博伽梵歌原义

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 23:07:40
博伽梵歌原义 第一章 在库茹之野视察两方的军队1.兑塔茹阿施陀王说:桑佳亚呀!我众儿及潘度诸子两方陈兵圣地库茹之野,跃跃欲战,已经做了些什么? 2.桑佳亚答道:回禀我王,杜尤胆王视察了潘度诸子的阵列后,回到老师处说: 3.老师!您看哪,潘度诸子的阵列,赫赫整严,就是您聪颖的学生--珠帕达之子 --所精心安排的。 4.在这支军队里,有很多英勇的弓箭手,骁武一如彼摩和阿尔诸那,还有伟大的战士如尤由丹那、维茹阿特、珠帕达。 5/7.还有伟大、英勇、孔武有力的战士如兑士塔克图、车奎塔那、卡西王、普茹吉特、琨缇伯佳、赛比亚。 还有孔武有力的战车士如尤达曼尤、乌塔摩佳、苏芭德茹阿之子、朵帕娣众子。 布茹阿门的至圣啊!我军中最优秀将领的名字,让我向您一一报告。 8.著名的有您本人,彼士摩、卡尔那、奎帕、阿石瓦塔玛、维卡尔那,还有梭摩达塔的儿子布瑞士茹阿瓦,都是战无不胜的。 9.还有很多其他的英雄,准备了为我战死沙场。他们全配备了各式各样的武器,而且,在军事上,都是老手。 10.我们实力强大得难以估量,何况老祖父彼士摩焘护我们,不叫我们受损。潘达瓦兄弟的军队,尽管彼摩小心翼翼,尽力羽庇,力量毕竟有限。 11.现在,你们都要在阵列中站好自己的岗位,全力支持老祖父彼士摩。 12.于是,库茹王朝伟大骁勇的元勋战士老祖父彼士摩吹起海螺,响如狮吼。杜尤胆听得满心欢喜。 13.跟着,海螺、铜号、喇叭、鼓、角号同时轰然并奏,喧嚣异常。 14.在另一边,主奎师那和阿尔诸那同在一乘白马拉的战车上,也吹响超然的海螺。 15.感官之主吹起潘查占亚海螺;财富的征服者吹起‘神赐’海螺;能人所不能的饕飨彼摩也吹起慑人的海螺朋德茹阿。 16/18.琨缇之子尤帝士提尔王吹起‘永胜’海螺;那库拉和萨哈兑瓦分别吹起‘蜜音’海螺及‘宝石花’海螺。伟大的射手卡西国王、伟大的战士西刊迪、兑士塔救牡那、维茹阿特、无敌的萨提亚奎、珠帕达、朵帕娣诸子,还有其他的,王啊,好象舒芭德茹阿甲坚兵利的儿子,都分别吹起了自己的海螺。 19.这些不同的海螺,吹奏起来,嚣嚣嚷嚷,动天震地,叫兑塔茹阿施陀诸子心胆俱裂。 20.王啊! 就在这时,潘度之子阿尔诸那,以哈努曼为旗徽,在战车上。拿起弓,拉满了,准备放箭。凝望着兑塔茹阿施陀诸子,王啊,他向感官之主(奎师那)说: 21/22.啊!可依赖的人,请驱驰我的战车至两军之间,让我看看,谁在这里,谁跃跃欲战,谁在这场大战中与我为敌。 23.兑塔茹阿施陀诸子,心肠毒如蛇蝎--让我看看,哪些人想讨好他们,来这儿参战。 24.桑佳亚说:巴茹阿特的后裔呀!睡眠的征服者说完后,主奎师那便将最精丽的战车驶进两军之间。 25.在彼士摩、朵那查尔亚及世界上所有其他国王之前,感官之主说:你看哪!帕尔塔,所有库茹族人都齐集在这儿。 26.阿尔诸那在两军之间,看到祖叔伯、叔伯、老师、舅父、兄弟、子侄、侄孙、朋友,还有他的岳父和祝愿者--全到了。 27.琨缇之子阿尔诸那看到了所有朋友和亲人之后,满怀悲恻,于是说: 28.亲爱的奎师那,看见朋友和亲人全在我面前,准备互相厮杀,我感到四肢在颤抖,口涸唇焦。 29.我全身震颤,毛发竖立,干狄瓦弓从手里滑落,皮肤在发烧。 30.我再也不能站在这儿了。我恍然若失,心在悸动,只预见到罪恶呀,开施魔的屠者! 31.在这场战争中,杀害族人,我不觉得有什么好处,亲爱的奎师那呀,我也不希求这样得来的胜利、王国或快乐。 32/35.哥文达呀!