温书北渐笑商弹---温瑞安作品完全手册(四)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 16:04:00
(七)七帮八会九联盟故事:
要说"七帮八会九联盟故事",得先确定一下,这"七帮八会九联盟故事"的"定义",或说"范围",是什么。
不外三种:
其一、是包括最广泛的,即,温瑞安先生的大多数甚至说所有中短篇武侠小说,尽可归于此列,不过持这种观点的人,一般不以此名称之,而是较为笼统地唤作"武侠文学系列"。香港敦煌出版社,是这种观点的始作俑者,花城出版社为其"发扬光大",当然,也许他们并非想到这一层,只是,为了出版"方便"罢了,却造成了相当一部分人的思维定势。这种分法,当然是没有什么说服力的,所以也不过多分析。
其二、就要严谨许多了,他们的观点是,不包括那些散见于报刊杂志或单独结集出版的作品,前者如温的廿十余篇短篇小说,后者如《江湖闲话》等,他们仅"盯住"于1988-1990年间香港先后推出的三本温瑞安中短篇武侠小说集《请借夫人一用》、《绝对不要惹我》、《战僧与何平》,把这三者中包括的内容统一算入其中,余者一概不论,一眼望去,简单,明了,是了您哪!
有道理,但,不尽然。
比方说,《战僧与何平》一书中,包括有"刀"、"结局"、"迷神引"三个短篇武侠/散文,散文就自不必说了,即便是武侠"结局",与那七帮八会九联盟,有又何干?再如,《绝对不要惹我》中,收有"杀手善哉"和"请·请请·请请请",个人愚见,也是不大适合的。还可以举一个例子,台湾版的《战僧与何平》与香港版又有不同,还收录有"傲慢雨偏剑"一文,这个,就更是差了十万八千里远吧?
是以,在下的观点,也就是第三种观点,便是,不以"合辑"来论处,而是,只挑与"时代背景"相符的,亦即是说,故事中内容,必须是以说英雄这个时代(或者稍早一些)为大背景的前提下的,主要是讲述七帮、八会、九联盟、斩经堂、孤山门、大孤山派、唐温雷孙梁何各世家之间/内部的斗争/变化。这,是我的看法。如此算下来,"符合"条件的只有以下十一部,按创作时间顺序为:
雪在烧、杀亲、请你动手晚一点、杀了你好吗、晚上的消失、请借夫人一用、爱上她的和尚、爱上和尚的她、绝对不要惹我、战僧与何平、山字经。
剔除了前文所说的那些,另外加上了一篇"山字经",就是这样。
所说这只是我个人的观点,并不能代表什么,所以,有不同意见者可以提出并讨论,但,基本我不可能作出太多改动的了(有人可能看过我以前发的一些年表/目录,也许会说怎么前后矛盾?呵,本商也早就讲了,但凡在下动手/用心整理的资料,随时都在继续收集/分析信息中,也就是说每一天都有可能有着新的改动,而我,自然也不可能把以前的贴子都一一拿出来编辑的,笑!)
亦即是由于这部分作品各家出版社所认为的归属都不一样,所以,真要说起来,还真有些麻烦,嗯,尽力而为吧,希望最后不要是一笔糊涂帐,呵呵!
