从词义演变说新生的词 (依仁山人空间)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 23:24:35

                从词义演变说新生的词 

    生命是流动的、语言文字是不断发展变化的。古老的汉语言文字优美而富有意象,永远显示着勃勃生气。

汉字的演变无非是字形的越来越简化、书写越来越方便。字义的演变经历了扩大、缩小、转移的过程。随着民族间开放交流的加速,汉字在不断吸收发展,新生的词语不断涌现。

古代的“菜”字纯指蔬菜,而现代的“菜”字除了蔬菜还包含一切上桌的鸡鸭鱼肉、海鲜、豆制品。这是字义的扩大。

古代的“瓦”字专指陶土制作的器皿和“纺锤”,故有“瓦釜雷鸣”“弄璋弄瓦”之说。“瓦釜”是锅,“弄瓦”是生女儿,“瓦”也指纺锤。儿子是美玉、女儿是纺锤,这是明显的男尊女卑。后来,瓦只是盖屋顶的建材了,现在许多建筑物连瓦也没有了。这是字义的缩小。

字义的转移相对复杂点。

其一是意义的转移。“宫”的本义是“屋、家”,秦以后“宫”就成了皇家居住地的专用名词,而“宫刑”也成了最高权力者最不人道、最残忍的刑罚。可历史证明“野火烧不尽,春风吹又生”,封建帝王只是“宫”了自己而已。

现代的“文化宫”、“少年宫”则成了大众娱乐的场所。之后大众化的“俱乐部”取代了“宫”。俱乐部这词好,俱乐是众乐乐,是平民化的。可惜现在俱乐部也销声匿迹了,代之以起的是“夜总会”、“会所”,那是富豪的娱乐场所,平民是望尘莫及的。现在“宫”字组成了骗人的“宫廷御膳”、“宫廷秘籍”、“宫廷秘方”。老百姓不信这一套,老百姓心里明白着呢,于是“农家菜”、“农家乐”热了,这是中国老百姓的黑色幽默,也是一种回归。英国诗人库伯说:“上帝创造了乡村,人们制造了城市。”有什么能比得上大自然更好更美的!“宫”字的演变,是一部浓缩的民族文化史。

上世纪六十年代在上海师院读书,姚蓬子先生上《中国古代文学作品选》课时曾说起,他统计过,中国历代帝王的平均寿命不超过三十岁。我想,这不外两个原因,一是朝代更迭太频繁、儿皇帝不少,二是骄奢淫逸的生活折了寿。这似乎扯远了,但毕竟都与“宫”相关。平民就是平民,不必妄自菲薄,不必非要以与宫廷沾边为荣。

其二是词性的转移。“谤”的本义是批评建议是褒义的,现在的“谤”是贬义的,成了罪名。古代君王自称“孤、寡、不谷”,这是客观叙述。处于权力高峰的人自然是孤家寡人、不事生产的。这得佩服古代君王的诚实客观。现在“孤家寡人”成了远离民众的贬义词,自称“仆人”却骑在主人头上,就远离诚实客观了。

这是词语的演变。社会在发展,新生的词不断的涌现。不少新生的词形象传神,词的结构组合也很高妙。

“大卖场”、“大浴场”各处都有。这个“大”字用得太好了。大既是场所空间的大,更是内容的大。“大卖场”里吃的用的样样有;“大浴场”里,沐浴洗澡外有吃喝玩乐各种服务。

科学家、艺术家是正统的严肃的,而“玩家”似乎是游戏人生。其实“玩家”不正是在享受人生吗!“玩家”是高境界的人生洞见。

为了拥有受众,媒体总不忘带色的报道。“包二奶”就是这样的一个新生的词。“包二奶”指的是包养情妇,二奶即二姨,直说就是小老婆。这是动宾结构的,绝不会误为偏正结构,当成胸罩。

新生的词“泡妞”很传神。泡是中药的一种加工方法,是淹没、浸透,是把其中的滋味全部吊出来。这对沉浸在姑娘堆里的人的描述太形象了。就其词而言没有任何判断和评价,只是直陈其事。

“鸡”是“妓”的谐音,就是“卖淫女”。“淫”的本义是过分、过度,三点水的字傍说明本指雨水。过度、过分的出卖或者说出卖过度就是“卖淫”。与“鸡”相对应的是“鸭子”,指男妓,这有点意识流手法。西方喻妓女为“城市的下水道”也蛮生动。下水道堵塞,暴雨之后有些地方是要漫大水的。

记得恩格斯在论述资本主义制度时说过,卖淫是一夫一妻制的副产品或补偿。其实人类的心理无不都是一夫多妻和一妻多夫的。而妓女不过是自食其体,难怪存在主义大师萨特有《可尊敬的妓女》之作。据说妓女称其“活计”为“做一次”和“包夜”两种,这种表述倒是很实在贴切的,是你来做你来包嘛。这比起官场和媒体虚浮绕圈子“不着肉”的表述形象生动多了。难怪当年毛泽东号召:要向人民群众学习语言。老百姓的语汇是最生动活泼最直截了当的。

笑是感情的自然流露,是一种完全放松的境界。可是“搞笑”就是人为的、做作的,成了表演了,真诚和自然失去了。

“打电话”其实讲不通,“打”字很不准确,应该是通话嘛。“手机”通话和“发短信”很方便。手机是“手提电话”的简称,“信”是特定的书面通讯形式。“短信”似乎篡改了“信”的含义,所以称“短讯”要好得多。但是约定俗成,大家认可了,也不会人去较劲。

“中国人民银行”简称“央行”非常合理,而“中央电视台”简称“CCTV”实在是有辱汉字!何不学“央行”称“央视”!

“工程”一词的滥用,导致了本质的变味。爱是情感的自然流露,是爱心的自然流淌。爱心成了“工程”就成了人为的、做作的、虚假的了,至于“政绩工程”则全是沽名钓誉了。

“打造”则纯粹是人为、做作、弄虚作假。“打造”其实不是新生的词,从前铁匠、手饰匠的活计才是真正的打造。

“碟”是器皿,本是平底的瓷盘,汉语改造了外来语disk (磁盘)称“碟”,音义皆妙,“音碟”、“影碟”很是贴切。称“光盘”则是取其形和色了。“计算机”让人想起繁琐的数字计算,而“电脑”既简洁又传神。

社会在发展,科学技术在前进。新生的词不断涌现,但仔细思考,新生的词也有着优劣高下之分。至于有无生命力,是否真是新,要看是否为民众接受,是否经得起时间考验了。

    二零一零年二月十三日大年夜的鞭炮声中