我们所爱的老师、祖叔伯、叔伯、舅父、岳父、姻兄弟、子侄、侄孙及所有亲人,在这战场上,站在我们眼前,准备豁出王国、快乐,甚至生命,对我们又有什么用处呢?摩杜苏丹呀!即使他们会杀我,我也不想杀他们。生物的维系者,不要说给我这个世界,即使给我三个世界作交换,我也不准备跟他们作战。杀了兑塔茹阿施陀诸子,我们怎会快乐呀。 36.如果我们杀了这些穷凶极恶的人,罪恶便降临我们身上。因此,杀害兑塔茹阿施陀诸子及我们的朋友并不正当。幸运女神之夫奎师那呀,杀害同族我们能得到什么?又怎能快乐? 37/38.佳纳尔丹(Janardana)!这些人贪欲迷心,并不以毁灭别人家庭跟朋友争执为错,而我们分明知道这是罪恶,为什么还要做呢? 39.王朝崩溃,永恒的家庭传统随着瓦解。于是,剩下来的家庭成员便做出种种反宗教的事情。 40.反宗教在家庭里盛行的时候,奎师那呀,妇女就会堕落。妇女堕落,维施尼的子孙啊,便带来不想要的后裔。 41.不想要的人口增加后,家庭及破坏家庭传统者都陷入地狱般的境况。这些堕落的家庭不会奉献食物和水给祖先,使祖先无法超生。 42.由于破坏家庭传统者的邪行,所有社会计划及家庭福利均归于乌有。 43.奎师那呀人类的维系者,我从使徒传系听说过,破坏家庭传统者会长住地狱。 44.唉,为了享受王者的快乐,我们准备杀害族人,犯弥天大最罪,这是多么奇怪啊! 45.我不愿跟兑塔茹阿施陀诸子作战。我宁愿手无寸铁,不作抵抗,在战场上,任由他们拿着武器杀我戮我。 46.桑佳亚说:在战场上,阿尔诸那说完后,抛下弓箭,在战车上坐下来,心情悲苦。 第二章 梵歌内容撮要
1.桑佳亚说:看到阿尔诸那满怀悲恻,哀伤不已,两眼充盈泪水,摩杜苏丹奎师那说了这些话。 2.至尊人格神说:亲爱的阿尔诸那,你从哪儿沾上这些不洁?这些不洁跟了解生命进步价值的人毫不相配,而且非导向崇高的星宿,只招引恶名。 3.菩瑞塔之子呀!不要自委于优柔。这跟你的身份不相配。抛开心里猥琐的脆弱,站起来吧惩敌者! 4.阿尔诸那说:摩杜魔的屠者呀!彼士摩、朵那查尔亚等全是我尊敬的,我怎能以利箭向他们反击呀杀敌者? 5.我宁愿在世上求乞为生,也不愿杀害伟大的灵魂--我的老师。他们即使贪得无厌,毕竟还是长辈。杀了他们,我们的战利品便染上血腥。 6.我们不知如何是好--征服他们?还是让他们征服?杀了兑塔茹阿施陀诸子,我们不想活,可是,在战场上,他们正站在我们面前。 7.对责任我感到迷惑,脆弱使我不能泰然自若。情况如此,我乞求祢清楚告诉我,怎样做最好。现在我是祢的门徒是皈依祢的灵魂,请祢给我指示。 8.我无法驱除这叫感官干枯的悲伤。即使赢得举世无双的王国和天上半神人般的权柄,这悲伤也不会消失。 9.桑佳亚说:惩敌者阿尔诸那说完这番话,再告诉奎师那:高文达,我不会作战。便沉默下来。 10.巴茹阿特的后裔呀!这时,奎师那微微一笑,在两军之中,向心情悲苦的阿尔诸那说了下面的话。 11.至尊人格神说:你们说话流露了学识,可是,你竞为不值得哀伤的事情悲苦。有智慧的人不为死悲、不为生苦。 12.过去,从没有一个时候,我、你、所有这些国王,不存在;未来,也如是。 13.体困的灵魂,在躯体中,经历童年,终至老年,死后离开这个躯体,到另一躯体去。自觉的灵魂不会为此变化所眩。 14.琨缇之子呀!苦乐相随,犹冬夏嬗递,变化不居,并无恒性。巴茹阿特的后裔呀!这是从感官知觉来的,人须学习不为所扰。 15.人中俊杰(阿尔诸那)呀!稳如盘石,不为苦乐所扰,必获解脱。 16.掌握真理的先知有言:非存在的东西并无恒性,永恒的东西则无断灭。先知深究二者的本质,才下此结论。 17.你要知道:遍透整个躯体的东西不会毁灭--谁也不能毁灭金刚不坏的灵魂。 