中国友谊出版公司,于1993年5月推出的初版《游侠纳兰》,内文给分为十二"部",最后一部自然是"游侠纳兰"了,前十一部分别是:"杀了你好吗"、"绝对不要惹我"、"杀亲"、"晚上的消失"、"雪在烧"、"战僧与何平"、"杀手善哉"、"爱上她的和尚"、"爱上和尚的她"、"请你动手晚一点"、"请借夫人一用",质量平平。
花城出版社,于1996年10月推出其"武侠文学系列"之《绝对不要惹我》,三卷本,收录了温先生除各大知名系列外几乎全部的武侠作品,第一卷共收录有:原港版《请借夫人一用》后记"也无不可"、原港版《绝对不要惹我》后记"一本坏小说算得了什么?"、"请借夫人一用"、"请你动手晚一点"、"杀了你好吗"、"绝对不要惹我"、"雪在烧"、"战僧与何平"、"傲慢与偏见"、"杀手善哉"、"请·请请·请请请"、"杀亲"、"晚上的消失";第二卷收录了余下的"爱上她的和尚"、"爱上和尚的她"及原港版《战僧与何平》后记"一江春水向东西南北流"。当然人家没一直"后记"到底,而是"序"、"前言"、"后记一",哎,只是不知看书人会否莫明其妙——哪个和哪个啊?质量?嗯,本商瞧不上反正,大家自己斟酌罢。
又是花城出版社,于1993年9月也推出过一部《游侠纳兰》,在纳兰故事之后,有以下四篇:"杀了你好吗"、"请借夫人一用"、"绝对不要惹我"、"爱上她的和尚与爱上和尚的她"。
安徽文艺出版社,于1993年11月推出《杀人者唐斩》,其中收录有四部与本文有关的作品:"杀了你好吗"、"绝对不要惹我"、"小子方柔石"、"请借夫人一用"。嗯,且住,哪儿来的"小子方柔石"?这就是编辑大人的功力啦!他老人家发现"杀手善哉"里有着个"善哉"、"爱你她的和尚"、"爱上和尚的她"中也有个"善哉",后两者故事还是相连的,干脆,一勺烩喽!(在此本商其实也有个疑问:"杀手善哉"中的善哉,究竟是不是"惊艳一枪"中所提的那个?)此书最后附录有一篇写"四朵金花"的评论文章,有兴趣的朋友可以看看。
——彻底纯粹题外话:前年看电视剧集《无罪辩护》,其中一段情节,江珊在床上看书,赫然一个镜头扫过,本商盯着了该书封底,嗯,没错了,就是这本《杀人者唐斩》,没错了,HOHO!
中国致公出版社,于1993年7月推出:《七帮八派九联盟之一战僧与何平》、《七帮八派九联盟之二杀手善哉》,基本可以判定,这两本,几乎是完全按港版原书翻印而来,说"几乎"的原因,一是封面因未见原版故不敢确定,二是后者书名改了,第三点,出版社把两本书的封面和内文装订反了。去除以上这些,内容是一般无二的,前者内文五篇加后记,后者七篇加后记,我想就没必要一次又一次的开列了。其大部分附录也是国内绝无仅有的,不妨尽录如下:
附录一:温派武侠家族门派风云榜,温派独门兵器谱之一:刀、剑、枪部分
附录二:超新武侠脑筋急转弯
1)有奖游戏:
谁是万人敌?
请列出温派武侠里所有对唐方有"好求"之意的君子们。
请写出温瑞安武侠小说中最需要戴眼镜的是那位?
2)无奖游戏:
四大名捕中冷血无情铁手追命你认为由谁(演员)饰演最适合?
如果诸葛先生突然心血来潮,要收第五名弟子(第五名捕),你为他起一个绰号如何?
假设作者要续写神州奇侠第九部大结局,你会用甚么名字作书名?
3)我看温派:
最喜欢的男主角/最喜欢的女主角/最喜欢的男配角/最喜欢的女配角/最喜欢的作品/最喜欢的帮派/最凄艳的名字/最霸气的名字/最受欢迎的反派人物/最可怜的人物/最佳的兵器/最戆居的人物/谁是大侠中的大侠——侠神/最离奇的武功/悬案
从某种角度来说,这套书其实流传的还挺"广"的,不久前,温先生在新作《金钟罩》附录温派信箱中回答了两位温友的问题,而她们,便是认认真真地做了这样一份调查表寄过去的,笑!
——不过不知是不是我总想的太多,当日我第一次看到这些问题时,脑中闪现的第一个印象便是:将军剑法全部故事早就在温先生脑中酝酿成熟了!不是么?"谁是万人敌"既然作为"有奖游戏",那,肯定是有标准答案的么,呵呵!
还有民族出版社的,1993年9月版《吞火情怀》,收录有"雪在烧"和"战僧与何平"两个故事,不过却没有什么具体的目录,比较容易让人误以为是一本书前后连贯(当然看下去就明白了,笑!),其它的,没什么特别之处。
最后,得说说那篇"山字经"了,本商前面说过了,之所以把它归入这一系列,纯粹是因为其大背景与前几者基本相同,如此而已。这个故事创作时间其实是很早以前了,约在1995年4月中下旬(详见"妖红"一书中稿于校于),但似乎一直在大陆未有结集出版,至少花城《绝对不要惹我》中是未有收录(当然不敢完全打保票,象江苏文艺版的《温瑞安武侠微型小说集》在下至今未曾觅到,笑!)。如是直到了2001年9月,武汉《今古传奇武侠版》试刊号上终于刊出了此文,才一解在下寻觅之苦,但"据说"那也是被今古的编辑给修改过的,当然仅仅是据说,呵!只不知何时能一睹原作风貌了。
——2003年10月下旬,《今古传奇武侠版》的页脚"今古茶馆"为温瑞安专题,其中提到,温先生专为今古创刊而写《山字经》以贺,却不知是今古搞错了,还是......
