温书北渐笑商弹---温瑞安作品完全手册(二)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 13:04:20
(二)白衣方振眉系列:
包括龙虎风云、试剑山庄、长安一战、落日大旗、小雪初晴五个故事。
在这里首先要对大家道一个歉,其实本商也早就说过了,这篇文章和其中的一些观点,我是并没有太多依据的,只是捕风捉影再加上个人的理解,但有的朋友出于对在下的信任,遂沿用了下来,若由此而造成以讹传讹,还望恕罪些个,呵呵!
"白衣方振眉系列"的第一部就是"龙虎风云",这也是温先生"唯一写了两次的小说"(具体请参见其原书前序,这不是本文解说重点所在),第二部则是一个短篇故事"试剑山庄", 最初出版时合为一书,便是《剑试天下》,当时似乎还是把"试剑山庄"作为前者的最后一章的,到了再版时方才改回。而后推出的《白衣方振眉》包括"长安一战"与"落日大旗";《小雪初晴》即"小雪初晴"。这是温书"三部曲"形式的第一种。此外"落日大旗"最初名为"铁血大旗",因不欲与古龙先生作品书目雷同而改之。
白衣方振眉系列在大陆的版本也不多,主要有三种,友谊版、花城版与花山版,个人只见过前面两种,比较之下推荐购买收藏友谊版,因其内容是最完整的,花城版非但缺少"试剑山庄"这一个短篇故事,更是没有将各故事之间标明,而是一章二章......到底,至于花山版,出版时书名为《剑试天下》,根据与其同期推出的其它三部花山版温书来推断,质量一般,基本可不作考虑。
再一次声明,温先生已经将神州系列(含白衣方振眉)与说英雄时代完全割离开了,故,希望再不要看到有关无情与唐月亮的种种......
另外还有一点,在最初版本的"试剑山庄"中,也是有着些许时代错误的,如提到了文天祥,但也是早早便已修正(如中国友谊出版公司1990年6月版的《白衣方振眉》),所以,还是那句,要以此诘难者,先请尽量查阅全部版本后再发表高见。
(三)四大名捕系列:
1、四大名捕斗将军:
先说一下这套书出版时的大略情况罢:
该书是温先生"超新派武侠"的最初尝试之作,不仅仅指其笔法文风,其出版方式也是首开一片天地,自1989年7月开始,采用一周一辑,一月四辑,这四本又可合为一部,类似周刊形式见街(后来马荣成、黄玉郎、刘志坚等人则纷纷效仿此模式),书后更附有"温记"、"温派信箱"、"超新派武侠征文"等等,可以算是温先生对武侠出版的一个尝试了。不过在其具体实施过程中似乎略有波折,两月后便告暂停,恢复一个月后再度告停,而后则改换出版社推出,如是种种,至1991年9月共出版四十四辑,从此再无音讯。后来虽"据说"1995年时曾推出续作四十五至四十八辑,但始终未有更进一步资料。以下是该系列的具体目录:
第一部:少年冷血
一不做·二不休·三不回头、一个对十一个、一人做事八人当、十一万火急
第二部:杀人写好诗
斩马、深喉、乳房、猛药
第三部:大割引
一只讨人喜欢的苍蝇、一条美艳动人的蜈蚣、一只好人难做的乌龟、一只十分文静的跳蚤
第四部:冠盖满京华·杀手独憔悴
大出血、小乌鸦、大相公、小相公
第五部:杀手满京华·斯人独憔悴
少年追命、空中大石、鸭在江湖、不朽若梦
第六部:爱国有罪
失败为成功动武、你从来没有在背后说人坏话吗?、成功先生的妈妈、没有说过人坏话的可以不看
第七部:金梅瓶
各位亲爱的父老叔伯兄弟姊妹们、下三滥、太平门、敬请造反一次
第八部:梁癫蔡狂
突然,有一只眼睛、竟然,有一只蜻蜓、力拔山河气盖世牛肉面、人生自古谁无死棺材店
第九部:龙头
梦幻空花、少年铁手、十一面埋伏、白发三千的丈夫
第十部:大快人参
常玩的女人、两晚祖贤、一夜艳芳、哥舒夜带刀
第十一部:三角演义
追伤人、铁手追命斗将军、对酒当歌人生三角、水虎传
第十二部:武林低手——书虽未见,但既有目录,则一并列上
走井法子、阿拉丙神灯、粉红色的老太婆、刀见笑
