特稿:美国人开始对学习汉语有种紧迫感

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 09:55:10
居住在西弗吉尼亚州的特利尔(Pearl Terrell)下了如此大的决心,以至于今年夏天她用了两周时间每天开车100英里,送她的曾孙女莎拉赶到佛雷德里克郡的一所中学学习汉语,好让即将上五年级的莎拉掌握这门新语言。象特利尔一样对学习汉语有种紧迫感的还有美国政府,本月从中国请来10教师直飞华盛顿,先对他们进行为期5天的如何用美国方式教课的突击辅导,然后便把他们分配全美各地。(chinesenewsnet.com)
尽管美国政府从中国请来的10名教师,从数量上看可能似乎很小,但为即将开始的新学年所进行的大张旗鼓的招募教师并对他们进行培训,已凸显出正着手在美国学校建立汉语教学的布什政府也有一种紧迫感。(chinesenewsnet.com)
华盛顿邮报8月26日发表长篇文章介绍了“随着一个正在改变的世界的到来,美国人对学习汉语有了一种紧迫感”。经济学家指出,多年来一直都坚持全世界都学英语的美国人,现在已经意识到正远离全球的竞技场,需要一些专门的语言,但世界上没有其它地方比中国更明显和重要了。(chinesenewsnet.com)
密歇根大学政治科学教授、着名中国问题专家李侃如(Kenneth Lieberthal)指出:“所有地方与所有商业和国际事务相关的,甚至包括反恐战争,都经常提到中国。你在商店里卖东西,许多商品都是中国制造的。没有人听到有人把法国称为未来之路。”(chinesenewsnet.com)
现在全世界有超过13亿人说汉语,约有8.85亿人说中国官方语言和占统治地位的地方话--普遍话。但在美国,据非赢得机构和无党派团体、致力于在美国和亚洲之间建立关系的美国亚洲协会(Asia Society)统计,只有24000名从七年级到十二年级的美国学生在学习汉语。不过,一些教育家指出,这个数字反映美国想学习汉语的人数正在稳定增长。(chinesenewsnet.com)
美国亚洲协会负责教育的执行会长列维尼(Michael Levine)说:“人们终于开始重视普通话了,把它作为学生的一门主要文化和经济前景。这种推动力来自国防部门和政府,还有来自学生家长的基层兴趣。”华盛顿邮报指出,布什政府已在今年1月公布了1.14亿美元的旨在美国学校增加几门被称为至关重要语言教堂的项目,其中包括汉语和阿拉伯语。(chinesenewsnet.com)
从中国请来的10名汉语教师,就是这个项目的第一批“新兵”。负责教育的美国副助理国务卿法雷尔(Thomas Farrell)表示,这是半个多世纪来,美国政府在语言教学上进行所投资的最大一个项目。(chinesenewsnet.com)
其实,教授汉语在美国并不新鲜,尤其是在首都华盛顿地区,已有很长的历史。在蒙哥马利郡有两所中学从上个世纪80年代末期就开始教授汉语;而费厄法克斯郡的学校,自90年代起就开始提供汉语教学。但眼下美国兴起的学习汉语热,却与早前的学习汉语大有不同,对汉语课程感兴趣的已不再仅仅是想让孩子与他们的文化保持一定联系的亚裔家长,越来越多的非亚裔家长也开始要求他们子女学习汉语。比如,今年夏天在佛雷德里克郡的汉语课上,16名孩子中只有两人是亚裔。(chinesenewsnet.com)
费厄法克斯公立学校外语教学协调员帕特里克介绍说,许多要孩子学习汉语的家长,都希望自己的孩子拥有一个优势,这些家长认为学习汉语可以让孩子们获得这种优势。目前,费厄法克斯学校共有1200名学生学习汉语。今年秋天,马里兰州公立学校有三分之一的学校将提供普通话教学,这个数字是一年前的两倍。在弗吉尼亚州,已有五所学校开了汉语课,其有1000多名在学习汉语。(chinesenewsnet.com)
多维社注意到,华盛顿邮报在这篇文章列举了美国各地开设汉语课的情况,以及象费城、休斯顿、纽约、波特兰等大城市都已准备好开设汉语课。芝加哥市公校可谓是在全美教学汉语课上规模最壮观的城市,目前共有3500名学生选学了汉语。(chinesenewsnet.com)
佛雷德里克郡教育部门负责人格罗斯(Kathryn Groth)表示,“我认为美国人曾感觉到其它人需要学习英语,现在他们意识到它已经不再起作用了,一个新时代已经来临。我已听到有人在说,‘忘掉工程学,快学外语吧,如果你想找一份工作,外语将会比工程学受欢迎。’”(chinesenewsnet.com)
现在让我们再回到文章开头提到住在西弗吉尼亚州的特利尔和她的曾孙女莎拉的故事,如果特利尔给莎拉注册学习西班牙语或法国课程,可能会更容易一些,也会省下许多汽油费。特利尔以前从来没考虑过外语是门必学课,但她现在的观点却完全改变了。“中国是一个崛起和即将来临的国家,如果莎拉学习汉语,对她来说就有好处,或许她还可以教教我,”特利尔幽默地说。(chinesenewsnet.com)
在莎拉学习汉语的教室里,一名9岁的学生向记者显露一下自己的掌握的汉语短评,如你好,谢谢等。在教室的另一个角落,汉语教师宋新春(译音)正在给另一组学生讲课,她在介绍“妈”字是由两个字组成的,若分开就是“女”和“马”两个字。(chinesenewsnet.com)
这时一名男孩警惕地问道:“那就意味着我妈是母马?”宋老师急忙回答说:“不,不,不。”随后她又试着解释汉字的复杂写法。