另外,"山字经"中的一些内容,与"天下有敌"冲突甚大,或说矛盾,但,那似乎就不是本文应该讨论的了。
(八)刀丛里的诗:
嗯,不用多介绍了,其最明显的特征,有二:一是温先生作品中少有的已完结长篇作品,二是有幸先是被大多人推崇倍至而又随即被其中一部分人痛批至极的作品,当然,她并不是"孤军奋战"的,其"战友"乃是《逆水寒》,呵呵!
不过此文不是作品评论,而是版本评论。
《刀丛》的"名气"其实并不是很大(指在出版武侠小说那些人的眼中),是以,连盗版商倒也少于问津,大抵是因为,这书只看一遍,是很难看"懂"的罢。
三种版本。
友谊版,这一本是友谊九三版中的异数,其责任编辑不再是大家所熟知的沈庆均、韦尔立或牟国平,而是张云梅,其印刷亦不再是承印大多数友谊版温书的文字六○三厂,而改为北京市仰山印刷厂,呵!也许正是因为这些原因,导致此版书与友谊其它同期作品相比,价格偏贵,质量偏差——不过也更是因为更换了印刷厂,却也导致此书的封面覆膜不象其它书那样容易脱落,笑!
花城版,这亦属于花城的"武侠文学"系列之一,质量倒是基本过得去,如果有朋友想购买或收藏,这一种就可以了,内容也没什么太多缺憾,当然依然要排除那不知所云的内容简介和充斥着小红帽的封面。
北京师范大学版,嗯,这是,正版,的的确确是正版。理由呢最"官方"的当然是请查阅花城版温书后面附录的温书版本目录,其次其出版时间也可以说明——1989年1月,需知,这部书可是1988年12月才完成的,若要盗,那这北师大的眼光也太尖了吧,何况当时温在大陆的名气还不是很大。
当然正版归正版,并不表示着它就没有问题,象这一套(三本),以在下的评语,简直,可以用"不忍卒读"来形容,只说一句吧,你能想象到,在作品插图中,叶红,居然是个女子么?
(九)侠少:
在前面说《唐方一战》时其实已经提到一些了。
在大陆的各家版本中,大多都是《侠少·唐方一战》合出一书的,加之港台方面也是如此,如此在下在整理其详细目录时,盯着那前序后记不知该往哪儿放,"恨"的我,真想咬一咬牙干脆就把它也"扔"到"神州奇侠别传"中了事。
大陆的侠少单行本目前在下只见过一家,即宁夏人民出版社于1993年10月推出的版本。
但其外观风格居然与同期出版的安徽文艺出版社之《杀人者唐斩》极其相似,以致我总产生错觉,是不是我看差了眼?
内容比较全,前序"独行路"、后记"行止在我"一应俱有,还附有东方新的一篇评论"一部忧伤的超新武侠作品——读温瑞安的《侠少》",国内目前在下未发现第二家如此,故,推荐购买、收藏。
(十)布衣神相系列:
包括故事八个:取暖、死人手指、杀人的心跳、叶梦色、天威、赖药儿、刀巴记、翠羽眉。
其中"取暖"又名"风雪庙","赖药儿"也有人叫成"神医赖药儿"。余者倒无太多令人误解之处。
前面说"白衣方振眉"系列时说到,那是以"三部曲"的形式推出三套六部作品,而这"布衣神相"亦然。
第一套《布衣神相》,包括"杀人的心跳"和"叶梦色";第二套《天威》,包括"天威"和"赖药儿";第三套《刀巴记》则是余下四个故事"取暖"、"死人手指"、"刀巴记"、"翠羽眉"。
大陆各种版本中,友谊版的是最好的,不但按原著三套分开出版,而且还完整收录了原书的共六篇前序后记,唯一可惜之处是未标明"杀人的心跳"和"叶梦色"的具体创作时间。另外《天威》中也未有将两个故事注明分界开来。其次是花城版,仅一套《布衣神相》包括全部内容,质量平平。再次有花山文艺版的《落花剑影》,以"刀巴记"中的一个回目为总标题,有些文题不符的感觉。最后还有一种,安徽文艺版的《天威》,其内容仅仅是三至六部,从"杀人的心跳"至"赖药儿",是不全的。
也经常听人问说"布衣神相"怎么也没写完,将来会不会有续集,呵,以在下的理解,可能性,是不大了,理由没法说,依然是仅仅用一个"感觉"来回答,呵呵!
