与月亮有关的文辞

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 00:03:01
与月亮有关的文辞
南唐名词

1、原文

  相见欢   李煜   无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。   剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

2、翻译

  默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。 那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离别之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

3、赏析

  有人说:“在我国历史上,如果少了象李煜这样一个皇帝人们也许不会太在意,但是,如果少了象李煜这样一位词人恐怕就会给后人留下一些遗憾。”李煜是五代十国时期的南唐后主,词作远过于他在位期间的作为,尤其是亡国以后的词作相当沉痛、深切和凄恻动人,如果撇开思想内容,仅就艺术技巧来说,大部分词作已经达到了词的最高境界,特别是小令。这首《相见欢》又名《乌夜啼》是他自述囚居生活,抒写离愁的力作。此词上片写景,下片抒情,情景交融,感人至深。首句“无言独上西楼”看似平淡,意蕴却极为丰富。“无言”并非真的无言,从一个“独”字便可看出,是无人共言。登“西楼”,词人可以东望故国。仅六字,一下子简练的勾勒出主人公的凄惋、悲苦的神态。接着“月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋”,用月光笼罩下的梧桐突出环境的寂寞清冷,用“深”字用得极准确,极通俗,真可谓境界全出。上片十八字共写了四项内容,即人物、地点、时间、季节,虽然只是疏笔勾勒,但却是一副非常美丽的图画,而且背景极为广阔,读之使人如身临其境,正如王国维《人间词话》言:“一切景语皆情语。” 下片具体写离愁,是词的旨意所在,也是这首词写的最深刻的地方。“剪不断,理还乱,是离愁”,像波涛汹涌,把全篇推向高潮。离愁本身是一种抽象的思想情绪,它能感觉到,但却看不见,摸不着,要对它本身作具体描写,确实非常困难。然而,在这首词中,词人通过比喻使之变得具体可感,而且表达得如此贴切、自然,以至成为千古名句。“别是一般滋味在心头”又用了一个比喻,写离愁的另外一个境界,即人对它的具体感受。这种感受是不可名状的,不知是什么滋味,它既不能用酸、甜、苦、辣之类滋味来概括,也不能用任何一种具体东西的滋味来比拟,它只可意会,不可言传,所以只能称之为“别是一番滋味”,亦即稼轩词所谓“欲说还休”,可见词人体验之深,愁情之苦。《相见欢》广为流传。全词区区三十六个字,同一首七绝差不多,但在这简短的篇幅中,词人却把离愁的愁人、缠人写得无比深刻,凄凉、寂寞、孤独的心情袒露得栩栩如生,感人至深。   《相见欢》是一首抒写离愁的词,从渲染孤寂凄凉的环境气氛入手,形象的展现了心头无可解脱的愁苦之情。全篇如诉如叹,凄婉动人,明白如话,句句精彩。

4、注释

  1、选自《南唐二主词》。   2、李煜,(937~978),字重光,五代南唐国主,史称李后主,975年亡国降宋,后被毒死。   3、相见欢又名“乌夜啼”,词牌名。   4、锁清秋:深远被秋色所笼罩。   5、离愁:指去国之愁。

