中国人误读世界又为何会误读世界?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 13:43:10
中国人误读的世界
新华网 ( 2007-01-08 08:42:21 )
来源: 国际先驱导报
两百年前,中国近代改良思想先驱魏源为“师夷长技以制夷”而力主“睁眼看世界”。两百年后,站在中国的视角表达中国立场的前提,依然是要对这个世界有着客观和理性的认知。
“我们误读了世界,却还说它欺骗了我们。”泰戈尔当年的提醒在今天的中国依然有着特殊的意义。当“世界误读中国”为国人义愤填膺时,人们却可能忽略了自己也在某种程度上误读着这个世界。
误读一:伊朗人恨死美国
德黑兰的一家超市里,摆满了各种包装的当地产可口可乐。 CFP/图
【常见误读】为渲染和夸大其词,不惜将“反美”意愿牵强地加在伊朗民众身上,国内部分媒体一贯喜欢这样“先入为主”
国际先驱导报特约撰稿张淑惠发自德黑兰 “伊朗那边是不是很危险?”“他们是不是特别恨美国人?”每次国内的朋友问起这些问题,我都要耐心地解释半天。
西方媒体对伊朗的报道往往喜欢带着有色眼镜,大多数国内媒体又很容易“跟着西方走”。在这种情况下,国内媒体上的伊朗总是充斥着暴力性质的“反美”、焚烧美国国旗的游行示威等等。其实这种报道往往脱离伊朗普通民众的生活,并不能客观地反映伊朗社会的真实面貌。
年轻人热衷考托福
德黑兰市中心有一堵著名的“打倒美国墙”,大街上到处可见反美口号,而前美国大使馆的外墙更是画满了“反美图画”。自从1979年伊朗伊斯兰革命以及美国大使馆人质危机以来,伊朗和美国便断绝了外交关系,并打了二十多年“口水战”,伊朗政府似乎成了反美的标志。
当我把在现场拍的一些高喊“打倒美国”的照片给一个伊朗朋友看的时候,这个二十多岁的女孩子吃惊地说:“你怎么去那种场合呢?那太不真实了!”她表示,这些游行示威都是“政府组织的”,很多伊朗人都不喜欢这种游行,因为“没有什么意义并且堵塞交通”。
这样的看法其实代表了大部分伊朗民众的观点。在德黑兰贝赫什提大学校园,一个学计算机的伊朗男孩告诉我,他非常希望能去美国普林斯顿大学深造,并希望能够交一些美国朋友,“因为美国人民和政府是不一样的”。
在德黑兰的大街上,经常可见托福、GRE等英文培训班的大幅广告牌。考托福已经成为伊朗年轻人时髦玩意儿,就在两周前,我的一个伊朗朋友就通过网上报名参加了托福考试,他的目的和大多数伊朗年轻人一样,就是希望去美国留学。
尽管伊朗是一个保守的伊斯兰国家,但由于全球化的影响和因特网的迅速普及,伊朗年轻人更容易接触到以美国为代表的西方文化。其实,伊朗年轻人和世界其他地区的年轻人一样:爱穿时髦的耐克,喝可口可乐,对好莱坞明星布拉特•皮特、安吉丽娜和安妮斯顿的三角绯闻津津乐道。
克林顿传记很畅销
前些天我坐火车在伊朗中部旅行,一个伊朗年轻人跑过来沮丧地说:“我在网上和外国人聊天,每当介绍自己是伊朗人的时候,他们总是说‘你们是恐怖分子’!特别是美国人。要知道我们不是恐怖分子,我很渴望了解真正的美国社会,也希望他们能够了解真正的伊朗人。”
这种失落的情绪在伊朗人中间是很普遍的,因为除了伊朗政府对美国言辞激烈以外,普通伊朗人大都热切地希望了解世界。很多家庭偷偷安装卫星电视接收装置(这在伊朗是非法的),以便能看到外国电视台,德黑兰大街的报刊亭能够买到《时代》和《新闻周刊》,美国前总统克林顿的《我的生活》、希拉里的自传《活着的历史》以及《哈里•波特》等书籍都很畅销。
其实,无论伊斯兰革命之前还是之后,都有大量伊朗人前往美国留学和工作。据美国麻省理工学院伊朗研究小组估计,目前在美的伊朗人大概有100万,其中不乏包括网上拍卖公司易趣创始人皮埃尔•奥米戴尔等名流,而美国网球巨星阿加西和CNN的国际报道首席记者阿曼普尔等名人也都是伊朗裔。
误读二:韩国人爱国不买日货
【常见误读】国内不少媒体在报道韩国时往往喜欢选择自己中意的角度,把韩国人描绘成了民族情结深厚的“政治动物”,而其国民不买日货、为抗议日本不惜断指都成为误读的“论据”
国际先驱导报特约撰稿元涛发自首尔 刚到韩国时,我问过一位教授朋友:韩国为什么很少见到日本车?教授一愣:这也是问题吗?我跟着一愣:这怎么不是问题?后来我承认,这确实是个假问题,就好像有一段时间我经常会问韩国朋友“为什么不吃豆角”,他们同样无法回答一样。
买国货与爱国无关
也就是说,在韩国人不买日本车这件事上,我们的理解与实际情形是有差异的。对韩国人而言,韩国车质量不差,服务很好,价格不贵,买它是很平常的事情,与爱国不爱国无关。相反,如果韩国车毛病多多,价格昂贵,不管是谁再喊爱国的口号,大家也不会买。我的那位教授朋友说,他注意过中国的媒体喜欢宣传韩国人怎么爱国怎么只买韩国产品之类的,他觉得,那是中国人在按自己的观念来解读韩国人,韩国人一般不那么泛政治化。如果按这个逻辑,韩国人开韩国车是爱国,那么韩国总统坐美国生产的专用飞机是什么呢?
