Google 阅读器 (47)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 23:08:21

『文化』数字图书馆:永远无法完工的圣殿


      4月底,世界数字图书馆(World DigitalLibrary)在联合国教科文组织位于巴黎的总部发布,来自19个国家的26个合作伙伴参与了这一宏大的计划。这是一个不断成长的,为全人类构筑的数字化世界,但与实体的图书馆所不同的是,这是在建造人类的知识圣殿,而且永远无法完工。

      我的名字是方丹·休斯,我的祖父属于托马斯·杰斐逊总统,他活到了115岁,我现在是101岁……录音中的坚定、浑厚的南方口音开始讲述家族故事。这是1949年6月11日的马里兰州巴尔的摩市,方丹在接受采访。他是美国内战结束后获得自由的400万奴隶之一,有关几千人的故事通过口耳相传、日记、信函、记录或采访笔录的方式流传给了后代。如今,这一切只需点击鼠标,就可以展现在我们面前,不论你身在纽约还是上海……

       在这一网站上,除了20世纪,我们甚至可以看到公元前的洞穴岩画;不只美国历史,我们可以选择世界各国的历史瑰宝。世界数字图书馆用7种语言从公元前8000年开始娓娓讲述人类的历史,唤醒着每个人的记忆。

世界性平台的诞生

      于2005年底第一次提出世界数字图书馆项目议案的詹姆斯·比林顿博士此时颇为自豪,在互联网时代,全球资源共享的确是在正确的时间做了正确的事情,“人们变得更加近距离,对不同文化的独特性有更加深刻的了解和支持。”比林顿凭借着美国国会图书馆的“美国记忆”网站的经验,从想法的出现到与联合国教科文组织、国际图书馆联盟协会(IFLA)的合作,到融资,都得心应手。

      “这是在建造人类的知识圣殿,而且永远无法完工。”硅谷技术专家PaulSaffo接着说,“但是,即便失败了,这也是很棒的尝试,因为会启发其他更多的尝试。从技术上而言,并没有太多挑战,我真正关心的是,实现这个项目的决心。这一切会发生吗?”网站开通前的这般疑虑已经被欢呼所替代,图书馆的世界地图上的链接正带领我们进入一个又一个的文化瑰宝。

共享而非竞争

      如果说,之前的资源共享网站联结的是几个国家,那么世界数字图书馆联结的是全世界。正如比林顿所说,“WDL提供的是超越独立国家和地区的一种知识和文化价值观。”世界数字图书馆的长处在于对过去人类历史中珍贵遗产的数字化,并不是对大众书籍的扫描,而是那些稀缺文化资源。他强调说:“它不仅仅是一个各国各地区的机械集合。作为历史学家,我知道世界历史并不是各个独立国家和地区历史的总合,而是跨越流动在各个国家和地区的互相影响的文化之间的故事。它要回答的问题是,我们如何共享着文明,但也彼此拥有不同的特点。”

      其实,自从互联网出现后,尤其是在过去的15年中,图书馆和其他文化机构都实施了一系列的数字化项目,旨在为更广泛的人群提供数字资源。如联合国教科文组织的图书馆库和档案库有2.2万多个链接。同时,地区性的项目也在发展,包括美国国会图书馆的“美国记忆”,法国国家图书馆的Europeana,拉美和伊比利亚的El Dorado数字图书馆,以及亚洲和中东的一些图书馆项目。但是,它们都限于本国,虽然有区域间的合作,远没有联合国平台带来的世界级网络开放和广泛。比林顿强调说,世界数字图书馆的建立不是与其他的资源共享网站竞争,而是支持并协助彼此,起到综合和补充的作用。

跨越数字和心灵鸿沟

      关于如何帮助发展中国家更有效地加入此项目,比林顿坦言这需要坚持不懈的努力。当然,这样的帮助,如为发展中国家和地区提供数字化装备并训练相应人员,正是世界图书馆赖以持续发展的动力之一。“美国国会图书馆不是什么发展商,我想说的是WDL是宏大的目标,野心很大的构思,这需要世界各地的知识和技能。发达国家应该帮助发展中国家,不是出于慈善,而是为了更加长远的合作和世界数字图书馆的未来。”

       其实,数字鸿沟仅仅是比林顿等人尝试解决的一个技术问题,世界数字图书馆真正的意义在于慢慢消除文化隔阂。“我们希望这个网站能让各种文化在此交汇,这将会提升各个文明之间的相互理解。”世界数字图书馆项目主管范·奥德纳说道。

      对此,亚历山卓图书馆总馆长梭哈尔·瓦斯托博士称世界数字图书馆将会是一个达成文化和睦的有效的新方法。“现今存在于西方世界和伊斯兰世界以及阿拉伯世界之间的矛盾有如此之多都是因为误解,”她说道,“这个项目将会展示我们的根源、我们的文化以及我们的文学。能够以此与世界进行交流将会孕育更多对话的机会,并让我们将阿拉伯文化传播到世界其他地方去。”

       “世界数字图使馆具有无限潜力,它所展现的所有资源都会启发人们去更加尊重他国历史、文化,这也是批判性思想建立的过程。”