杨伯峻《论语译注·子罕第九·15》摘记

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 13:33:00
杨伯峻《论语译注·子罕第九·15》摘记
《论语》学习 2009-12-11 09:16:17
9.15子曰:“吾自衞反魯⑴,然後樂正,《雅》、《頌》各得其所⑵。”
【譯文】孔子説:“我從衞國回到魯國,才把音樂[的篇章]整理出來,使《雅》歸《雅》,《頌》歸《頌》,各有適當的安置。”
【注釋】⑴自衞反魯——根據《左傳》,事在魯哀公十一年冬。⑵雅頌各得其所——“雅”和“頌”一方面是《詩經》内容分類的類名,一方面也是樂曲分類的類名。篇章内容的分類,可以由今日的《詩經》考見;樂曲的分類,因爲古樂早已失傳,便無可考證了。孔子的正雅頌,究竟是正其篇章呢?還是正其樂曲呢?或者兩者都正呢?《史記·孔子世家》和《漢書·禮樂志》則以爲主要的是正其篇章,因爲我們已經得不到别的材料,只得依從此説。孔子只“正樂”,調整《詩經》篇章的次序,太史公在孔子世家中因而説孔子曾把三千餘篇的古詩删爲三百餘篇,是不可信的。
杨伯峻《论语译注·子罕第九·15》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·12》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·13》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·14》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·16》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·17》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·19》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·27》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·29》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·30》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·3》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·6-7摘记》 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·9》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 杨伯峻《论语译注·子罕第九·11》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·子罕第九》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·18》 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·15》摘记 杨伯峻《论语译注·八佾第三·11》摘记 杨伯峻《论语译注·八佾篇第三·4》摘记 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·24》摘记 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·23》摘记 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·22》摘记