《诗·唐风·绸缪》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/05 09:28:34

 

《诗·唐风·绸缪》

 

绸缪1束薪2,三星3在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍4,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚5,三星在户。今夕何夕,见此粲6者。子兮子兮,如此粲者何!

【译文】作好准备捆薪柴,此时三星尚在天。今夜是个什么夜,让我见到这优良的人。这个人呀这个人,这样的良人哪儿有?

作好准备捆刍草,此时三星在天边。今夜是个什么夜,让我见到这样的巧遇。这个人呀这个人,这样的巧遇哪儿有?

作好准备捆牡荆,此时三星照家门。今夜是个什么夜,让我见到这样精美的人。这个人呀这个人,这样精美的人哪儿有?

【说明】这是一首感怀的山歌,描写的是男女见面的情景。天尚未亮,还是满天星辰,小伙子便出门要准备捆薪、捆刍、捆荆,没想到还有早起人,而这个人是个漂亮又勤劳的姑娘。小伙子不由自主发出感叹,唱起了这首山歌。从现代许多少数民族的习俗可知,男女巧遇,多用唱山歌的形式来结识对方,来增进了解。因此这首歌可以说是男女见面的试探歌。

——————————————————

【注释】1.绸缪:《诗·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?”《诗·小雅·都人士》:“彼君子女,绸直如发。”《说文》:“绸,缪也。”《广雅》:“绸,缠也。”本义为紧密缠缚之意。后遂用“未雨绸缪”喻事前做好准备工作之意。这里用为做好准备工作之意。

2.薪:《诗·周南·汉广》:“翘翘错薪。”《诗·王风·扬之水》:“扬之水,不流束薪。”《诗·小雅·无羊》:“以薪以蒸。”《周礼·委人》:“薪蒸材木。”《礼记·月令》:“收秩薪柴。”《礼记·曲礼》:“某有负薪之忧。”《管子·轻重甲》:“农夫得居装而卖其薪荛。”《说文》:“薪,荛也。”这里用为烧火的木柴之意。

3.三星:即参星,是由三颗星组成。

4.刍:(chu除)《书·费誓》:“峙乃刍茭,无敢不多。”《诗·大雅·板》:“询于刍荛。”《周礼·地官·充人》:“刍之三月。”《左传·昭公六年》:“禁刍牧采樵。”《左传·僖公二十九年》:“馈之刍米。”《孟子·公孙丑下》:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。”《庄子·列御寇》:“食以刍叔。”这里用为喂养牲畜的草料之意。

5.楚:植物名。《诗·王风·扬之水》:“不流束楚。”《诗·郑风·扬之水》:“扬之水,不流束楚。”《管子·乘马》:“楚棘杂处,民不得入焉。”《礼记·学记》:“夏楚二物。”《仪礼·乡射礼》:“楚扑长如笴。”《韩非子·十过》:“公宫之垣皆以荻蒿楛楚墙之,有楛高至于丈。”《说文》:“楚,丛木也。一名荆。”《汉书·汉延寿传》:“民无箠楚之忧。”这里用为牡荆之意。

6.粲:《诗·郑风·缁衣》:“还予授子之粲兮。”《荀子·荣辱》:“俄而粲然有秉刍豢稻梁而至者。”这里用为精美之意。