此处要说明的是,第一部的书名一直是个疑问,按初版时自由人出版公司的说法是"少年冷血",按大陆漓江版的说法是"冷血小子",但根据去冬出版之台湾风云时代版的书名,则是"惊怖大将军",相较之下,说起来虽然应该是风云时代的新版更为具有参考价值一些,但反观风云时代接下来出版的几部书名,倒又不敢太过确信了,另外也不知那"冷血小子"究竟是温先生还是漓江出版社所起的名字,故在下暂时沿用"少年冷血"这一说法。另外"冠盖满京华·杀手独憔悴"又名"大出血"、"杀手满京华·斯人独憔悴"又名"不朽若梦",均与其中所包含辑名相同,想来是出版社(准确说是台湾万盛及大陆江苏文艺出版社)对其的妄改罢。
当然,考证这"部"名其实是件有些"无聊"的事,再打个比方,近三个月来香港方面杜比工作室推出新版"四大名捕少年篇",第一本《少年追命》包括的是原作第十七、十八两辑;第二本《少年冷血》包括的是原作第一、二辑;第三本《十一万火急》包括的是原作第三至五辑......那,又当怎么算?笑!不是很钻牛角尖的朋友可以对上面的内容不予理会的。
斗将军系列在大陆的版本就比较多了,因其出版分册都有所不同,现逐个儿进行介绍:
首先当然是本商推荐的版本,漓江版,因为那是相对来说最能如实反映作品原貌的,基本上全然承继了其原作的风格(只能说"相对来说"、"基本上",因温先生作品有些文字排版,只有港台竖体方能尽显其意,一旦改为简体,就难了,例如描写朝天山庄中那口井的一节,呵呵!),其出书共分三套:一是《少年冷血》,收入第一至十六辑内容,二是《少年追命》收入第十七至三十二辑内容,三是《少年铁手》,收入第三十三至四十四辑内容,基本上,这也是大家都可以认同的分法了(虽然本商不认同,笑!)。最后说一下其书一个有趣的错误,每部书封底均为作者简介,《少年冷血》中为"温瑞安现年38岁",而到了《少年追命》则成"39岁"?——这两套书分别为1993年3月与5月出版。
其次说一下江苏文艺版,这一版可作为收藏者的"略作补充",因为质量虽也不错(此书为江苏文艺出版社与台湾万盛联合推出),但可惜属于无头无尾的,仅推出了八本,却是原书第四部至第十一部,仔细究其原因,当时台湾万盛却也只推出了这八册,前三部十二辑版权不在他们手里,因而受限,如此而已。
友谊版,其实推出时间比漓江要早上一个月的,但或许是快工赶不了细活罢,其书也只是把所有的章节罗列在一起,没有分开部或辑,更是将原书的卷首语全然删去,出书前后分四套:一是《少年冷血》,收入第一至十六辑内容,二是《少年追命》,收入第十三至二十五辑内容,三是《少年铁手》,收入第二十六至三十六辑内容,如此只好再出一部《四大凶徒》,收入三十七至四十四辑内容,然后就是附录几篇短篇小说,计有:"叫飞雪停止"、"壁钟"、"酷刑"、"复仇(诗歌)"、"迷神引"、"刀"、"结局"、"请·请请·请请请"以及"温瑞安文学生涯历程表"、"温瑞安武侠小说部分目录"——这里竟赫然印着:麻将、虎将、爱将,排印中............
终于说到了花城版,花城的这一部,以本商观点,也是决计不能推荐的,因其仅仅用一个"差"字来形容,怕还不够!花城版的斗将军也是分三套,然而:《少年冷血》初版时仅收入第一至四辑内容,《少年追命》收入第十三至三十二辑内容,《少年铁手》收入第三十三至四十四辑内容。出版后不久,出版社好在及时发现问题,遂将《少年冷血》重新出版,收入第一至十二辑,算是亡羊补牢为时不晚了。
其实如果公道些说,花城版的前后两版《少年冷血》还是有一定价值的,因为其书收入了原版书中的那些附录文章,至于说是"前后两版",便是指,两种版本中收录的文章居然也有差别,需得两套"凑"在一起才能互补遗缺(有时补也没法补,一册版第三辑后记为"三十七变",到了两册版,第三辑后记就成了"七十三变",内文亦然,令找不到港台原版书的在下,只有汗!),而到了后面的《少年追命》则仅收有一篇前序"洒开大步"及"故事原来是这样开始的......",《少年铁手》是什么也没有,看都不要看。
有的朋友不相信花城版文中的错误多多,在此就以这套书来举例,如以下一节:
溅血四血溅
四花四
溅血四血溅
如此排版,原文意境何在?岂能不让温先生担上胡乱写作的骂名?