前些日子,我坐公交车去江源道看朋友,正巧遇上农民闹事,在路上堵了整整一天。后来看电视新闻,报道说是农民示威抗议韩美自由贸易协定。他们真的全都是农民吗?不是,他们中的一部分人是一群专业人员,为各个团体所雇佣,充当示威抗议的生力军。到香港去捣乱WTO的是他们,抗议小泉纯一郎参拜靖国神社切手指的,也是他们。
农民当然是反对自由贸易协定的,这完全是出于利益考量。如果美国廉价大米源源涌入,农民就不好活了。可是,与我一起被困在公交车里的其他韩国人,对农民的举动却颇多烦言,有便宜大米可吃,对他们来说是好事。利益分化,立场就不同,这才是真实的韩国。
利益永远大于肾上腺
在韩国超市买大米你一定要留意,米袋上印着“身土不二”字样的,是本地产品,价格要贵一些。但他们并不是从“爱国米”来诠释的,而是强调健康概念,身土不二的意思是说,你这个身体,不能和你这片土地分开,才有利于健康成长。怎么算不分开呢?吃这片土地产的米、菜和肉就对了。在东亚国家,这类朴素的饮食哲学,历来就不乏广泛的民间基础。
占据韩国报纸头版头条的,不是参拜靖国神社,而是类似这样的数据:2005年,韩国对日贸易逆差227亿美元。对此,韩国成年人的态度也不是义愤填膺,而是面有羞色:技不如人,很多电子产品的核心部件还要依赖进口,对不起大家!他们不会只为泄愤而徒劳无益空口白话地呼吁抵制日货,更不会在自家酒吧门口写什么“日本人与狗不得入内”,他们不和钱过不去。他们天天希望裴勇俊和东方神起能表现得再有魅力一点,把全日本大大小小的师奶和女优统统吸引到韩国来旅游才好呢。
在咱们一般印象里,日本人但凡有个风吹草动,中韩往往是联合发声,互为倚角。这是不错的。只是,我们不应该忽视和忘记的是,当韩国也有人跟咱们一起大声嚷嚷的时候,人家手上的活计,可是一刻没停。在国际交往层面,利益永远大于肾上腺,连韩国的出租车司机都明白这一点,所以,他们对日本游客,可能还要更客气一点。
误读三:以色列对中国充满感恩
【常见误读】当年接纳和拯救犹太人的那段历史,被很多中国人拿来当作解读中以关系的万能钥匙,认为以色列会因此在国际事务中“感恩中国”
国际先驱导报记者朱剑慧发自耶路撒冷 来以色列工作快1年了,每逢向当地人自我介绍说“我是中国人”时,总能受到对方热情的欢迎,随后他们或好奇地询问中国的情况,或表现出对中国文化的浓厚兴趣。以色列人对中国的这份友好和热诚,常常让我有如沐春风的感觉。
国内很多人认为,犹太人对中国的良好情谊主要是基于感恩,因为在第二次世界大战掀起的灭犹浪潮中,当世界各国都对犹太人关闭大门的时候,中国上海以宽大的胸襟收容了两万多从中欧国家逃难来的犹太人,在他们穷困潦倒、流离失所时给予他们生活援助,使他们重拾生存的希望。
这种观点虽然有一定道理,但却难免有些以偏概全。
年轻人不解“中国恩情”
对于那些曾被中国收留的犹太人来讲,中国的确是他们的恩人,抱有感恩的心态十分自然。以中友好协会会长、以色列原居中国犹太人协会主席特迪•考夫曼对《国际先驱导报》说,“对于我们这些曾在中国生活过的犹太人来说,中国是一个意义非比寻常的地方,中国人热情无私地善待我们,没有哪个国家曾经像这样挽救过两万多犹太人的生命。”
然而,伴随着原居中国犹太人的陆续作古,这段历史在以色列也渐渐成为尘封往事,不再广为人知。普通以色列人对中国也并非抱有什么感恩之情,而是更多地以平常心态来走近这个东方国度。
我的朋友塔利就是这样的人,她希望有一天能到中国去饱览那里的秀丽山河,或者找一个不为现代文明所扰的村落去静心隐居一段时间。当我跟她谈起中国对犹太人所行的善举时,她对此全然不了解,这令我非常吃惊,也从此放弃了关于犹太人对中国总是怀有感恩之情这样的臆断。
喜欢中国与历史无关
我在以色列遇到过许多“中国迷”,他们喜欢中国的理由也五花八门。几个月前,在以军的炮兵阵地上碰到一名叫汤默的青年士兵,一听说我是从中国来的,他立刻掏出一本书,原来是希伯来语的《易经》。他对中国文化非常着迷,曾经学习过太极拳,现在正在研究中国哲学。“中国的哲学中有很多值得我们学习的东西,例如追求事物间的平衡与和谐,以色列需要这样的思想。”汤默一脸的真诚。