至于什么东瀛武士来华,为纤月苍龙轩报仇之事,这个"伏笔",更是不可能去写了,详情温先生有过解说,请查阅《刀巴记》后记,呵!那种随随便便来个日本人,就能杀遍中原的故事,的确是,看也看的厌,写也写的烦。
另外一点忽来的感想,曾闻叶秋残说,他看到温先生的《谈笑傲江湖》,内里温说新版删去了江飞虹一节,有些可惜,其实这个人物可以单独写一本书的,于是叶兄以为此言差矣,说这样岂不是红花十四侠每人都要写一本出来了?在下并不是很同意叶兄的看法,我想其实这样并无不妥,一部作品中的配角,为什么不能在另一部作品中成为主角?以"布衣神相"为例,当日"死人手指"发表时,金庸先生可是说了的,"方轻霞的性格塑造的很好,可以多写她。",于是十五个月后,温先生写了"翠羽眉",不也是,依然精彩十分?再说到"说英雄·谁是英雄"系列,那,就更是典型的例子了,还是那句话,说英雄,谁是英雄?
(十一)游侠纳兰故事:
游侠纳兰,初创作时是以单元故事的形式发表的,尤以前十二集为代表,既上下联系,每集又可独立成篇,前二十集是这样的:歌中山、古之伤心人、婉拒的白鸟、谁杀了他妹子、父子、不胜寂寥的小花、晚菊、麻烦、空中追空、谁不怕谁、不死不散、怪鸟怪飞、马上上马、凶手追凶、王不见王、帮手断手、亮剑弃剑、出刀夺刀、跑腿废腿、纳兰一敌。
到此,故事戛然而止。
出版单行本,又是一个"三部曲"形式,前十二集合成一本《游侠纳兰》(也有人叫其《古之伤心人》),十三至二十集合成一本《纳兰一敌》(亦有版本题为《马上上马》)——个人认为前两部的标题其实没什么好讨论的,因为人家本来就是独立成篇的单元故事,非要整理一个所谓的"主题"出来,没什么意思。
第三本的标题又是早已经拟好了的:《此情可待成追击》,书?没见。不过有零星资料表明,后续内容温瑞安先生是写了的,于1998年中曾经连载于台湾《自立晚报》,在下有幸看过片段,说的是"风流剑客"方柔激与宋眠花之间的故事,至于后面如何,到底写没写完,很遗憾,不知道。
其在大陆的版本,其实前文中基本都提到过了,友谊版的《游侠纳兰》、花城版的《绝对不要惹我》(第三卷)、花城版93版的《游侠纳兰》,如是种种。
最后说一个友谊与花城的小差异,便是章小寒的那只小狗儿,友谊唤宝八,花城唤八宝,究竟叫什么呢?大家看着办罢,反正本商最多是整理温书人物目录,也不整理动物目录,笑!
(十二)杀人者唐斩:
依然没什么好介绍的,版本也就是那么几种。
友谊最初的1993年3月版是以单行本形式的,内文除了"杀人者唐斩",还附有"江湖闲话"中的三篇:"无情的情"、"韦青青拟收一徒"(没错,是韦青青......)、"刺客唐斩",再就是发表于曾发表于《台北人杂志》第二期的一组文章:"青春惊蛰骋情江湖"、"少年诗酒跌宕歌词"、"神州骤变浪迹天涯"及"宝剑出鞘香江——专访温瑞安、方娥真",大陆对温先生的了解之少,可见一斑。后来到了九六全集版时,就已经是将其内容收入《杀人者唐斩·销魂女神捕》中去了,九八全集版资料不详。
花城版,将其收入《绝对不要惹我》第三卷。
还有一个安徽文艺版,前文也提到过了,不再多述。
其实本商一直的想法或说疑问,便是为什么,在所有版本的《杀人者唐斩》中,均未有把"结局"一并收入呢?个人感觉这种"组合"才是最"合理"的,当然这也只是随便想想,笑!