当然斗将军的其它版本还是有一些的,如云南版的《四大名捕斗将军》,另有节选部分内容推出的《歌舒夜带刀》,均无价值,在此不作解说。
最后顺便一提的是,1995年宁夏人民出版社推出陈天下之伪作《少年无情》,其作假之处一看目录便可悉知,缘何?因漓江版书前书后附有曹正文的序"奇侠温瑞安",张小波的跋"我情独钟温瑞安",宁夏版则是"几乎"全文照搬(说"几乎"是指把文中的"漓江"改为"宁夏",看来这编辑也不是十足笨),至于内文优劣,似与此文无关,不作评述,此书是是非非,温友心中自有定论,笑!——还是那句话,"少年铁手"还没写完呢,哪来的"少年无情"?
当然后来陈天下倒也作了一件"好事",他曾经写了一篇文章叫做"写武侠小说的名气",内里为自己喊冤叫屈,说什么一切都是某张姓书商的暗箱操作啦,说什么他其实也是受害者啦,说什么他曾写信请温先生出来为其正名啦,如此种种,再加上某些小人的推波逐澜,到最后俨然有了:"这事应该是老温首肯的。后来见市场反应不好,于是就不愿承担责任。"这种极其之搞笑的理论,呵呵!
既然如此,"好事"好在何处?好在这么一段话:
"因为这书在不到半年的时间内正版出了三十万套,盗版在内不下五十五万套之多。"
嗯,本商算算:友谊版少冷少追少铁四大各印15000套,花城版少冷少追少铁各印15000套,漓江版三种各印20000套(以上均是按原书版权页所云),嗯,加在一起也不过近二十万套么,这就怪了,前作才二十万套,续作却是近三倍啊,难道大家都喜欢从半截腰看起?
是以,陈白衣一语不慎,反倒成了大陆各出版社口是心非暗箱操作对印刷数量遮遮掩掩挡挡盖盖的一个例证,呵呵!
——以上纯粹跑题,一时想到而已,笑!
唉!差点忘了,最最后还要辟一个"谣",便是,现在网上有不少书库,在收入温瑞安作品时,其中竟单独列出来一本叫作"乳房"的作品(是以此文点击率高居榜首,笑!),一些不明就里的人呢,看了以后感觉莫名其妙(与其"期望值"相差太大乎?),于是大骂"三字经",说温先生为了赚钱真是无所不为,事实上,这一节,本是四大名捕斗将军系列第七辑,您单独把这一辑拿来看,无头无尾,自然糊涂了,当然这件事的最初始作俑者,无从考证,而那些不动脑筋就转载的网站,是否也有一定责任呢?
2、四大名捕震关东:
此系列最为简单,仅只追杀、亡命两个故事。
是温先生1970-1971年间的作品,其时作者尚读高中,哎......人比人得......
不过大家接触温先生四大名捕系列故事,却大多是从"会京师"或"碎大开谈"开始的,最早写的反而是最迟被大陆出版商引进,直到95年中方为大家所见,这,也算一个异数。
这套书在国内版本,算起来也就三种,友谊版,花城版,再就是最新出现的华夏版。
友谊初版是薄薄的一小册,封面有别于早期其他作品的人物画,而是一幅山水风景,令人爱不释手,内文倒没什么好说的,两部正文一篇后记及沈庆均的一篇序(这个序,稍后再提),而后到了96年出友谊第一版温瑞安全集时,则与杀楚合为一书,名为《杀楚·四大名捕震关东》,为该系列的总第三十四册,遂令我对其印象大减,至于98年的再新一版,不提也罢——其实准确说,是这一种全集版整体上在我眼里都没有任何价值可言,具体情况将在"四大名捕走龙蛇"一节中进行详细解说。
两年后(1997年12月)的花城版,则莫名其妙的以《震关东·妖红》为题,有些文不对题的感觉,具体情况也将在"四大名捕破神枪"一节中进行详细解说。
然后就是新近的华夏版了,坦言讲这一版我未有见过,仅是在网上见到其书影,但也足够了,无非就是借现时《名捕震关东》电视剧的"东风",以其中人物剧照为封面,改头换面推出的作品而已,内文与以上两版自然还是一样的,所以,如果您是温先生的文字作品爱好者,建议,不要购买,以免被那些"名补"们污了您的法眼,笑!