在崇尚西化的风气正在中国各个角落蔓延的时候,作为华夏传统文化组成部分的中国武术、医药、艺术、哲学等却正在吸引着以色列人。
以色列和中国的交往日益密切,民间沟通渠道也呈现多样化,此时,中国人更应以一种平等、平和的态度来看待中以关系。如果还沉浸在“以色列人对我们感恩”这样的臆想之中就未免有些自作多情,那段历史的确增进了两个民族间的联系,但它难以主宰所有以色列人的情感世界。固执地指望以色列凡事都站在中国一边,也是不现实的,国家政治中的主旋律始终围绕的还是“利益”。
误读四:印度远落后于中国
【常见误读】印度是一个除软件外在其他方面比中国落后许多年的国家,一个总喜欢和中国较劲的国家,一个肮脏和社会动荡的国家
国际先驱导报记者唐璐发自北京 前些日子陪一个朋友去印度。在目睹了印度人在恒河沐浴和火葬之后,朋友大发感叹:“恒河边这些身穿破衣烂衫的印度人真是肮脏和丑陋。”
朋友的反应早在意料之中,但他不知道的是,对于印度教徒来说,能到瓦伦纳西的圣河——恒河里沐浴是他们一生最为向往的神圣事业,因为只有用恒河水沐浴后才能洗刷掉现世的罪孽,从而使来世过得更加安宁快乐。
破败外表下的年轻与活力
中国人喜欢以貌取人,而印度的脏乱和贫穷落后恰好常常暴露于表面。在印度,如果不和印度人深入交流,不去细心体会,人们对印度贫穷落后的印象就不会有丝毫改变。因为就亲眼所见,印度的贫民窟往往就散落于大城市最繁华地带,乞丐也通常落落大方地向人行乞,印度的高楼大厦不如中国多,马路不如中国宽、大型购物中心不仅少也没有中国那样气派。然而,隐藏在印度破败外表之下的,却是一个年轻而充满活力的国度。
随着对印度了解的深入,我时时产生一种危机感和紧迫感。因为透过印度人的言谈举止,能够看得出他们对于自己祖国由衷的自豪与自信,虽然有时难免显得夜郎自大。
由于中印同是具有相似国情的大国和邻国,印度近年来在国际舞台的日渐活跃,也使中国公众对于印度现状和未来发展趋势表现出日渐浓厚的兴趣。
媒体选择的“印度形象”
不过,去过印度的中国人毕竟是少数,因而中国公众了解印度的渠道多半还是透过媒体。但遗憾的是,虽然近年主流媒体在大力报道印度,但总体来说仍然有很多误区,而且不少中国媒体还是跟在西方媒体后面看印度。
对于印度,中国媒体基本上围绕几个点来构筑其形象框架:核与导弹、软件、大国梦、印度追赶中国、宗教和种姓冲突、中印边界问题、天灾人祸以及五花八门的社会新闻,最近一年又加上了中印崛起与合作。
值得一提是,或许印度的天灾人祸及社会新闻具有广阔的受众兴趣,于是火车出轨、汽车爆炸、热浪袭人、坠机楼塌、强奸骚乱等等便成为中国不少媒体中最流行的印度题材。
久而久之,中国人眼中的印度形象便出现了前文中提到的扭曲,印度似乎是一个不断追求大国梦想但又力不从心的国家。
印度不是只有软件
但显然,那并不是一个真实的印度。除了软件之外,印度在其他不少领域的发展也相当了得。印度是世界生物大国、药品制造大国、“世界的办公室”,未来印度还要做知识大国。印度人口仅次于中国,但它却是世界上人口结构最年轻的国家,这将可确保印度在20年后拥有充足的人力资源以发展经济。印度在许多方面的确不如中国,但我们也用不着看见几篇外国人表扬“中国比印度好”的文章就感到洋洋自得。
印度人有时是喜欢拿中国说事,但是国内有些媒体在很多情况下也同样喜欢夸大其辞。去年底,一篇转自印度空军司令的发言曾吸引了大批国内读者,文中称“印度空军不怕和中巴打核战争”。然而,仔细翻阅提亚吉的讲话,并没有找出这层含义,国内媒体的标题尽管能吸引眼球,但却误导了读者对印度的印象。
误读五:俄罗斯与老美对着干
【常见误读】邀请哈马斯领导人访俄,与伊朗保持密切关系,向挑战美国的委内瑞拉大卖武器。2006年,俄罗斯对美外交让不少国人欣喜断言:俄罗斯羽翼已丰,应该是又要跟老美对着干了!
