《范文正公文集》序 - 圣言学堂 - 《范文正公文集》序,苏轼,原文,译文,文言文翻译,古...
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 02:06:37
《范文正公文集》序 作者:苏轼
原文
Original Text
译文
Translated Text
1/2 1 2
庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!”先生奇轼言,尽以告之,且曰:“韩、范、富、欧阳,此四人者,人杰也。”时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祐二年,始举进士至京师,则范公殁。既葬而墓碑出,读之至流涕,曰:“吾得其为人。”盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤?
庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生,先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“(如果)他们是天子,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们!”先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我们,并且说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰。”当时虽然没有完全明白(这句话),却已经私下记住他们了。嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:“我知道了他的为人。”十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗!www. f a i n f o . co m圣 言 学 堂
是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富。皆以国士待轼,曰:“恨子不识范文正公。”www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂
这一年(我)考中选士,才被欧阳公所赏识,通过欧阳公认识了韩琦、富弼。他们都用对待国家精英的礼节对待我,说:“遗憾你没有结识范文正公。”www.f a i n f o. c o m 圣 言学堂
呜呼!公之功德,盖不待文而显,其文亦不待序而传。然不敢辞者,自以八岁知敬爱公,今四十七年矣。彼三杰者,皆得从之游,而公独不识,以为平生之恨。若获挂名其文字中,以自托于门下士之末,岂非畴昔之愿也哉!www. f a i n f o . co m 圣 言 学堂
唉!范文正公的功德,不需要文靠文章显扬,他的文章也不需要靠序而留传。然而(我)不敢推辞的原因,(是)自从在八岁知道敬重爱戴范公,到现在已经四十七年了。那三位豪杰,都能够跟从他们交游,而范文正公唯独没有结识,我认为是平生的遗憾,如果能够在他的文章中挂名,来私自在他的门客的末流托名,难道不也是往昔的愿望吗?
1/2 1 2 本文来自: 圣言学堂http://www.fainfo.com/
原文
Original Text
译文
Translated Text
1/2 1 2
庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!”先生奇轼言,尽以告之,且曰:“韩、范、富、欧阳,此四人者,人杰也。”时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祐二年,始举进士至京师,则范公殁。既葬而墓碑出,读之至流涕,曰:“吾得其为人。”盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤?
庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生,先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“(如果)他们是天子,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们!”先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我们,并且说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰。”当时虽然没有完全明白(这句话),却已经私下记住他们了。嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:“我知道了他的为人。”十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗!www. f a i n f o . co m圣 言 学 堂
是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富。皆以国士待轼,曰:“恨子不识范文正公。”www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂
这一年(我)考中选士,才被欧阳公所赏识,通过欧阳公认识了韩琦、富弼。他们都用对待国家精英的礼节对待我,说:“遗憾你没有结识范文正公。”www.f a i n f o. c o m 圣 言学堂
呜呼!公之功德,盖不待文而显,其文亦不待序而传。然不敢辞者,自以八岁知敬爱公,今四十七年矣。彼三杰者,皆得从之游,而公独不识,以为平生之恨。若获挂名其文字中,以自托于门下士之末,岂非畴昔之愿也哉!www. f a i n f o . co m 圣 言 学堂
唉!范文正公的功德,不需要文靠文章显扬,他的文章也不需要靠序而留传。然而(我)不敢推辞的原因,(是)自从在八岁知道敬重爱戴范公,到现在已经四十七年了。那三位豪杰,都能够跟从他们交游,而范文正公唯独没有结识,我认为是平生的遗憾,如果能够在他的文章中挂名,来私自在他的门客的末流托名,难道不也是往昔的愿望吗?
1/2 1 2 本文来自: 圣言学堂http://www.fainfo.com/
《范文正公文集》序 - 圣言学堂 - 《范文正公文集》序,苏轼,原文,译文,文言文翻译,古...
客泛彭蠡 - 圣言学堂 - 客泛彭蠡,寓林折枝,刘基,原文,译文,文言文翻译,古文翻译,古...
洛巫起蛟 - 圣言学堂 - 洛巫起蛟,寓林折枝,刘基,原文,译文,文言文翻译,古文翻译,古...
口技 - 圣言学堂 - 口技,林嗣环,原文,译文,文言文翻译,古文翻译,古诗词 - www...
口技 - 圣言学堂 - 口技,林嗣环,原文,译文,文言文翻译,古文翻译,古诗词 - www...
西郭子侨堕溷 - 圣言学堂 - 西郭子侨堕溷,寓林折枝,刘基,原文,译文,文言文翻译,古文...
李将军列传 - 圣言学堂 - 李将军列传,史记,司马迁,原文,译文,文言文翻译,古文翻译,...
滑稽列传 - 圣言学堂 - 滑稽列传,史记,司马迁,原文,译文,文言文翻译,古文翻译,古诗...
屈原列传 - 圣言学堂 - 屈原列传,史记·屈原贾生列传,司马迁,原文,译文,文言文翻译,...
郁离子哭坏宅 - 圣言学堂 - 郁离子哭坏宅,寓林折枝,刘基,原文,译文,文言文翻译,古文...
公文处理【范文大全】
公文写作范文大全
常用公文写作范文
常见公文范文
各种公文范文
公文,范文大全!
公文,范文大
公文写作范文汇总
公文写作格式范文
行政公文写作范文
如何学习公文写作范文
公文写作格式与范文
◇ 公文范文大全 ◇
常见公文写作格式范文