最后来说说沈先生为友谊版《四大名捕震关东》的前序"元宵节杂想",坦言讲在下一直是比较尊敬或说感谢友谊的沈庆均、韦尔立二位先生的,因为温先生作品最初引进大陆,他们有很大功劳,但这一篇......仅引一段为例罢,请大家自行评判:
"......瑞安先生是一位严肃认真的作家,他为这个事业已付出得太多太多(至今仍独身一人),我们没有理由对他产生误解,认为其一稿多投是谋取大利......"
——作为先生的读者,我当然希望多看到些说他好的文字,但前提,那,必须是事实!以免被某些人借题发挥!
后来此文亦曾为香港一间出版社新版"将军剑法"系列之"闯将"附录之一。
窃以为,不当。
当然以上仅代表个人观点。
3、四大名捕会京师:
包括哪些故事?笑!这还用说么,凶手血手毒手玉手会京师,如此而已,温迷抖知道......
包括哪些版本?汗!太多了吧,以个人所见而言,这一系列的各种版本,在温先生所出作品中,如非第一,便是第二(因部分盗印本未必全见,故作如此说)。
依然是只说重要的几类。
友谊版,最初的友谊版是1987年10月推出的,这一版的书在下未曾见到,所以,还是只好引用沈庆均先生在友谊版《血河车》中的前序"编辑断语"中的一些文字,来让大家对其多一些了解罢:
"......第一次读瑞安先生的作品是在1986年。当时大陆对新武侠作品控制较严,友谊出版公司是大陆首家专门出版港台作品的单位,每年才获准出版一二部。其时可供选择出版的新武侠品种很多,出于经济方面的考虑,不少同仁建议出版一些大部头(全四册、全五册之类)。瑞安先生的《会京师》仅一册(新版为上下册)。又由于大陆与港台语言文字上的差异,瑞安先生的作品为不少同仁所不解。但我叫"四大名捕"迷住了。同时也不想让大陆读者失去这种享受机会。便壮着胆子、硬着头皮去找第一任总编辑霍宝珍游说。真应该感谢霍总编,力排众议,不为金钱所动,支持了我。否则,要迟几年才可"会京师"。《会京师》甫出即引起轰动,十万册一抢而空。广州出现了盗印本,开大陆盗版书先河。......"
在下以为,以上这些话,还是比较中肯的。
不过这一版——也许是所有的友谊版会京师——全书廿五章,章节名目皆为五字一句,与其它大多版本迥异。
具体原因,不敢妄猜,可能是推出时出版社作出的调整,也可能是引进时所用的那一种港台新马版本亦是如此,总之,我个人相信现今流传那一种(如花城的版本)是正确的。
排在第二位的得说是花城版,这是花城推出的首批温瑞安作品之一(1995年3月),其时封面采用类似金庸、梁羽生全集那种以画卷为底图,确有令人眼前一亮之感,可惜这种方式不能用得太多,多了反而会让人烦,有时干脆乱用,如到了《群龙之首》时,底图竟是一群"顶戴花翎"?实在令人呕心,如此而已。内文质量平平,章节名目自然是现时大家常见到的版本了,另附有温先生的后记(也许是前序?具体资料尚待进一步考证)"逐一点亮,七色的灯华",这是比友谊版多出的。
然后说说云南人民版,1997年10月推出的这一版的略有出彩之处在于,这是属于云南人民出版社所推出的"新派武侠精品评点丛书"之一(其它的还有《天龙八部》、《多情剑客无情剑》、《绛雪玄霜》等四部),由曹正文进行评点,虽不能说是字字珠矶,但个人感觉还是有一定阅读及参考价值的,至少,在那套"金庸全集评点本"中的"部分作品"之上,没出现什么莫名其妙的"此处好"之类灌水文字,有兴趣的朋友可以找来看看。另外顺便"友情提醒",深爱无情的朋友请不要看了,因为内有插图数幅,其中的无情......