国际先驱导报记者盛世良发自北京 俄罗斯的对美外交,经历了三个阶段。苏联时期很干脆:凡是美国反对的,我们就要拥护,凡是美国拥护的,我们就要反对;叶利钦初期很鲜明:美国佬干的,就是俄国人盼的;普京抛弃这两个极端,回归理性,不是从意识形态或抽象概念出发,而是根据本国利益和国际事务本身的是非曲直,决定如何表态,怎么应对。
反美情绪的确高涨
对俄罗斯来说,今天的俄美关系虽然不再像苏美关系那样决定全球格局,事关本国存亡,但依然是最重要的一对国家关系。美国的国家安全战略要求:“必须预防未来能挑战美国全球优势地位的力量中心的形成。”不甘心久居人下并迅速崛起的俄罗斯,恰恰是这种中心之一,美国当然不会掉以轻心。
俄国人本来就不习惯韬光养晦,何况现在已还清欠发达国家的债务,经济一连7年增长,2007年要晋身“万亿美元GDP俱乐部”,用不着再看美国人眼色行事。
俄罗斯对美态度之所以发生变化,还由于美国并没有因为俄罗斯支持其反恐战争而给予回报。我的朋友尼科诺夫是名政治观察家,早年他曾对俄美合作充满信心,现在却忍不住抱怨,“像我这样亲美的人都对美国失望,何况一般老百姓呢。”
不是盟友也非敌人
然而,俄美两国现在虽既不是盟友,却也不是敌人,而是伙伴加对手,双方该合就合,该掰就掰。即使斗,也是斗而不破,在非原则问题上互相妥协。
“尽管美国是王八蛋,但是俄罗斯的安全环境现在离不开美国。”另一位政治观察家拉齐霍夫斯基的观点,其实代表了多数俄罗斯人的心态。
俄罗斯的这种对美外交符合普京亲自宣布的外交三原则——实用主义、可预见性和国际法至上,其精髓是实用主义——一切服务于本国的安全和经济利益。
最近的例子就是联合国安理会伊朗核决议。俄罗斯没有跟美国过不去,同意制裁伊朗,但又捍卫了本国的经济利益,制裁只涉及军事核计划,既不禁止俄伊在布什尔核电站建设上的合作,也不禁止俄向伊出售防御性武器。
七大“想当然”
我们在日常生活中,对外国或外国人的一些看法上会“想当然”地认为这样或那样,但或许事实并非如此
Q:非洲国家穷得叮当响?
A:错误。现在的非洲至少有17个国家人均收入超过1000美元,我们对非洲应该刮目相看。
Q:发达国家年轻人都买房?
A:错误。多数西方国家的年轻人都更喜欢租房,超过一半的美国人选择在工作10年、结婚5年后才着手买房。
Q:外国人性生活很随便?
A:错误。今天的西方社会已经对性自由带来的后果顾虑重重,逐步提倡保守主义:性知识上开放,性行为上保守。
Q:英国人很绅士?
A:错误。在欧洲,人们一提起英国人,往往会觉得是喜欢聚众闹事的粗野象征。
Q:外国人也爱发短信?
A:错误。在加拿大,人们还是更喜欢以打电话的方式沟通,短信几乎无人问津。
Q:美国孩子很轻松?
A:错误。美国孩子上学前几年虽然一般没有家庭作业,但在到12岁的法定工作年龄之前,他们大多会在课余、周末或假期干些零活,挣些小钱,培养独立自主和社交能力。
Q:新加坡人也爱到饭店聚餐?