18.永恒、无法量度的生物不会毁灭;毁灭的只是物质躯体。作战吧,巴茹阿特的后裔! 19.自我不会杀伐,也不会被杀。认为生物是杀手,或者生物能被杀的人,都处于无知之中。 20.灵魂永无生死,一旦存在,即无毁灭。灵魂无生无死,永存永在。源于太初。躯体可杀,灵魂不可杀。 21.菩瑞塔之子呀!既了解灵魂不会毁灭,无生永恒,永不变动,又何来杀与被杀? 22.仿佛除去旧衣,换上新袍,灵魂离开衰老无用的旧物质躯体,进入新的。 23.灵魂刀剑不能戮碎,火不能烧毁,水不能浸腐,风不能侵蚀。 24.个别灵魂无法割裂,不能溶解,烧不掉,干不了。灵魂永在,遍存万有,不变不动,始终如一。 25.据说,灵魂目不能视,心不能思,无变无化。了解这点,你便不该为躯体悲伤。 26.即使你认为灵魂恒生恒死,仍没有理由哀怆。啊,臂力强大的人! 27.有生必有死,有死必有生。因此,履行无可避免的责任时,你不该哀怆。 28.一切被创造的生物初为潜存,中而显现,末则遭毁灭复归潜存。如此又何需哀怆? 29.灵魂叫人惊叹:有人如此认为,有人如此形容,有人如此听闻。也有人尽管听说过,对之仍懵无所知。 30.巴茹阿特的后裔呀!居于躯体的灵魂是永恒的,杀不了的。因此,你无需为任何生物哀伤。 31.想一想你作为查锤亚的特定责任,你该知道,对你来说,再无任何比为宗教原则而战好。所以,不要再犹豫了。 32.菩瑞塔之子呀!战争不求自来,那么,查锤亚便幸福了--前往天堂星宿之门开启了。 33.如果你不参与这场战争,便是漠视责任。你必罪恶盈身,而且丧失战士的美名。受人尊敬的人,与其声名被污,不如死去。 35.对你的声名异常尊崇的将领,将以为你畏惧才离开战场。他们将称你为懦夫。 36.你的敌人将用恶毒的语言诋毁你,而且讥笑你无能.还有什么比这样叫你更痛苦的呢? 37.琨缇之子呀!战死你飞升天堂的星宿;战胜,你享有地上的王国。快快作战吧。 38.你该不计苦乐、得失、成败,为作战而作战。那么,你便永无罪恶。 39.至此,我已向你讲述了数论哲学的分析知识。现在,请再听瑜伽知识。通过瑜伽知识,人可活动而无业报。菩瑞塔之子呀!你以这智慧活动,便远离业报的束缚。 40.作这种努力,并无损失。沿这途径前进少许,可免于最危险的恐慌。 41.在这条途径上的人意志坚决,目标专一。库茹族的宠儿啊!人如果犹豫,智慧便给引向众多的歧途。 42/43.知识浅薄的人过分执著《韦达经》的夸饰文字,教人如何通过种种的业报活动,晋升天堂的星宿,得到好的出生攫取权力等等。他们渴望感官快乐生命富裕,于是说,除了这些,再无其他。 44.心意过分依附感官享受和物质富裕,便为二者所眩,也就不会坚决为至尊主作奉献服务。 45.《韦达经》主要讨论物质自然的三种形态。阿尔诸那呀!你要超越这三种形态。你要远离相对,不为利益及安全感到焦灼。你要安住于自我。 46.大渊有小池之用;同样,人如果了解《韦达经》背后的意义,《韦达经》的意义便不言而喻。 47.你有义务履行赋定的责任。但没有权利享有活动成果。千万不要以为自己是活动成果的原因,也不要停止履行责任。 48.阿尔诸那呀!你要稳处于瑜伽。对责任,你要坚负,对成败的依附,你要拼弃。心意达到这样的平衡,称为瑜伽。 49.财富的征服者呀!以奉献服务,摆脱一切业报活动。完全皈依这个知觉吧。想享受活动成果的人既吝啬又可怜。 50.作奉献服务,即使在现世,也能摆脱善恶活动。阿尔诸那呀,瑜伽是活动的艺术,努力修习瑜伽吧。 51.有智慧的人作奉献服务,托庇于主,弃绝物质世界中的活动成果,远离生死轮回。这样,便达到无悲无苦的境界。 52.