杨伯峻《论语译注·子罕第九·6-7摘记》 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/23 18:35:47

杨伯峻《论语译注·子罕第九·6-7摘记》

《论语》学习 2009-12-03 09:47:58 阅读2 评论0   字号: 订阅

 

9.6太宰⑴問於子貢曰:“夫子聖者與?何其多能也?”子貢曰:“固天縱之將聖,又多能也。”

子聞之,曰:“太宰知我乎!吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”

【譯文】太宰向子貢問道:“孔老先生是位聖人嗎?爲什麽這樣多才多藝呢?”子貢道:“這本是上天讓他成爲聖人,又使他多才多藝。”

孔子聽到,便道:“太宰知道我呀!我小時候窮苦,所以學會了不少鄙賤的技藝。真正的君子會有這樣多的技巧嗎?是不會的。”

【注釋】⑴太宰——官名。這位太宰已經不知是哪一國人以及姓甚名誰了。

 

9.7牢⑴曰:“子云,‘吾不試⑵,故藝。’”

【譯文】牢説:“孔子説過,我不曾被國家所用,所以學得一些技藝。“

【注釋】⑴牢——鄭玄説是孔子學生,但《史記·仲尼弟子列傳》無此人。王肅僞撰之《孔子家語》説“琴張,一名牢,字子開,亦字子張,衞人也”,尤其不可信。説本王引之,詳王念孫《讀書雜志》卷四之三。⑵試——《論衡·正説篇》云:“堯曰:‘我其試哉!’説《尚書》曰:‘試者用也。’”這“試”字也應當“用”字解。


安德义《论语解读·子罕第九·6-7》

 

【原文】

  9.6太宰问于子贡曰①:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣②,又多能也③。”子闻之,曰:“太宰知我乎!吾少也贱④,故多能鄙事⑤。君子多乎哉?不多也。”

  【注释】

  ①太宰:官名,辅佐治理国家,这里具体指谁已难于考证。 ②纵:使。 ③多能:多种技能。 ④少也贱:小时候贫贱。 ⑤鄙事:卑贱技艺。

  【语译】

  太宰问子贡说:“你们的先生是位圣人吗?怎么会有这么多的才能呢?”子贡说:“恐怕是上天要让他成为圣人,所以让他拥有这多的才能。”孔子听说后,说:“太宰他了解我吗!因我年少时贫贱,所以学会了许多粗鄙的技能。君子难道以多能显名吗?君子才不靠多能哩。”

 

 【解读】

  本章谈的是“圣”与“能”的问题,即“圣人”与具体技能的关系问题。所谓圣人,“知通乎大道,应变而不穷,能测万物之情性者也。”圣人应该是大智慧,善于变化,善测万物,更重要的是圣人以天为效法的对象。“天生神物,圣人则之,天变化,圣人效之,天垂象,见吉凶,圣人象之。”圣人是“恭己南面而天下治。”“无为而无不为。”不需要学习稼穑园圃类的事。也就是说圣人不需要有具体的技能。“圣”与“能”一般说不必兼通而并存,当时盛传孔子为圣人,太宰颇有一些怀疑,于是向子贡询问,孔子是圣人吗?既然是圣人,为什么有这么多普通人才应该具有的才能呢?子贡极力维护孔子的威信:“固天纵之将圣。”圣人本来就是上天成就他的,而且同时又给他许多才能。子贡的回答对了一半,错了一半。孔子知道这些议论后,说:“太宰知我乎?”意思是太宰不知道我,潜台词是你子贡也不知道我,因为我幼年丧父,家境贫贱,多受困扼,迫于生计,学会了许多粗鄙的事情,真正作为“劳心”而“治人”的君子都是不需要这些基本技能,何况圣人呢?“君子多乎哉?不多也。”君子需要这么多技能吗?不需要,“君子谋道不谋食。”

  【原文】

  9.7牢曰①:“子云,‘吾不试②,故艺。’”

  【注释】

  ①牢:子牢。孔子的学生。 ②试:用,任用。

  【语译】

  子牢说:“先生说过:‘我不能为当世所用,因而就学习、精通了各种技艺’。”

  【解读】

  “吾少也贱,多鄙事。”地位卑微,故多能鄙事。“吾不试,故艺。”不被任用,故多能多艺。梁?皇侃《论语义疏》引缪协说:“此盖所以多能之义也。言我若见用,将崇本息末,归纯反素,兼爱以忘仁,游艺以去艺,岂唯不多能鄙事而已。”可见孔子多才多艺的原因在于不做官,故能在学习中、实践中积累技艺。不做官,反而成就了他多才多艺的技能。

杨伯峻《论语译注·子罕第九·6-7摘记》 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·3》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·9》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 杨伯峻《论语译注·子罕第九·11》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·学而篇第一·弟子》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·学而篇第一 ·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·颜渊第十二·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·学而篇第一》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·颜渊第十二》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·子罕第九·12》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·13》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·14》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·15》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·16》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·17》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·19》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·27》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·29》摘记 杨伯峻《论语译注·子罕第九·30》摘记 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·7》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·6》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易...