编辑本段歌手专辑

1、基本信息

  专辑:相见欢   歌手:李烁   语言:国/粤语专辑1CD   公司:柏菲音乐   日期:2004.07.10

2、专辑介绍

柏菲音乐重大奉献,收录多首不朽邓丽君名歌,相同的旋律不同的韵味,唯美音画──你回不回来展现李烁另一种风姿,将岭南古琴首次融入抒情歌曲──琴棋书画不容错过,许建强、小岛洪海,精心打造,回味无穷,百听不厌的情歌新作──相见欢。   继《君在何方》的“惊鸿一瞥”后,发烧友苦候一年,李烁第二张个人专辑《相见欢》终于面世。唱片糅合人文、流行、创作、高素质录音于一体。三首原创作品渗透着深厚的中华文化底蕴,为乐迷带来不少惊喜。   李烁的嗓音甜美、清丽,发烧圈内人所共知。但今趟李烁将其酷爱的诗词画赋之风格融入《相见欢》中,令碟内每首歌都仿佛成为一幅赏心悦目的水墨画,幽雅清新,亲切可人。唱片音效不俗,人声通透圆润,低频的延伸出色。   点题之作《相见欢》是一首极品佳作。曲韵悠扬,歌词如诗如画、朗朗上口,完全抛开了一般流行歌浮躁的通病,是文学与音乐的完美结合。在二胡与古筝的映衬下,李烁温柔的歌声更添古朴、典雅的气质,犹如一位穿越古今的女子述说着对感情矢志不渝的期盼。   另一首原创作品《你回不回来》延续了《君在何方》的深情。李烁时而柔情、时而忧伤、时而激扬,从心底迸发出对爱的呼唤,在小提琴与敲击乐的煽情下,歌声用情至深,荡气回肠,弥久不散。“宝物沉归底”,最后一首《琴棋书画》更是让人惊叹。富有哲学意味的文言文式歌词,字字斟酌,在琴棋书画间畅谈人生、笑看风云,寓意深邃。李烁富有穿透力的歌声,配上儒雅的古琴与琵琶、动感的大鼓敲击,将歌曲升华至流行歌所未有的深厚文化艺术境界。   值得发烧友注意的是,这张唱片的电平较低,会比较考验音响系统的匹配情况。至于音效与去年的《君在何方》相比孰优孰劣,发烧友细心比较便清楚。

春江花月夜

  年代:唐代

  作者:张若虚

  体裁:宫体诗

  春江潮水连海平,海上明月共潮生。

  滟滟随波千万里,何处春江无月明。

  江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

  江畔何人初见月?江月何年初照人?

  人生代代无穷已,江月年年望(一作"只")相似。

  不知江月待何人,但见长江送流水。

  白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

  谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

  可怜楼上月裴回(通“徘徊”),应照离人妆镜台。

  玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

  此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

  鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

  昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

  江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。(读xiá,这种音压韵)

  斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。(这里的斜读xié)

  不知乘月几人归,落月摇情满江树。

  注释

  (1)滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。

  (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。

  (3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。

  (4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

  (5)汀(tīng):水中的空地。

  (6)纤尘:微细的灰尘。

  (7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。

  (8)穷已:穷尽。

  (9)但见:只见、仅见。

  (10)悠悠:渺茫、深远。

  (11)青枫浦:地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。

  (12)扁舟:孤舟,小船。

  (13)明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。

  (14)月徘徊:指月光移动。

  (15)妆镜台:梳妆台。

  (16)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。

  (17)捣衣砧(zhēn ):捣衣石、捶布石。

  (18)相闻:互通音信。

  (19)逐:跟从、跟随。

  (20)月华:月光。

  (21)文:同“纹”。

  (22)闲潭:安静的水潭。

  (23)无限路:言离人相去很远。

  (24)乘月:趁着月光。

  (25)摇情:激荡情思,犹言牵情。

  典故解释:

  【鸿雁长飞光不度/鱼龙潜跃水成文】

  在中国古代,“鱼雁”和“书信”有着密切的渊源,古称信使为“鱼雁”,也叫“鸿鳞”。古诗文中留有许多记载,如“关山梦魂长,鱼雁音尘少”、“鱼书欲寄何由达?水远山长处处同”等,唐代著名诗人王昌龄诗中也有“手携双鲤鱼,目送千里雁”的句子。因为传说古代剖鲤鱼时,看见鱼肚里有书信——汉乐府《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”——后来人们便把书信叫做“鱼书”了。而鸿雁是候鸟,往返有期,故人们想象鸿雁能传递音讯,因而书信又被称作“飞鸿”、“鸿书”等。《汉书·苏武传》载:“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”说的是汉武帝时,苏武奉命出使匈奴,被囚胡地19年,矢志不变。他后来得以归汉,主要是因为匈奴单于相信汉使所说鸿雁传书上林苑,被汉昭帝射获,确知苏武在北海牧羊。匈奴单于无奈,只得放回苏武,“鸿雁传书”一时传为美谈。由于这种渊源,“鱼雁”成为了中国早期邮政的象征,如同欧洲一些国家早期邮政以牛号角、牛角头为标志一般。