A:错误。在当地饭店聚餐的多数都是中国人,本地人大多没有到外面吃喝的习惯。
《中国人误读的世界》续:中国人为何误读世界
中华人民共和国海关总署网站2007-01-23
【编者按】《国际先驱导报》2007年第一期推出的封面报道“中国人误读的世界”面世后,纸媒、网络、电视、广播等众多传播媒介纷纷跟进转载,“中国误读世界”成为读者和网友们热烈探讨的话题之一。
站在中国的视角表达中国立场,前提就是对世界客观与理性的认知。从这个意义上说,无意的误读需尽力避免,刻意的误导则不可原谅。《国际先驱导报》今天推出第二组系列报道,希望通过进一步的思考,找到“误读”的根源,寻求以更清醒和冷静的视角探索世界的真实

国际先驱导报1月5日的封面报道《中国人误读的世界》发表后,在传媒和网络上引起了巨大反响。
“误读现象”成媒体热评话题
一个看起来并不遥远的话题,却在公众和媒体上形成了火爆的讨论热潮,既在意料之中,同时也令人略感惊诧
上百家境内外媒体转载,数以千计的网友跟帖留言,无数的评论进行深入探讨和思考,自《国际先驱导报》1月5日新年第一期“封面报道”《中国人误读的世界》发表之后半个月内,在舆论界引起了巨大反响。凤凰卫视、《南方都市报》、新浪网、《华西都市报》、韩国《朝鲜日报》等众多媒体纷纷跟进,或全文转载,或连续配发评论,或组织专题访谈探讨“误读现象”。
一个看起来并不遥远的话题,却如“蝴蝶效应”一般在公众和媒体上形成火爆的讨论热潮,既在意料之中,同时也令我们略感惊诧。逆向的换位思考必然会在某种程度上让已经形成“误读定式”的读者一时感到无法接受,而在热议背后,媒体人和很多民间评论对此话题冷静的思考,其中不乏真知灼见,也反映了读者和业界对究竟应该如何认知世界的严肃思考。
“尖刻反倒能让大家更平和”
在《国际先驱导报》的《中国人误读的世界》一组报道中,列举了五种最常见的“误读现象”:“伊朗人恨死美国”“韩国人爱国不买日货”“印度远落后于中国”“俄罗斯与老美对着干”“以色列对中国充满感恩”,并对其进行梳理和剖析。
“有时候我们国内的某些杂志或者报纸,总是乐于提供一些符合大众心理预期的国际报道,例如‘中国的实力让人震惊’之类的,这种迎合读者的信息选择,其实是在以外国的资料培育读者的偏见,对读者的意识以及国民的心态并无真正的促进。”《南方都市报》时评版第一时间在“推荐”栏目摘要转载了《中国人误读的世界》系列文章,该报评论部编辑林涛告诉《国际先驱导报》,选择一些逆反大众心态的事实,虽然看似尖刻,却反而能促进大家平和客观地看待世界和自己。
在林涛看来,无论是外国人看中国还是中国人看外国,都是以对方为参照物来进行自我认识和自我观察。“我们‘推荐’栏目设立的目的本身就是为了拓宽视野,提供多种观点和参照系以供读者进行独立思考,《国际先驱导报》的文章非常符合我们栏目的初衷。”林涛说。
新浪网新闻中心总监陈志华则从网络传播的角度认为,《中国人误读的世界》里提到的5个问题都具有发散性,“比如说韩国人不买日货并非因爱国,虽然谈的是外国的问题,实际上也能给国内网友提供一个新的视角。”
理性热议“误读现象”
通过搜索引擎输入“误读,中国,世界”三个关键词,此前清一色的“世界误读中国”搜索结果已经悄悄地发生了变化,有关“中国误读世界”的讨论正在网上迅速发酵。
“这也是一种平衡。”一位国际问题专家告诉《国际先驱导报》,作为国人来说,过去一味地强调世界对中国的误读,“几乎成了窦娥或祥林嫂”,而进行换位思考其实不只是为了“换位”本身,更可以让人们保持适当的冷静。
一些报纸就此展开的评论印证了专家的判断。“打开国门这么多年,信息时代这么多年,互联网兴起这么多年,可笑的偏见居然仍然普遍甚至根深蒂固,这现象让人不得不反省。”《南方都市报》在转载翌日发表的一篇评论中如是写道。
而《新京报》和《燕赵都市报》则更多地把视野放到了未来。“只要中国越来越对外开放......中国人对世界的认识就会越来越完整、真实、准确。”相比《新京报》的乐观,《燕赵都市报》的评论看起来更多地充满了忧患,“如何以一个更为客观准确的角度理解世界、以及向世界推介我们自己,是我们迄今仍然没能解决太好的问题。在全球化时代,这将成为我们竞争的重大缺陷。”
媒体应该更有作为
韩国《朝鲜日报》在转载《国际先驱导报》“误读”的一组报道时,将报道中有关韩国的部分做了突出处理。“我还没看到《导报》,但却在韩国看到了自己写的文章。”《国际先驱导报》首尔特约撰稿人元涛对此深感“吃惊”。
