优酷构成威胁,但中国在线领域几个如雷贯耳的名字——百度、搜狐、新浪以及其他几大网站,已开始在优酷和土豆后面奋起直追。在线视频市场实在太新了,成长速度也太快了,他们不能视而不见。
古永锵表示,中国在线视频市场与美国相比,还有几个关键的不同,因此,将YouTube和Youku做比较有失公允。首先,美国内容提供商的数量要比中国少,但却占有绝对优势。他们眼睁睁地看着唱片业被数字音乐革命生吞活剥,不免提心吊胆,担心哪天在线视频公司也会以同样的手段收拾自己,因而他们使出浑身解数与在线视频公司奋力一搏。中国在线视频市场的集中度还没那么高,优酷固然可以从中受益,但仍需努力塑造自身品牌。但是,古永锵认为,其实中美两国有个共同点,那就是在电脑上通过优酷等自由网络进行视频点播(video on demand)既是中国媒体的未来,也一样是美国媒体的未来。
译者:红权