为文化做减法 余秋雨:少点“谋术”多点大道

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 02:50:12
为文化做减法 余秋雨:少点“谋术”多点大道
2010年12月23日 14:36:21  来源: 人民网



文化学者余秋雨今天做客人民日报总编室与人民网联合主办的《文化讲坛》。
“给文化做‘减法’,也就是选择的过程,对中华文明和世界文明进行重新解读的过程。用减法清理文化思路走出文化误区。”文化学者余秋雨今天做客人民日报总编室与人民网联合主办的《文化讲坛》时指出。
【观点一】文化患了什么病?用减法清理思路走出误区
摘要:如何给文化做“减法”?余秋雨从两个方面进行阐释。“第一,用减法清理文化思路,第二,用减法走出文化误区。这两个有关,但是是前后两个部分,一个是由减法清理文化思路,就是说我们在大的思路上可能已经要用减法了,就是怎么样去除不必要的杂质,留下最本质的东西,这是思路。第二个问题就更严重了,就是我们现在由于没有做减法,进入了好多误区,做过减法以后,可能这个误区可能就会减少,本质东西也可能出来。”
【观点二】少点谋术文化 多点大道文化
摘要:第一个误区——谋术文化,是需要做减法的一个重点。“我曾经和一些大学的低年级学生和一些高中生,认真给他们做过一个调查,发现他们现在最熟悉的中国传统文化绝大多数是谋术文化。很多古代战争故事,了解一些战争打仗,作为历史也是需要的,他们也知道很多宫廷故事,他们也知道很多皇帝、大臣的名字,但是背后的东西都是谋术。这对年轻人心理健康不利。这些孩子从小的时候为了取得好成绩,已经在家长和老师的某种误导下,进入到某种竞争,这种竞争已经进入到谋术的边缘,你再用文化的角度去告诉他,我们古代是怎么闹的,古代是怎么折腾的,这对他们的心理建设真的成了一个非常大的问题。此外,谋术文化也影响中华文化的外部形象。”
【观点三】少点民粹文化 多点理性文化
摘要:“什么叫民粹文化?就是非理性地发表了一种极端的意见以后,有更多不加分辨的人,大力跟随造成一种隐性的暴力,这叫民粹文化。”余秋雨指出,民粹文化有几个特点:一是什么时候大家特别喜欢听谣言,听到谣言就激动,这个谣言和激动带有明显指向性的攻击对象,就是不断要寻找靶子,而这个靶子没有分辨的权利,这个时候我们民粹就构成了。历史上不仅是中国,世界各国历史上都有这样的时期,这其实是很可怕的。如果被这种裹卷的时候,我们脑子也会失灵,我们会像傻瓜一样听信谣言,这个时候你就进入了民粹文化的怪圈。如果我们不注意的话,我们的文化就会毁在民粹上。
【观点四】少点复古文化 多点创新文化
摘要:创新很重要。我们国家不断提出创新、创新、创新。但是这些年来,我们在文化上创新的敏感是不够的。如果多少年下来,我们的脑子当中装了很多用处不大的老古董,而对任何创新没有敏感的话,我们的文化很难说是成功了,这点我们要千万注意。现在我们每一年都会发布全世界创新文化的新成果,我们中国人在这方面的贡献还不够大,还很难拎得上去。
【观点五】批李白故里之争 要减少些地域文化
摘要:前不久有几个省为李白到底是哪里人,不仅争得很不愉快,还打官司,作为一个传统文化研究者,李白出生地是吉尔吉斯斯坦的图特马克那个城。但是这一点都不影响李白是中华文化的最高代表之一,所以这个地域不那么重要,而且也不能为当地的文化增光添色。所以,我们要减少地域文化或者分割性的文化,为整体文化让出部位来。
【附】探访吉尔吉斯斯坦:诗仙李白出生地到底在哪?
2010-04-21 06:51 发布人:xiaomao.1129
吉尔吉斯斯坦(北京-吉尔吉斯斯坦机票 上海-吉尔吉斯斯坦机票 机票预定)的中国影子实在是不少,3万中国商人在这里跑买卖,“邓小平大街”在吉国首都家喻户晓,中文系在当地大学里最抢手,那里的碎叶古城,据说是诗仙李白的故乡,更是令人向往。吉尔吉斯斯坦首都比什凯克大街 关于诗仙李白的出生地,史学界讨论很多,一般公认为他出生在唐朝安西都护府最西边的小镇(今吉尔吉斯斯坦首都附近的碎叶城)。来到了诗仙的故乡进行探访,结果却有点失望。邓小平大街的石碑 当地人都不知道李白 邓小平名字尽人皆知 碎叶城遗址位于吉国首都附近的托克马克市。据说,上世纪90年代,吉国考古学家曾在这里进行发掘,除了许多佛教文物,他们还发掘出一块唐代石碑,其上有“安西都护府侍郎李某……”字样,这又进一步证实了郭沫若最早考证的李白故乡在碎叶的说法。 一踏上比什凯克市,便开始风风火火地寻找李白了。询问过包括宾馆服务员在内的各个年龄段的十多个人,却没有一个人知道这位伟大的诗人。安排好住宿后,来到临近的二战胜利纪念广场。 信步走在广场上,突然看到一对50多岁的夫妇坐在凳子上,赶紧上前搭讪,但他们对李白是谁都一脸茫然,还反问我们:李白是和邓小平一样伟大的人吗?因为比什凯克有一条长达5公里的“邓小平大街”,妻子对邓小平更熟悉。 告别了两位老人后,两个女孩迎面走来,她们用生硬的汉语向记者说:“你好。”我们便攀谈起来,得知她们在中国人开的公司里工作,并且正在学习汉语。记者心里偷着乐了,她们肯定知道李白。果然,当我们问道“知道诗人李白吗。”姑娘轻轻吐吐舌头,其中一个突然明白似地说:“我知道,我听讲汉语的老师说过,那个人出生在托克马克。”她又不确定地问另一个姑娘:“对吧?”显然,李白对她们来说,依然陌生。