《诗·桧风·羔裘》
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 15:49:02
《诗·桧风·羔裘》
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉1。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏2,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。
【译文】穿着羔裘去逍遥,穿着狐裘去上朝。怎么不把你思念?操劳之心常忧虑。
穿着羔裘去遨游,穿着狐裘在大堂。怎么不把你思念?我的心里常忧伤。
羔裘光泽真美好,太阳照着会闪光。怎么不把你思念?我心中是想哭悼。
【说明】这是一首讽刺的山歌,描写的是桧国人民对其
这是西
——————————————————
【注释】1.忉;(dāo刀)《诗·齐风·甫田》:“无思远人,劳心忉忉。”《诗·陈风·防有鹊巢》:“谁侜予美?心焉忉忉。”潘岳《寡妇赋》:“少伶俜而偏孤兮,痛忉怛以摧心。”这里用为忧愁、忧伤之意。
2.膏:《易·屯·九五》:“屯其膏,小,贞,吉;大,贞,凶。”《左传·成公十年》:“膏之下。”《庄子·则阳》:“内热溲膏。”《孟子·告子上》:“言饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也。”《大戴礼记·易本命》:“无角者膏。”《春秋·玄命苞》:“膏者,神之液也。”《山海经·海内经》:“西南,黑水之间有都广之野,后稷葬焉,爰有膏菽、膏稻、膏黍、膏稷。”这里用为甘甜、肥腴、美好之物之意。
《诗·桧风·羔裘》
《诗·郑风·羔裘》
《诗·唐风·羔裘》
《诗·桧风·素冠》
《诗·桧风·匪风》
《诗经·桧风·羔裘》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博...
诗经·国风·桧风 羔裘(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
国风·桧风
【国风·桧风】
诗经·国风·唐风·羔裘
《诗经·唐风·羔裘》赏析|诗经赏析,文学欣赏|::e景苑::中国传统文化信息网~~放眼天下...
《诗·周南·葛覃》
《诗·周南·樛木》
《诗·周南·螽斯》
《诗·周南·桃夭》
《诗·周南·兔罝》
《诗·周南·芣苢》
《诗·周南·汝坟》
《诗·召南·鹊巢》
《诗·召南·草虫》
《诗·召南·甘棠》
《诗·召南·行露》
《诗·召南·羔羊》
《诗·召南·摽有梅》