《诗·魏风·汾沮洳》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 13:13:25

 

《诗·魏风·汾沮洳》

 

彼汾123,言采其莫4。彼其之子,美无度5。美无度,殊异乎公路6

彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行7

彼汾一曲,言采其藚8。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族9

【译文】那汾河岸边潮湿地,我说我要采莫菜。那边有个人儿呀,无法衡量他的美。无法衡量他的美,超过公路大将军。

那汾河岸边另一方,我说我要采蚕桑。那边有个人儿呀,美得象朵花一样。美得象朵花一样,超过公车大主将。

那汾河岸边曲岸上,我说我要采泽泻。那边有个人儿呀,美如玉石真漂亮。美如玉石真漂亮,超过公族大人物。

【说明】这是一首赞美的山歌,赞美的是一个普通小伙子。一位在汾河岸边采野菜的姑娘,看到一个英俊的小伙子,倾心爱慕,赞美不已。小伙子走后,姑娘又追过去,借口要采蚕桑,然后又借口要采泽泻,紧紧尾随着小伙子。她形容不出内心的感受,只好用鲜花来比喻,用玉石来比喻他的美,并认为他远远超过那些贵族官员。在这赞美声中,隐寓了对贵族官僚的嘲讽。

这首歌表现出当时的劳动人民有着纯朴的思想感情,不会为权势、金钱所倾倒,也不会为了金钱而卖身。相比于现代社会中的很多年轻女性眼中只有金钱、权势、地位来说,这样纯朴的姑娘真是太少太少了,这样纯朴的姑娘也真是太可爱了。

——————————————————

【注释】1.汾:水名,即汾河。在山西省中部。长七百一十六公里,为黄河第二大支流。

2.沮:这里用为湿、湿润之意。

3.洳:(rù入)这里用为潮低湿之地之意。

4.莫:野菜名,俗称羊蹄菜,嫩叶可食,味酸。

5.度:《书·益稷》:“启呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。”《诗·大雅·緜》:“捄之陾陾,度之薨薨。”《诗·大雅·皇矣》:“爰究爰度。”《诗·鲁颂·閟宫》:“是断是度,是寻是尺。”《礼记·王制》:“度地居民。”《礼记·少仪》:“不度民械。”《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。”这里用为衡量、计算之意。

6.公路:官名。管王公宾祀之车驾的官吏。

7.公行:官名。管王公兵车的官吏。

8.藚:(xu序)植物名。一种中药草,即“泽泻”。

9.公族:官名。管王公宗族之事的官吏。