《忍经》之《义之忍第二十一》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/01 11:23:06
【原文】
义者,宜也。以之制事,义所当为,虽死不避;义所当诛,虽亲不庇;义所当举,虽仇不弃。
李笃忘家以救张俭,祈奚忘怨而进解狐。
吕蒙不以乡人干令而不戮,孔明不以爱客败绩而不诛。
叔向数叔鱼之恶,实遗直也;石碏行时厚之戮;其灭亲乎?
当断不断,是为懦夫。勿行不义,勿杀不辜。噫,可不忍欤!
【解说】
所谓义,就是处理事务公允合适的心意。按照义来处理事务,按照义所应当做的,即使是死也不躲避;按照义所应当除去的,虽然是自己的亲戚,也决不庇护;按照义所应当举荐的,虽然是自己的仇人,也决不抛弃他。
李笃舍生忘死,不顾全家人的性命而救张俭;祈奚忘记仇怨而推荐解狐。
吕蒙治军极严,不因为同乡冒犯了军令而不杀戮他;诸葛亮(子孔明),不因为马谡是自己喜爱的大将在街亭之战中败绩而不杀他。
《传记》中讲到叔向数列叔鱼的罪恶,孔子说,叔向时古代留下来的正直的人;又《左传》记载,卫恒公十六年,公子州吁杀了恒公自立为公。卫大夫石碏的儿子石厚曾参预其谋,石厚向石碏询问怎样使君主安定。石碏借机把他们除去。古人说这就是大义灭亲的行为。
应当决断的时候却不决断,这才是懦夫的作为。不要做不合乎义的事,不要滥杀无罪的人啊!噫,行施义,怎能不忍心呢!
【注释】
东汉时的张俭,被诬告是叛党中的人。灵帝建宁二年,又抓乱党,张俭逃跑了,十分困迫,看见人家就投奔,人们都看重他的名行,不惧家破人亡也收容他。后来他流转到东莱,住在李笃家中。等到朝廷派兵到李笃家搜查时,李笃搪塞过去,保全了张俭的性命。后来党禁解除时,张俭才回到村里。《左传》襄公三年记载,晋祈奚向悼公请求告老还乡。悼公问谁能继任他的职务,祈奚推荐解狐这个曾经是自己仇人的人担任其职。
接下来请欣赏《忍经》之《礼之忍第二十二》