智慧穿过假象的密林后,对耳闻之言,过去的或未来的,你会无动于衷。 53.当心意不为《韦达经》的夸饰文字所扰,稳住于自觉的神定,你已达到神圣的知觉。 54.阿尔诸那说:人在超然知觉中有何表征?他怎样说话?用什么语言?他坐时的姿态如何?行走时又怎样? 55.圣主说:菩瑞塔之子呀!种种感官欲望,全是心意虚构。放弃这一切,心意只在自我处找到满足,便可算在纯粹的超然知觉中。 56.面对三重苦,仍能湛然自处;快乐时,不会洋洋得意;远离依附,不惊不怒;这就是中心不动的哲人。 57.无所依附,不为善喜,不为恶悲,便专注于完美的知识。 58.一如龟鳖将四肢缩回壳内,能从感官对象中收摄感官,才算真正处于知识之中。 59.尽管感官对象的快感仍在,体困灵魂仍可抑制不追求感官享乐。然而,灵魂藉着体验更高的品味,放弃追求感官享乐,便专注于知觉。 60.感官强猛暴烈,阿尔诸那呀,甚至睿明的人,努力控制,也抵受不住冲击,心意终为其攫去。 61.遏制感官,将知觉专注于我,乃为定慧。 62.心思感官对象,于是产生依附。有依附乃有欲望,有欲望乃有嗔怒。 63.有嗔怒乃有幻念;有幻念记忆乃迷乱;记忆迷乱,智慧乃失。智慧一失,乃重堕物质之池。 64.以规范原则控制感官,不依附,不厌离,才可获得神的恩赐。 65.如此处于神圣知觉,再无物质生命的三重苦,心乐慧定。 66.不住于超然知觉,心意纷驰难止,智慧不定。如此,绝无平和可言。没有平和,又何来快乐。 67.心意即使处于任一感官,智慧也为其攫去,如水面的船,被强风卷走。 68.所以呀臂力强大的人,遏制感官,不令其追求对象,是为定慧。 69.众生在黑夜中沉沉睡去的时候,自我控制者正炯然醒觉。众生醒来的时候,便是内省圣者的黑夜。 70.不为欲望滔滔不尽之流所扰,一如海洋,纳百川之水,依然波浪不扬,才能达到平和。追求欲望的满足,永不能达到。 71.放弃满足感官的欲望,生活不为欲望所扰,抛开拥有之念,消灭假我--始能达到真正的平和。 72.这便是灵性和神圣的生命之途。到达后,迷惑全消,即使临死时,仍能进入神的国度。 第三章 业报瑜伽
1.阿尔诸那说:生物的维系者开瑕瓦呀!祢既认为智慧比业报活动好,又为什么努力劝我参加这场可怕的战争呢? 2.祢不明确的指示困惑了我的智慧。因此,请确实地告诉我,什么对我最好? 3.至尊人格神说:不带罪业的阿尔诸那呀!我已解释了,这世上,觉悟我的人分两类。有些倾向于通过经验和哲学思辨了解我;另一些则倾向于通过奉献服务认识我。 4.单终止活动,并不能远离业报;只靠弃绝,也无法达到完美。 5.人皆无可奈何,被逼以物质自然形态的本能冲动活动。因此,谁也休想停止活动一刻。 6.遏制活动的感官,心意却不离感官对象,是为自欺。谁如此,便称伪善者。 7.相反,谁以心意控制感官,以活跃的感官从事奉献活动,而且没有依附,便崇高得多了。 8.履行赋定给你的责任,因为活动比不活动好。不工作,甚至不能维持物质躯体。 9.工作必须作为牺牲,献给维施努,否则,工作只将人束缚在物质世界。所以呀琨缇之子,为满足他,履行赋定给你的责任。如此,你便常能无依附,无束缚。 10.创世之初,众生之主派生一代一代的人类和半神人,以及种种崇拜维施努的祭祀牺牲,并且祝福他们说:让亚给雅(Yajna)叫你们快乐--你们进行祭祀牺牲,便得到想得到的东西。 11.祭祀牺牲满足了半神人,半神人也会满足你们。如此互惠,一切繁长竞滋。 12.半神人司掌生命各种需要。牺牲祭祀满足了他们,他们也就供给人类各种需要。享用半神人的恩赐而不答以牺牲,与窃贼无异。 13.奉献者吃先供奉给神的食物,便脱离一切罪业,为个人享受而吃,吃下去的,其实是罪业。 