学林出版社1994年2月也推出过一版《会京师》,由周清霖为责编,属于"台港新派武侠小说精品大展"(还包括《风云第一刀》、《玉钩斜》、《王者之剑》、《烛影摇红》四部),这一版说起来无论内文还是印刷质量也是平平,唯一可参考之处是每部故事后附有了创作时间,可作为考证先生作品创作年表之用。另外,书前附有一篇胡正群的"温瑞安的‘传奇‘和‘异数‘——浅谈《四大名捕会京师》",也可以读来作个参考。不过根据胡的此文所说,此书内文酌改了部分文字,可惜有时适得其反,如"玉手"中有此一句"......杜工部逃避兵难时曾有:"铁马秋风大散关"之句......"这当然是错误的,胡的意见是将其改为南宋大诗人陆游,这样作者是对了,但时序又错了!哎!真是顾前不顾后,个人意见,要么就干脆删去,要么加上注解后维持原貌的好,当然后者更为好些。——最后说一点,这一版章节名称亦与友谊版相同。
刚才说了,华夏出版社借影视剧集之势推出过《震关东》,如此岂能放过《会京师》?所以这一种版本也有推出,分《凶手·毒手·血手》和《玉手·会京师》两本,具体评价同上,不作更多讨论。
当然,会京师故事在大陆的各种版本,仅仅五种是不止的,单只在下所知/所见/所购,就至少还有江苏文艺版、云南人民版(1995年推出,非评点本)、海天版、友谊伪版(封面为一翩翩公子,内文照抄无误)等等,在此就不一一说明了——其实说,也没多少好说的了,笑!
4、四大名捕破神枪:
目前已知的是包括四个故事:妖红、惨绿、艳雪、恶花,不过只前两集有出版,而后两者书目见之于花城版附录,另外近日曾听李逾求言讲,台湾版妖红附录,艳雪恶花前后顺序刚好相反?笑!这就只好待来日看到更进一步资料再说罢,本商,基本上以眼见为实作为最后依据。
这一系列故事在大陆的出书版本,目前在下仅见花城版一家(友谊九八新版我实在是没有兴趣去留意),而且是与震关东合录的,即那部《震关东·妖红》(再骂一次这标题不伦不类,嘿!),是以前次并未向大家推荐震关东的购买版本,便是说,若要买了友谊版震关东,再买这花城版《震关东·妖红》会否有重复花费之感?这,就要看大家自己斟酌了。
此外这故事还曾在上海《新民晚报》上连载,有人也许会问说为什么不一并说明,呵!这让我怎么说呢?一来,"报纸连载"不能算严格意义上的书,再者,我也没有见过啊,笑!(再补充一点,"新民晚报版"的"妖红"是被编辑修改删节过的,而在下对这种作法,实在是深恶痛绝,要么你就别出,要么你就反映原貌,不是么?)这是实话。与之类似的,那种"杂志"上刊载的温先生作品,这里也不计划作为评说内容,当然也有一个例外,哪个?且看下文。
最后给大家解释一下,我"为什么"把这一系列故事单独归作一个系列,而非按素常所说的,将其归属于"震关东"?
的确,即使是根据我见过的港版原书,也是《四大名捕震关东》(1-4册)的,亦即是说,这套书,最初出版时,也许无论是出版社,还是温先生本人,都是把它作为"震关东"系列之三之四的,但,这种念头,有没有可能又改变呢?
不敢肯定,但不排除。
大家莫忘了,当年"四大名捕战天王"之"纵横"推出时,其后记"从流行到流传"中曾有这样一段话:"‘战天王‘原拟是‘震关东‘系列,但后来因篇幅加长,不适于‘震关东‘故事风格,故而独立成篇"。
是以,这一部,也有着这种可能啊!
一直都认为,温先生是有着一种莫名的"震关东"情结的,毕竟那是他笔下最早的两部武侠作品/四大名捕故事,所以他也一直想给这个故事,画上个圆满的句号。
追杀/亡命写了冷血/追命,是以这第三个故事,就是铁手了。
所以先有了纵横,写了铁手,结果,写着写着,便成了"四大名捕战天王"系列——题外话:这一系列,有否可能再次更名为"孙青霞故事"系列呢?不好说,不敢说,不乱说。
另外一点,这"四大名捕破神枪"的系列名及单独列出,其实也不是本商的原创杜撰,乃是来自于花城版《四大名捕斗僵尸》的附录,个人以为,花城纵使不大聪明,这种名字却也不是他们可以编造出来的,那,大家不妨再想想我刚才的话是否有些道理?
5、四大名捕走龙蛇:
如果算起来,"走龙蛇"系列,不是温瑞安作品中最长的,也不是最精彩的,但却是,影响力最大的,写作前后延续时间最久的。
不是么?不妨尝试统计一下,温先生所出版的作品中,有哪部/系列,能象这,仅仅是其中四个故事(碎大开谈),便已经在世界各地推出了超过廿十种不同版本?
再者,又有哪一部81/82年前后的作品,终于在十六年后(97年),终于,再续新篇?笑!(暴雨梨花瀑布汗......难得......难得......)