很多人在探讨“为何误读”的同时,都没忘记媒体在其中起到的特殊作用。网络时代,如何给公众提供有价值的而且是负责任的信息,其实是考量媒体的一个重要方面。
新浪网新闻中心总监陈志华对此有着特别的理解。“因为信息传播不对称,以及大家接受的文化等各方面教育不同,在看待外界的时候必然会带有一定的偏见和误解。”陈志华认为,这种偏见和误读并不可怕,只是在误读面前,“媒体该做的工作就很重要,因为媒体就是要以追求真实为己任,《国际先驱导报》在这方面确实进行了一次很好的尝试。”
爱国不需要“额外教育”。盲目对比韩国人的“爱国”,往往就是误读的开始
误读原因一·哈哈镜:偏激的民族情绪易让人误读
“你看人家韩国人多爱国,我们……”这样的句式表达,往往就是误读的开始
读《国际先驱导报》这组文章,我是从中受益的。此前,的确模模糊糊地以为,伊朗人提起美国来,真是个个恨得咬牙切齿、血脉贲张。
我们生活在一个信息流动自由度相当大的时代,媒体不是只有一家两家,声音日渐纷繁多样,了解事实真相的机会并不十分匮乏。可是,每个人都会受时间、精力、经历以及手段的制约,我们最终接受信息的渠道可能还是有限的,误读的发生当然就在所难免了。
爱国不需“额外教育”
对我而言,来韩国之前,透过国内媒体形成的一个强烈印象是,1997年金融危机时,韩国人踊跃捐献金子。其隐约的结论就是,韩国最后克服危机,全靠这种爱国热情。可是,实地接触过一些韩国人,如大学教授、蓝领劳工、公司职员、大学生,每当我热切地提及这件事时,他们的反应都很漠然。“听说过,因为媒体有报道。”但是他们真的很漠然,并不认为那是什么值得激动的事情。
而问及如何克服当年的危机,他们提供的一个事实是:当时韩国有很多大企业不得不卖给了外国公司,比如韩宝、大农、起亚等等,其中,双龙卖给了中国上海汽车集团。把企业卖给外国,这好像不是什么能激起爱国热情的事,但听到这样冷冰冰的事实之后,我依然认为捐金子的情怀是宝贵的,只不过再不会把它看得重要到足以左右国家生死存亡的地步。
在韩国一家门户网站做的调查中,有67.8%的人不希望生在韩国,而希望生在其他发达国家,如美国、英国、瑞典等。依据这条消息,我们是不是又可以反过来说韩国人根本不爱国?如果没有了解事物的全貌,就好比用哈哈镜看世界,一会儿是圆,一会儿又变成方的了。
爱国,其实是指热爱以家乡为代表的那块土地,和那块土地上的人们,以及那种母语文化。从这个意义上讲,美国人爱美国,韩国人爱韩国,中国人爱中国,在情感的强烈程度上,基本上没有差别。因为爱国,更多是一种文化本能,并不需要额外教育。“你看人家韩国人多爱国,我们……”这样的句式表达,往往就是误读的开始。
“抵制日货”不必扯上别人
我知道还有很多人骂韩国人,因为他们拖欠中国人的工资。拖欠工资这件事情是属实的,因为哪个国家都会有坏蛋,中国不良企业主拖欠农民工工资的也不少。但我在韩国采访过一些被拖欠者,其中至少有一大半是非法居留。
合法劳动者被拖欠工资,有相应的法律救济渠道,如果你非法居留了,就没有办法利用这些法律救济的机会了。因此,自己违法在先,然后被坏蛋趁机欺榨,你能说自己一点责任都没有吗?而且,拖欠中国人工资的是韩国人,无偿帮助中国人讨要工资的也有韩国人,我就见过很多这种义务的支援团体,他们自掏腰包四处奔走,免费为中国人打官司。因此,在认识和评价这件事时,我们应该把这两方面都看到,才更容易了解一个真实的韩国,以减少误读的机会。
而可能还有另一种情况比较可怕,那就是主动要求误读,“坚决地坚持误读”。如果有人提供了足以改变其误读的事实真相,他反而会气急败坏。这可能是因为,这种误读是有好处的,就是令他舒服,正如一旦沉迷在美梦里就不希望被人吵醒一样。
有一种比较典型的态度是这样的:“不管你说什么,我就认定了,韩国人比我们还恨日本人,因此,我们痛骂日本人号召抵制日货就有了充分的理由。”实际上,是否抵制日货美货英货,都是个人自由,如果你能坚持不懈,不失为一种值得敬重的*守,这就够了。如果非要不顾事实,硬扯上其他人来给自己打气,反而有画蛇添足的嫌疑。
分析误读更需独立思考
没有谁敢说自己穷尽了事实,更没有人敢说自己作出的判断绝对准确无误。这也包括我现在写的文字,我只敢保证,我是依据尽力去了解的尽可能全面的事实,作出了一定的判断。你可以对我的说法同样存疑,但至少,我提供了一个可资借鉴的不同视角,这个视角利于我们尽可能地减少因事实不全而导致的误读。