14.众生吃五谷以活,五谷赖甘霖以长,甘霖俟牺牲祭祀以降;祭祀牺牲源于赋定的责任。 15.至尊人格神直接展示,《韦达经》乃成;《韦达经》赋定了规范活动。因此,遍存万有的超然性永存于祭祀牺牲中。 16.亲爱的阿尔诸那,不遵守《韦达经》所赋定的祭祀牺牲制度生命必然充满罪业。耽于满足感官,虚耗生命而已。 17.然而,在自我中找到快乐,在自我中找到启迪,而且,仅在自我中,便找到欣喜和满足--完全的满足:这样的人,再无责任。 18.自觉者履行赋定的责任时,并无企图。他不会因任何理由而不履行责任,也无需依赖其他生物。 19.活动该是履行责任,不可依附活动的成果。活动而无所依附,便能接近至尊。 20.甚至国王,如佳纳卡等,也是通过履行赋定的责任,始到达完美的境地。因此,为了教育一般大众,你该工作。 21.伟大的人一举一动,四方均起而踵至。他通过模范行为所建立的标准,整个世界遵行。 22.菩瑞塔之子呀!在三个世界之内,我并无赋定的工作。我不想得到什么,也不需要得到什么,然而,我仍从事赋定的职责。 23.因为啊菩瑞塔之子,我不履行赋定职责,肯定所有人都效仿。 24.我停止工作,所有世界便分崩离析。我会带来不想要的人口。摧毁有情众生的和平。 25.愚昧的人履行责任时依附结果;有学识的人也要履行责任,但不可依附后果。如此,方可导人向正途。 26.愚昧的人依附业报活动;有智慧的人千万不可迷乱他们的心意--不要鼓励他们停止工作,倒要鼓励他们以奉献精神工作。 27.受假我的影响困惑的灵魂,误以为活动由自己完成。其实,活动由物质自然三形态完成。 28.臂力强大的人哪!掌握了绝对真理,对奉献工作及业报工作的分别,了然于胸,便不会被感官所迷,耽于感官快乐。 29.愚昧的人受了物质自然形态的困惑,完全作物质活动,而且变得依附。他们所履行的责任,因为他们无知,所以属于低等。尽管如此,有智慧的人不该搅扰他们。 30.因此呀阿尔诸那,你要将一切工作奉献给我。你要念念不离我。你要不计成败,摆脱自我主义,振作起来--你要作战。 31.按照我的训示,履行责任;忠于我的教诲,无羡无妒;如此,便解除了业报活动的束缚。 32.人因羡妒而不理会和不经常遵行我的训示。可谓全无知识、愚蠢,而且注定无知,注定受束缚。 33.人皆随本性活动,即使有知识的人也不例外。抑制又有何用? 34.体困的灵魂对感官对象或迎或拒。然而,感官和感官对象是自觉的障碍,所以不该受其主宰。 35.履行自己的赋定责任,尽管错误,也远较圆满无撼的完成别人的责任为佳。即使在履行自己的责任时身亡,还是比履行别人的责任好,因为,别人怎样,自己便怎样,这是很危险的。 36.阿尔诸那说:维施尼的后裔啊!人即使不愿为恶,却身不由己,是受了什么驱策呢? 37.至尊人格神说:阿尔诸那呀!那就是欲望,就只是欲望。欲望是灵魂与物质的情欲形态接触而产生的,最后转为嗔怒。它邪恶,吞噬一切--是世界的敌人。 38.烟蔽火,尘封镜,子宫覆盖胚胎,不同程度的色欲笼罩生物。 39.因此呀琨缇之子,人的纯粹知觉被永恒的敌人--色欲--所蒙蔽。色欲永无餍足,灼如火焚。 40.欲望盘据在感官、心意、智性,遮蔽了生物的真正知识,使生物困惑。 41.因此呀!巴茹阿特的俊杰阿尔诸那,开始时,规限感官,遏制罪恶的显著象征(色欲),然后再铲除这知识和自觉的毁灭者。 42.活跃的感官高于昏昧的物质,心意高于感官,智性高于心意,他(灵魂)高于智性。 43.了解自己超越物质感官、心意、智性,臂力强大的阿尔诸那呀,人该以审慎的灵性智慧(奎师那知觉)去稳定心意,并以灵性的力量,克服无餍足的敌人--色欲。