但这一系列目前仍未结束。
目前已经有的,是以下十四个故事:碎梦刀、大阵仗、开谢花、捕老鼠、打老虎、谈亭会、猿猴月、走龙蛇、猛鬼庙、白骨精、鬼关门、铁布衫、杜小月、金钟罩,后面当然还有,只是名字,无人知晓。
一直令人存疑的是,为什么,这系列,被命名为"走龙蛇"?
在最初创作的四部,是没有什么明确的"系列"名的,仅仅被说成"四大名捕故事之八至十一",或者读者常称之为"碎大开谈"(香港敦煌出版社推出时也这样说),而到了再续新篇后不久,则书名前赫然印着"四大名捕大对决"七字,出至"金钟罩"一集,就改称了"四大名捕走龙蛇之十二"(以上以香港皇冠版原书为据),如此岂不是于与其中第八集"走龙蛇"重名?个中原因,不得而知。
好了,闲言少述,回归正文,开始说一下这一系列在大陆的部分版本。
第一种,山东文艺出版社,1985年推出之,《小说》周报丛刊,其中收有"四大名捕"系列之"大阵仗"。
上面刚刚说过:"那种‘杂志‘上刊载的温先生作品,这里也不计划作为评说内容,当然也有一个例外",那,这个"例外"便是这一本。
理由很简单,其一,这是目前在下所知的,在大陆出现最早的,温瑞安作品,其时为1985年,比友谊沈庆均先生接触并推出温书还要早上一两载,而且,据说,温先生本人,不久前也不知此版本的存在(所以......肯定......没版权......);其二,就在下所知,至少有十位以上温友,也是从这一本,开始接触温书的,而且从此一见而倾心;其三?笑,本商亦是这十数人之一啊,假公济私一下,嘿嘿!
至于对这本书的介绍,在下就偷一下懒,引用一下元元笑我兄在其所作"温书北渐录"中的说明罢,我想,他写的比我是要好的多:
"在八十年代,通俗读物很有一股风潮。这本杂志是以书代刊的典型,当年只出六期。薄一波、杨献珍、冯牧、肖军、姚雪垠等题词,就是看不出主编来,因为也不需要怎么费劲,都是选发的港台小说。本期有倪匡的《黑木兰》两章,琼瑶的《情人谷》和温瑞安的《四大名捕》。从插图和错字都可看出是直接取自港台版的温著,特别可笑的是人物形象竟然是清代的,铁手他们都拖着一条粗辫,习家庄的庄丁象太平军。不过,仔细想来,也是老温早年版本有若干漏洞不免让人误会,如:‘叔父一大清早就穿着衙差官服大摇大摆威风凛凛的出去了。‘等等。"
接下来再说一种近年新接触温书的朋友较难见到的版本,为北方文艺出版社于1988年3月推出的《名捕传奇·案中案》,这种版本亦是未经授权,与其它版本相异的是,书中只收有"碎梦刀"、"大阵仗"、"开谢花"三个故事,并未有"谈亭会",不过也正好令全文前后呼应,一气呵成(虽然没有结局......默......),再就是书封底的内容简介写得颇为精彩,至少,个人认为比那经常不知所云的花城要强上几筹。
说说友谊版罢,友谊版的特点是,一向把碎大开谈四部与骷髅画合为一书,1989年4月初版,1993年2月二版,1996年全集版(为该套总目之廿八、廿九),莫不如是,质量么,中规中矩,即无出彩之处,也无太多过失。
友谊1998年10月所推出新全集版中的这一部我未曾留意,而是看到了他们推出的另一本《四大名捕大对决》,为该系列之七,然后,大倒胃口。
首先看看里面是哪些内容。一共是三个故事,"捕老鼠"、"打老虎"、"猿猴月"、不过很可惜的,前后顺序搞错了,把本是第七集的"猿猴月"放在了前面。内文不作太多评述,这种版本我很少会耐心从头至尾细读完(不过还是发现一个问题,稍后解说)。
顺便儿信手从书架上拿起第一本罢,打开扉页便看到了沈庆均先生神秘兮兮地说要告诉大家一个秘密,便是——这一套总价812元的温书,如果你把它摊开摆在一起,书的封面会合成一幅清明上河图,而若将其按序摆入书架,其书脊,亦是一幅缩微版的上河图......大笑!我踢飞!
究竟我买的是温书,看的是温书,还是清明上河图泥?
当然,以上是个人观感,不代表任何他人,笑!
