《夕阳西沉歌》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 09:53:58
作者介绍
作者:王神荫    文章来源:赞美诗史话    点击数:956    更新时间:2004-4-24
歌词:
夕阳西沉,求主与我同居,黑暗渐深,求主与我同居;求助无门,安慰也无求处,常助孤苦之神,与我同居。
渺小浮生,飘向生涯尽处,欢娱好景,转瞬都成往事;变化无常,环境何能留住?恳求不变之神,与我同居。
我深需主,时刻需主眷顾,除却主恩,试探何能驱除?谁能如主,时常导引扶持?无论风雨晦明,恳求同居。
有主赐福,仇敌何须畏惧?泪消苦意,病痛也无足虑;坟墓威权,锋芒今在何处?我仍欣然得胜,主若同居。
示我宝架,双眸垂闭之时,照彻昏幽,指我直上天衢;阴翳飞逝,欣看天光破曙,无论天上人间,恳求同居。
经文:“他们却强留他说:‘时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!’耶稣就进去,要同他们住下”(路二四29)
《夕阳西沉歌》是英国圣公会福音派牧师莱特(H.F.Lyle,1793-1847)的名著,可以列入最佳圣诗之一。他是苏格兰人,生于爱德纳姆(Ednam),父母早逝,自己半工半读,才艰苦地读完爱尔兰都柏林三一大学的课程,在校时功课很好,常名列前茅,得过奖学金。他原想学医,后又想在文学方面出人头地;但最后他奉献终身为教会工作,且专为穷乡僻壤的困苦渔村信徒服务和宣传福音。他22岁即任牧师,两年后有一位同工病重垂危时,特请他到病榻前商谈灵性问题。莱特自愧无所贡献,乃与那住同工共读《罗马书》。从此,他自己也得到灵性奋兴的经验。在布立克罕(Brixham)作为二十四年牧师。由于他的辛勤牧养,来堂礼拜的人数与日俱增,主日学儿童猛增至八百余人。但由于繁重的教牧工作以及潮湿的海滨气候,使他素来虚弱的身体无法支持,乃遵医嘱易地到法国南部休养。临行前的那个主日,他还勉强亲自敬设圣餐,讲道劝勉信徒要随时准备那最严肃的时刻来到,惟一准备的方法就是时常记念、认识并倚赖救主耶稣为我们代死。当天下午他照常往海滨散步,直到夕阳西沉方才回来。那时他身体很衰弱,自知归主之日已近,便写出这首《夕阳西沉歌》。所以,夕阳西沉,不一定指的是晚间,而是莱特自己觉得他的一生已近晚间。“夕阳西沉,求主与我同居”是回想在以马忤斯途中的两个门徒挽留耶稣时所说的:“时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!”(路二四29)全诗可说是莱特一生信仰实践的总结。他认识到主是他随时的帮助,主也是一切无助者的帮助,所以他体会到他一生虽多遇苦难(他的妻子又离弃了他),但在世态万变中,神是“不变之神”;他一生多病,但有主同在便可以“泪消苦意,病痛也无足虑”。这一句如按英文原诗直译可作:“疾病失掉了它的重量,眼泪也不再是痛苦”。到了人生的终了,“双眸垂闭之时”,也能“阴翳飞逝,欣看天光破曙”。他曾说过,“与其长锈而腐蚀掉,倒不如经常用它,将它用尽”。
1847年莱特的健康继续恶化,遵医嘱到意大利休养。但他未能到达意大利,而是半途中,在法国的尼斯就与世长辞了。临终时,他口中喃喃说:“平安,快乐!”
英国圣诗专家阿瑟·琼斯为了编写《著名圣诗作者》一书,曾亲到莱特牧师的故居,拍摄莱特写诗时的住宅,准备印在书内,同时还访问村中一位老教友,那是莱特牧师任职时的唱诗班成员。这位老教友对琼斯先生说:
“莱特牧师为人和蔼可亲,对青年人循循善诱。但有一天,来了几个游行布道家,怂恿我们离开老教会,加入他们的团体。当时我同其他十二名唱诗班成员感情用事,就都退出了老教会,以为非如此不足以表示我们的热心和属灵。莱特牧师苦劝我们要慎重考虑,但谁也不听。后来,当莱特牧师这首《夕阳西沉歌》发给我们时,我想我是最能了解‘求助无门,安慰也无求处’的真实背景。唉!想起来真是后悔莫及。那些游行布道家现在不知往哪里去了,但莱特牧师虽已离开我们,而那些礼拜堂的歌声却仍然日夜不断。”
这是一首在信徒临终时所唱的非常美好的赞美诗,一位牧师弥留前对他的妻子说:“我如果归主,不要请唱诗班为我唱什么歌,我只希望我们教会的全体信徒都能在我身旁唱这首《夕阳西沉歌》。”
英国国王乔治5世去世时,人们在追悼会上就唱这首诗;美国总统塔夫塔去世时,教堂的钟声也奏此曲调。
乐曲调名叫《傍晚(EVENTIDE)》,是英国赞美诗曲调的作家蒙克所写。
蒙克教授在写这首曲调时也正处于某一种悲痛之中。据他夫人说:“写此曲调前,我们心情很痛苦。傍晚我们一同到外面散步,蒙克教授看到了晚霞和日落,这一切都和我们的心情一致。回家后,他就写了此曲。”
蒙克是英国圣公会《古今圣诗集》(Hymns Ancient and Modern)音乐方面主要负责人。该书在他生前就出版了四版,第四版正好在1889年他去世前出版。1861年第一版有他谱的曲调19首,1868年第二版有6首,1875年第三版有13首,1889年第四版中有18首。他毕生为编辑赞美诗工作,直到最后一息,1889年3月1日临终前还在校阅诗稿,可称是“鞠躬尽瘁,死而后已”了