其实,指出误读,分析误读,并不是要走向另一个极端。尽可能多地了解事实,哪怕不同的人分别提供的叙述有矛盾之处,也是非常有价值的,因为这时候,我们的独立思考就登场了。而依据事实作出独立判断的习惯一旦形成,我们也就找到了克服误读的最强大的内在力量。
误读原因二·西洋镜:盲目跟着西方媒体走
目前国际新闻基本上仍被美英等少数西方国家所垄断,这使得西方媒体对他国的报道偏好和误读很容易扩展到世界其他地方
“中印两国都有些过于以西方化的观念来看对方,这很危险。在中国,媒体通常总是跟着美国舆论跑。”印度经济学家古鲁斯瓦米曾语重心长地对我说。
尽管古鲁斯瓦米说得很不客气,但他的话却并不为过,以西方人的视角来报道印度新闻的确是中国媒体的一个通病。
外媒误读变身中国媒体主流
近来,很多朋友和我聊天中总会问,“印度经济快要超过中国了,这是不是真的?中印现在都在崛起,未来是否一定会发生冲突?”我知道,他们肯定是国内媒体涉印报道的忠实读者,而这些话题恰好是西方舆论最近一两年对中国和印度的议论重点。
客观地讲,目前国际新闻基本上仍被美英等少数西方国家所垄断,这使得西方媒体对他国的报道偏好或者是误读很容易扩展到世界其他地方。如果仔细研究,便会发现美英对印度的报道兴趣点并不尽相同。
英国由于是印度曾经的殖民宗主国,比较爱以居高临下的专家口吻评论印度的一切。而美国媒体在很多情况下是以实用主义立场报道印度,比如当大选在即需要赢得更多选票时,美国媒体上可能会出现很多指责印度人抢走美国人饭碗的报道,当需要拉印度作为平衡中国的因素时,美国媒体便会大肆吹捧印度或者宣传美印关系密切等等。
问题在于,国内媒体报道印度时大多依据美英媒体作为消息源,在策划报道时或许也很少考虑从中国的视角看印度,久而久之,自然就把西方媒体对印度的关注兴趣点甚至是误读变成中国媒体的“主流”。
渲染中印崛起“别有用心”
其实,2003年印度官方大肆宣传印度“大放光芒”时,美国媒体
对宣传印度还不是太热心。然而,2005年初美国国内突然掀起一股印度“大放光芒”宣传之风,这一轮颂扬印度的吹鼓手是隶属美国中情局的国家情报委员会。该委员会在其最新公布的《全球未来地图》报告中指出,2020年全球的一个重要发展趋势是,印度和中国的崛起并成为抗衡美国的经济巨人,而运转良好的**政体将会减少印度的不稳定性,使印度的发展更具优势。
据说美国国家情报委员会发动媒体宣传印度有两个目的,一是希望通过列举中印等国的发展趋势向美国决策者发出警报;二是树立印度这样的**国家作为其他国家学习的良好样板,同时鼓励印度向中国看齐,迅速开放市场,积极加入世界经济一体化进程。自然,美国官方重视什么,美国及西方媒体便把焦点对准什么。
而眼看着中印两国关系“渐行渐近”,美国媒体的调门也在不断调整:大肆报道中国和印度会共同崛起,但加大吹捧印度力度;宣传中印两国竞争日趋激烈,最终可能走向冲突……美国媒体的这种报道偏向也在影响着中国媒体的关注热点,一个明证是,很多中国媒体都把“中印经济到底合作还是竞争,或者中印能否共同崛起”列为了报道重点。
当然,我并无意否定中国媒体对讨论这些涉及中印关系问题的重要意义,但是我们为什么不能以中国视角来寻找一些更关乎中印发展的问题加以探讨呢?古鲁斯瓦米曾经说过一段比较透彻的话,“中印关系的美好之处在于,我们能够比较成熟地而不是通过他人的眼睛看待对方。我们既不能完全从西方的视角看待彼此,也不能让我们的精英都变得西方化 。”
误读原因三·放大镜:媒体刻意选择造成以偏概全
媒体选择新闻报道角度本身并没有错,但若过多地强调主观,往往就会忽略了更加真实的全部
翻开国内的报纸,你会发现中东地区的报道总是充斥着令人不安的字眼:“抵制西方文化”“强硬保守派”“人弹”等等。而电视画面也往往是巴格达汽车炸弹事件、巴勒斯坦小孩往以色列坦克扔石块、伊朗人焚烧美国旗——这些的确是新闻,但并不是事实的全部;这些“部分的真实”通过媒体的报道却被有意无意地放大了,很多读者和观众却会因此形成对中东的多重误读。
如果探究产生误读的原因,我不得不说,国内媒体对中东问题报道的刻意选择所造成的以偏概全和以点代面是主要“罪魁”。
中东地区一点也不落后
媒体选择新闻事件的报道角度本身并没有错,只是如果过多地强调主观色彩,往往就会忽略了更加真实的全部。一个典型的例子是,自从伊拉克战争开始后,出现在中国多数媒体上的几乎都是“袭击、血腥、袭击、宗教仇杀”,而事实上,那并不是伊拉克老百姓生活的常态。
我曾在伊拉克生活过一段时间。当时,在巴格达大街上从来没有看见有人吵架,每个人都是微笑的,而伊拉克人下车买东西都不锁车,他们受教育的水平很高,待人彬彬有礼,很多人都会说一点英文。
