《诗·唐风·葛生》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 22:03:22

 

《诗·唐风·葛生》

 

1生蒙23,蔹4蔓于野。予美5亡此。谁与独处!

葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此。谁与独息!

角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此。谁与独旦!

夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居6

冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室!

【译文】葛藤生长蒙盖荆,蔹草蔓延在郊野。我的好人葬于此,荒郊谁与他同处。

葛藤生长蒙盖棘,蔹草蔓延在此地。我的好人葬于此,荒郊谁与他同息。

角枕好璀璨,锦被也绚烂。我的好人葬于此,谁与同宿迎达旦。

夏日好漫长,冬夜长漫漫。直待我百年后,同归于这陵墓。

冬夜长漫漫,夏日好漫长。直待我百年后,同归于这陵室。

【说明】这是一首哀悼的山歌,描写一个女子对亡夫的思念。山歌以葛藤覆盖荆棘起兴,既描写了荒山野岭墓地的凄凉,也是女主人公心情的写照。

——————————————————

【注释】1.葛:植物名。豆科多年生草本植物,茎长二三丈,缠绕他物上,花紫红色。茎可编篮做绳,纤维可织葛布。根可提制淀粉,又供药用。《诗·周南·葛覃》:“葛之覃兮,施于中谷。”《诗·王风·采葛》:“彼采葛兮。”《诗·大雅·旱麓》:“莫莫葛藟,施于条枚。”

2.蒙:(méng盟)《易·蒙·辞》:“蒙,亨;匪我求童蒙,童蒙求我。”《书·洪范》:“乃命卜筮,曰雨,曰霁,曰蒙,曰驿,曰克,曰贞,曰悔,凡七卜。”孔传:“蒙,阴闇。”《诗·鄘风·君子偕老》:“蒙彼绉絺,是绁袢也。”《左传·昭公二十七年》:“鄢氏、费氏自以为王,专祸楚国,弱寡王室,蒙王与令尹以自利也。”杜预注:“蒙,欺也。”《汉书·扬雄传上》:“雾集蒙合兮。”颜师古注:“雾,地气发也;蒙,天气下也。如雾之集,如蒙之合。”这里用为蒙盖、蒙蔽之意。

3.楚:植物名。《诗·王风·扬之水》:“不流束楚。”《诗·郑风·扬之水》:“扬之水,不流束楚。”《诗·唐风·绸缪》:“绸缪束楚,三星在户。”《诗·秦风·黄鸟》:“交交黄鸟,止于楚。”《管子·乘马》:“楚棘杂处,民不得入焉。”《礼记·学记》:“夏楚二物。”《仪礼·乡射礼》:“楚扑长如笴。”《说文》:“楚,丛木也。一名荆。”这里用为牡荆之意。

4.蔹:(liǎn脸)植物名。葡萄科藤本植物的泛称。以果熟时不同颜色,而有白蔹、赤蔹、乌蔹莓等。

5.予:假借为“余”。《诗·魏风·陟岵》:“予子行役,夙夜无已。”《诗·卫风·河广》:“谁谓宋远?跂予望之。”《诗·豳风·鸱鸮》:“今女下民,或敢侮予?”《诗·小雅·四月》:“先祖匪人,胡宁忍予。”《诗·大雅·緜》:“予曰有疏附,予曰有先后。”《诗·大雅·大明》:“矢于牧野,维予侯兴。”《尔雅·释诂下》:“予,我也。”《论语·卫灵公》:“子曰:‘赐也,女以予为多学而识之者与?’”《礼记·中庸》:“人皆曰予知,驱而纳诸罟攫陷阱之中,而莫之知辟也。”这里用为“我”之意。予美:我的好人。即妻子称亡去的丈夫。

6.其居、其室:亡夫的墓穴。