25不易翻好的简单句子

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 09:37:29
下一篇:50个句子记完的70...
|返回日志列表
25不易翻好的简单句子 [信纸]
分享
转载
复制地址
日志地址:
请用Ctrl+C复制后贴给好友。
选用信纸
师大外文电台 2009年10月07日 10:52 阅读(10) 评论(0) 分类:英语学习
举报
字体:大▼小


25不易翻好的简单句子

1. 我很喜欢它。
False: I very like it.
True: I like it very much.
2. 这个价格对我挺合适的。
False: The price is very suitable for me.
True: The price is right.
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3. 你是做什么工作的呢?
False: What’s your job?
True: Are you working at the moment?
what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗,Are you working at the moment,接下来您才问:目前您在哪儿工作呢, where are you working these days,或者您从事哪个行业呢,What line of work are you in,顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
4. 用英语怎么说?
False: How to say in English?
True: How do you say this in English?
How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写,How do you spell that please,请问这个单词怎么读,How do you pronounce this word。
5. 明天我有事情要做。
False: I have something to do tomorrow.
True: Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其