同样的误读也出现在伊朗。中国人印象中的伊朗是落后保守的,但事实并非如此。伊朗的人均GDP高达3万多美元,在全世界排名很靠前,德黑兰很多中产阶级都拥有带游泳池的别墅,波斯语博客在全球博客数量里排名仅次于英文和法文博客。别的不说,德黑兰的牛肉合人民币30多块钱一斤,一斤大米六七块钱,也能看见伊朗人一堆堆地买。
伊朗不少家庭是“妻管严”
国内媒体在报道中东女性时,采用的图片和画面大多是穿着蒙面黑色大袍的形象,使国人误认为中东女性极端保守,没有社会地位。
事实上,中东各个国家也有不同。伊拉克、埃及、约旦和土耳其等国家是世俗的伊斯兰国家,女性可以自由选择戴不戴头巾,因此在上述国家,你甚至能在大街上看到穿超短裙的时髦女性,而国内媒体关于这方面的报道和图片并不多。
伊朗是保守的伊斯兰国家,女性出门必须戴头巾穿长衣,但伊朗女性非常强势,女性就业率在中东国家中几乎是最高的。
此外,很多伊朗家庭都有“妻管严”的情况。一些伊朗男人笑称,尽管外界都以为伊朗女人的地位很低,但他们回到家中,“都得听老婆的”。
在中国媒体的报道中,中东似乎总是和恐怖袭击联系在一起。事实上,中东地区的犯罪率要比美国和西方国家低得多。
误读原因四·近视镜:将一厢情愿的幻想当真实
有人不愿抛弃冷战思维,错误理解韬光养晦,以为既然美国跟我们过不去,最好别的国家也去同老美作对
国人在国际问题上存在诸多误读,比如说,以为俄国人又要摆出架势同美国佬对着干等等。之所以产生此类误读,原因之一就是把自己一厢情愿的幻想和希望当成了事实。
“误读世界”由来已久
西方列强同清政府开战前,洋鬼子每每“先礼后兵”,发个照会,编一套理由,提一堆要求,让清政府刻期照办。清廷昏官们以为对洋人的照会也可以留下不办,指望时间一长,洋人淡忘。没料想,洋鬼子正好要以其昏昏谋己私利,以坚船利炮轰开中国市场,*迫大清帝国割地赔款。
清兵见到洋鬼子端着洋枪,迈着长腿横冲直撞,以为他们细长的双腿如同高跷一样,没有膝关节,一旦被人扫倒在地,就爬不起来。然而,大刀扎枪三截棍在洋枪洋炮无情火力下,大败亏输。上世纪60年代,我们看到苏联抛弃个别教条,战战兢兢地搞点改革尝试,便以为人家是“对内三自一包,对外三和一少”,扣上一顶修正主义高帽,“批倒批臭”。
上世纪70年代,明明是苏美斗得你死我活,无暇也不屑把中国作为“主要敌人”,本是我埋头搞建设的大好时机,我们偏要引火烧身,想像着美帝苏修各国反动派团结一心整中国。当时那盏“明灯”别说在世界上,哪怕在南欧也没多大亮光,我们却断定,海内有了这哥们,打遍天涯都不怕。
不要幻想“坐山观虎斗”
到本世纪,中国跟俄罗斯结成了战略协作伙伴关系,又有人把它想像为万灵神药,以为远东石油管道理应直通大庆,对华油气出口价不该比成本价或国内价高太多……
更有人不愿抛弃冷战思维,错误理解韬光养晦,以为既然美国跟我们过不去,最好别的国家,特别是我们的战略协作伙伴,也去同老美作对。
其实,是人都不傻,谁也不会为你火中取栗,让你坐收渔利。用上海话说,“桥归桥,路归路”;用普京的形象语言,“苍蝇归苍蝇,肉饼归肉饼”。战略伙伴诚可贵,本国利益价更高。俄罗斯如此,其他国家也如此。
在当今这个后冷战世界,大国关系发生了很大变化,早已摆脱了“零和游戏”。俄美关系的恶化不仅不会带来中俄或中美关系的好转,反而会牵制这两对关系的改善。
两年前,我同俄罗斯知名学者尼科诺夫、卡拉加诺夫和特列宁聊天时分别问过他们,对中美、中日关系,俄罗斯是希望它好呢,还是希望它坏。他们几乎一致认为,对俄罗斯来说,最理想的大国关系是“君子之交淡如水”,最担心的是中美或中日在台湾问题上发生冲突,最要不得的是双方兵戎相见,因为这会让克里姆林宫左右为难,而且会恶化俄国周边安全环境。
当时,我对他们转述了几年前在拙文《中俄美新三国演义》中提出的理想主义观点:有朝一日中俄美三国关系能构成一个等边三角形,既互不为敌,也互不结盟,而是同等友好。
尼、卡二君前几年提出了“大国协奏曲”理念,认为最理想的大国关系是,它们像在交响乐队里表演协奏曲的器乐大师那样,在某个乐句,俄国奏主旋律,中美欧奏和弦,在另一个乐段,中国拉主调,其他乐师伴奏……
说起国与国之间的关系,“大国协奏曲”也好,“新三国演义”也罢,其实都不如中国领导人提出的“和谐世界”理念来得包罗万象,切实可行。
和谐世界需要的是博大的胸怀和深邃的目光,而非“近视”或“短视”——将想像当现实,也不会把幻想当真相,更不会小肚鸡肠地坐山观虎斗,巴望人家两败俱伤。