其次这一套全集的目录也编错了,友谊九六全集版虽然质量平平,但至少,全套四十三本,所排顺序"基本"也算是按照各个系列来的(只能说基本,因为以我之一向苛刻观点,依然不满意),而这一套呢?
具体的名目记不清了,反正,大家就想着吧,看完了《两广豪杰》,如果其编号是11,那,12肯定不是《英雄好汉》,要到21去找找试试,《神州无敌》?也许又被排在个位数了......
我不知道,我真的不知道,这套书的责编究竟是不是在加班熬夜84小时后进行了这项工作......但至少......他们以前也出过一套全集,拿来作个参考,也是可以的么?
总之不推荐大家购买这一套版本,除了质量,至少还有一个理由,便是,似乎友谊已经不再拥有温先生作品在大陆出版的版权了,我想大家也不希望同一套书是N个出版社"凑"出来的吧?
骂够友谊,来说花城。
花城出版社倒是没有把碎大开谈与骷髅画放在一起,不过却是在推出《四大名捕会京师》、《骷髅画》、《逆水寒》、《杀楚》(均于1995年3月推出)后一年半,到了1996年10月,方才恍然醒觉似的,出了本《四大名捕会京师续集·碎梦刀》,质量,也是一般。
两年多以后,即1999年1月,这部书的续集推出,即《四大名捕打老虎》,收录"捕老鼠"、"打老虎"、"猿猴月"、"走龙蛇"四个故事,花城人再次巧手"嫁接",把"打老虎"作为总书目,而将原本的这一故事名字改为"大对决",的确不是大过,但,却也从某种意义上,造成了温书目录的一点混淆。
说说内文中的一个小问题,"捕老鼠"第四章第三回"当我大哥是一种侮辱"(即原书所标"第四部第三章",但这个"部"字容易让人混淆,是以在下改称),这样一段话:"是以,庄怀飞竟在‘蜀中唐门‘第一有权力的女人‘唐老奶奶‘面前,挑战那女杀手;那女杀手含忿与庄怀飞交手,结果在一失手间败于其‘打神腿‘下,于是,‘杀名捕‘的重任,便交由庄怀飞来执行。"
细心的朋友可以留意了,这里写的是"唐老奶奶"。
说回刚才友谊九八版的《四大名捕大对决》,此处,却是"唐老太太"。
再查,香港原版《捕老鼠》中,也是写着"唐老太太"。
"奶奶"、"太太",一字之差,天差地别。
曾经有朋友问过我这个问题,我给出了解释,当时我还没有得到港版的资料,所以较倾向于花城是正确的,而现在呢?如果换一个角度,是不是可以尝试另一种解释?毕竟,别忘了还有一个事实:神州奇侠的故事,已经确定在南宋初年了!
所以在这个问题上,恕我现在也不能拿出一个确切的答案,我需要,更多的资料。
花城推出的第三套有关这一系列的作品,依然是由"聪明的他们"独创了一个系列名字:"四大名捕斗僵尸",而且里面的两本书还各定一名:《斩鬼录》与《平妖记》,莫非是认为温先生原先的四个名字:"猛鬼庙"、"白骨精"、"鬼关门"、"铁布衫"实在太过平凡,不足以吸引读者眼球?
花城的这一套书出的比较"快",虽然根据版权页显示,推出于2001年2月,但相信相当部分读者却已经提前看到了,至少在下便是这样,而同时香港方面推出《铁布衫》,据说是2000年12月28日出版,却有的朋友要晚看上一步,还由此而在论坛表示不满,笑!
至于该系列最新两本,"杜小月"与"金钟罩",于皇冠出版社在香港书展期间(2003年7月29日)推出,朋友们就请暂时不要问什么时候大陆有出版了。
运气好的话,如果温先生再写两集,"也许"花城又会四集合一套,出版面市(书名?"据说",应该是"四大名捕战山西"罢,笑!),但运气"不好"呢?
请大家回想一下前面在"四大名捕斗将军"那一节本商说过的一些题外话,再来看看这三本/套书,其版权页显示,在大陆的印量分别是:6000、5000、10000本,呵呵,大家可以回头想一想自己所在的城市,书肆里,真的,就只有,这么少么?