  本诗中这两句其实就是借取“鱼雁”这两个典故而化用到春天江滨景物中的。“鸿雁长飞光不度”,是说传递书信的鸿雁已经早就远远地飞走了,而月光又不能渡过,因而也就不能替我传递音信。“鱼龙潜跃水成文”,指传递书信的鱼龙(这里偏指鱼)也跃入到幽暗的水底藏了起来,看不见了,只剩下水面的波纹而已,意思还是指找不到传递音信的办法。

 

  译文

  春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

  月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。

  江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

  月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。

  江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。

  江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

  人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

  不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。

  游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

  哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

  可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

  美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。

  这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

  送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。

  昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。

  江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮缓缓落下,如今又西斜。

  斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

  不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

 

 


江苏各地名胜对联荟萃

     扬州平山堂:
   衔远山,吞长江,其西南诸峰岭壑尤美
   送夕阳,迎素月,当春夏之交草木际天

   扬州史可法墓:

  心痛鼎湖龙,一寸江山双血泪

  魂归华表鹤,二分明月万梅花

  殉社稷在江北孤城,剩水残山尚留得风中劲草

  葬衣冠有淮南抔土,冰心铁骨好伴取岭上梅花

 

  扬州史可法祠:

  数点梅花亡国泪

  二分明月老臣心

 

  江苏清江禹王台:

  洪水想当年,幸怪锁洪湖,十万户饭美鱼香,如依夏屋

  清时思俭德,祝神来清浦,千百载永勤沐泽,共乐春台

 

  苏州虎丘白居易祠:

  唐代诗人,李杜以还,惟有几篇新乐府

  苏州刺史,湖山之曲,尚留三亩旧祠堂

 

  苏州范仲淹祠:

  甲兵富于胸中,一代功名高宋室

  忧乐观乎天下,千秋俎豆重苏台

 

  苏州张旭祠:

  书道入神明,落纸云烟,今古兑传八法

  酒狂称草圣,满常风雨,岁时宜奠三杯

 

  南京莫愁湖胜棋楼:

  烟雨湖山六朝梦 人言为信,我始欲愁,仔细思量,风吹皱一池春水

  英雄儿女一枰棋 胜固欣然,败亦可喜,如何结局,浪淘尽千古英雄

 

  苏州网师园:

  风风雨雨暖暖寒寒处处寻寻觅觅

  莺莺燕燕花花叶叶卿卿暮暮朝朝

 

  苏州沧浪亭:

  短艇得鱼撑月去

  小轩临水为花开

 

  苏州闲吟亭:

  千朵红莲三尺水

  一弯明月半亭风

 

  南京清凉山:

  六朝金粉微风后

  一味清凉上月时

 

  无锡蠡园景宜楼:

  烟水老渔情,任凭人事沦桑,且消受物外田园,眼前风景

  湖山故乡好,占得天然图画,更近傍旧卢门巷,黉舍弦歌

 

  无锡梅园:

  客为坝上寓公,到此好吟千树雪

  我是江南驿使,折来聊寄一枝春

 

  镇江金山江天一览亭:

  天镜照晴空,谪仙去后来坡老

  石钟留胜迹,小姑依旧对彭郎

 

  镇江挹江亭:

  来时觉幽奥

  到此豁心胸

 

  徐州留侯祠:

  五世报韩终有恨

  一时兴汉本无心