杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - ...

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 07:26:03

杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·13》摘记

《论语》学习 2010-03-20 08:48:18

 

14.13子問公叔文子⑴於公明賈⑵曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”

公明賈對曰:“以⑶告者過也。夫子時然後言,人不厭其言;樂然後笑,人不厭其笑;義然後取,人不厭其取。”

子曰:“其然?豈其然乎?”

【譯文】孔子向公明賈問到公叔文子,説:“他老人家不言語,不笑,不取,是真的嗎?”

公明賈答道:“這是傳話的人説錯了。他老人家到應説話的時候才説話,别人不厭惡他的話;高興了才笑,别人不厭惡他的笑;應該取才取,别人不厭惡他的取。”

孔子道:“如此的嗎?難道真是如此的嗎?”

【注釋】⑴公叔文子——衞國大夫,《檀弓》載有他的故事。⑵公明賈——衞人,姓公明,名賈。賈音假,jiǎ。《左傳》哀公十四年楚有蔿賈也音假。⑶以——代詞,此也。例證可參考楊遇夫先生的《詞詮》。


安德义《论语解读·宪问第十四·13》

 

 【原文】

  14.13子问公叔文子于公明贾曰①:“信乎,夫子不言②,不笑,不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言③,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然,岂其然乎?”

  【注释】

  ①公叔文子:名拔,卫国大夫,卫献公之孙,谥号“文”,所以称他为公叔文子。公明贾:姓公明,名贾,卫国人,公叔文子的使臣。 ②夫子:指公叔文子。 ③合时:时中,恰当,适时。

  【语译】

  孔子向公明贾问到公叔文子,说:“有人说他老先生不说,不笑、不取财,是真的吗?”公明贾回答说:“这是传话人说错了。他老人家到该说话时才说,所以别人不讨厌他讲话;高兴了才笑,所以别人不讨厌他笑;取财符合义时才取,所以别人不讨厌他取财。”孔子说:“是这样阿?怎么说成是这样吗?”

  【解读】

  本章讨论公叔文子的美言美行。

  公叔文子似乎有三大美行:一、时中之言;二、时中之乐;三、时中之取。

  一、“时中之言。”“时然后言,人不厌其言。”说话恰到好处,孔子在《季氏篇》中说:“言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。”不该说而抢着说叫“浮躁”,该说又不说叫“隐忍”,不察言观色而漫天胡说叫“盲瞽”,“睁眼瞎”。公叔文子时中之言,当为圣人之言。

  二、“时中之乐。”“乐然后笑,人不厌其笑。”“学而时习之”是快乐,“有朋自远方来”是快乐,箪食瓢饮居陋巷,颜回不改其乐,是快乐,“贫而乐”,是快乐,“富而好礼”是快乐,益者三乐,发愤忘食,乐以忘忧,均是快乐。“乐而不淫”,淫,过分,不淫,即不过分,“乐而不淫”即时中之乐。公叔文子时中之乐,当属圣人之乐。

  三、“时中之取。”“义然后取,人不厌其取。”“见得思义。”见利思义。”“不妨人而利己,不损人而有益。”“富与贵,人之所欲也,不以其道得之,不处也。”“君子喻于义,小人喻于利。”取利以义,“义然后取”乃时中之取。公叔文子时中之取,当属圣人之取。

  孔子问“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”凡俗之人,“三不”之行,似不可信,孔子疑而问之,似乎“告者”有误——不及。公明贾予以纠正,公叔文子有君子之美行,尚不及圣人,时言,时笑,时取,皆圣人之所为,公明贾纠“告者”之过而誉之——而又“过之”,“过犹不及。”孔子最后说:“其然?岂其然乎?”“其然”对“不及”之惑而言,“岂其然乎”对誉而“过之”之惑而言,孔子满心疑惑而不便,也不愿“正言其非也”,君子“乐道人之善”,《论语?稽》有一段文字对“过犹不及”的分析,颇有见地,抄录如下:

  不言、不笑、不取,矫激好名者类能强而制之。至时言、乐笑、义取,则时中之圣矣。告者固过,而贾言尤过。孔子论人,誉必有试,故以疑词姑置之,以待后之核其实耳,非存一刻薄之念以待人也。

杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - ... 杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·9》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 杨伯峻《论语译注·学而篇第一 ·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·公冶长第五·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·学而篇第一·弟子》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 杨伯峻《论语译注·学而篇第一·14》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·学而篇第一·15》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·学而篇第一·16》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政第二·1》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·5》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·6》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·7》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·8》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·9》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·11》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·15》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·17》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·21》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·22》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·23》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·为政篇第二·24》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 杨伯峻《论语译注·八佾篇第三·4》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·八佾第三·11》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易...