有人怪我说话太过尖酸刻薄,仿佛借此文完全是在对友谊/花城两大出版社横挑鼻子竖挑眼,笑,您可算说对了,因为他们某些行为,实在不值得我尊敬,如此而已。
好啦,最早的两种版本,流传最广的两种版本(以上均指大陆而言),已经介绍完,其它的,也不想多说,随手提一下几个,计有:
花山文艺出版社1993年12月版《四大名捕闹京师》,同前面说过的《剑试天下》属于同一风格,质量一般。
学林出版社1994年12月版《四大名捕重出江湖》,这个名字骗的人好多啊,笑!
昆仑出版社1988年4月版《四大名捕》,仅比北方文艺版慢了一步,这一版的值得留意之处,内文收录有原书后记"四个有本领的平常人",这一篇,至少,友谊花城均未有收录。
再其它的,就不一一细说了,云南版、内蒙版......如是种种,不过观其质量,倒是也许为不良书商冒用其名所为,妄自开骂,反而不好。
6、骷髅画:
这个说来简单至极,内容大家都熟而又熟,在大陆的版本么,友谊版(与前文所述的友谊版碎大开谈合编入一书)、花城版这是主要的,此外一些较少见的:学林版、云南人民版、内蒙版、四川文艺版等,没多少出彩之处,不提也罢。
7、逆水寒:
介绍同上,友谊/花城依然是主打,另外记忆中也有内蒙版的。
原版逆水寒在港台推出时有着六七八三种分卷本之别,最初的是台湾万盛的七卷本,又有台湾花田的八卷本,再就是港版的六卷本,曾有过朋友问我如何分界?当时无法回答,现在有了进一步的资料(至少六七两种分法我是知道了),却又觉着,意义也不是很大,毕竟,这一部书不象"神州奇侠"、"血河车"那样,而是一气呵成,既然其分册没有各自的书名,所以,无所谓了吧?呵呵!
现在在这里集中回答一个问题,便是,经常有朋友问我,我想买XX书,你说买什么版的较好些,结果答案很可笑的,其中相当一部分,我却总是回答:"花城版",呵!笑商你不是对花城意见最大么?为啥还总要人买这一种呢?
没办法。
真的没办法。
意见,归意见,但如果在相较之下......
也许本商看温书与一些朋友不同的是,我并不把印刷/排版/校对质量放在第一位,而是重视这一套书中包含了多少"信息"。因为前者虽然让人头痛,但毕竟可以靠自己的理解来解决,而如果缺少内容,就不大好了。
以今次这《骷髅画》、《逆水寒》两部书为例(乃至后文中将提到的《杀楚》),我均推荐花城的版本,缘何?很简单,里面除了正文,还附有一些后记/评论之类的文章,可以令读书人略作参考。
如:花城版《骷髅画》收有后记"流转",花城版《逆水寒》收有后记"逆水不寒"及衍泽的"复仇剑淌痴情泪——逆水寒读后印象",花城版《杀楚》也收有后记"有限无边"及"哈公序"......如是种种。
习惯,这是本商的个人习惯,并不强求别人也一样,只是,当有人问起时,我总是按自己想法回答罢了。
真若要求尽可能完美(依然是"尽可能",这世上没有"绝对"),那,只能建议您去购买港台的原书了,笑!
8、四大名捕捕四大名捕:
有定名,有构思,无书,请大家无需多问。
9、四大名捕战天王
内容,据说"四至五部",纵横、风流、快活......后两者,不知道。
关于战天王的一些相关想法,在下在"破神枪"中已经说过,所以在此不重述。
这一系列的书,由于推出较晚(95年后),是以在大陆的版本,就较前面那些少了许多了。
一是友谊版,友谊版在下只购到/见到一部《纵横》,坦言讲,不满意,很不满意,初版的印刷/用纸均较之九三版那一批书是大大改变,内文也错漏百出,稿于/校于也多有缺失,只能说,"凑合看罢"。至于第二部《风流》,坦言讲我并未确定究竟是否有出过友谊版,但曾听温泉唐肥言讲,浮生半日闲卧病期间,枕边便是放有这样一本,呵,如此,却也只能作为参考。
二是花城版,其《纵横》质量一般,看看是可以的,用来作参考资料倒还是友谊版勉强好些,《风流》倒是可以,推荐购之。
其三,江苏文艺版,江苏文艺出版社其实出版温书不多,主要也就三大类(斗将军/战天王/说英雄),但的的确确是有了正式版权的一家,有着自己的一定"风格",这一版,《纵横》未见,《风流》质量一般,则不作推荐,具体一些想法,大约将在"说英雄"系列时提到。
10、四大名捕重出江湖:
老规矩,有名,无书,而且应该与那同名电视剧集没有任何关系,我想。