基督教科学箴言报 为什么中国要你们学中文?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 05:07:18
纽约、夏威夷、堪萨斯、加利福尼亚、墨西哥、法国、西伯利亚、韩国、埃及、澳大利亚、俄罗斯和卢旺达有什么共同之处吗?
几乎没有,除了说它们现在都招待中国政府以中国招牌式的速度和效率大批量生产的语言文化中心:在过去几年,在50个国家已经设立了130家孔子学院(Confucius Institutes,简称CI)。美国已经有了十几家,有一些已经运作。北京官方表示它们的目的是推广中文并加强中国在全世界的关系。
在中国崛起成为一个经济大国的背景下,许多美国人渴望学习这种语言。然而有人担心中国的动机。
事实上,CI只是中国近年来发动的魅力攻势的一个主动。分析家认为,教育、文化、对外援助、奥运——所有这些“软实力”工具的目的在于让中国的崛起地位吸引人们但非胁迫他们。
这些机构是联合式的,常常位于大学之内。在中国的合作学校会派遣教师;当地学校提供办公空间和员工;中国还给予美国的机构数万到数十万不等的美元。最后,汉班派遣代表予以正式批准。
但在最初的铺张之后,许多CI相当空了:一个办公室和几个不知如何着手的工作人员。该国在马里兰大学的第一个计划在两年前开张以来只有几十个学生。从中国来的两位教师上个月才到位。管理人员表示需要一年弄清楚怎样着手,这是一件“让大轮开始运转”的事情。
纽约的领事王盈(Wang Ying)表示,“我们没有告诉(CI)要做什么。每一个学院都是不同的,因为每一个不同的地方有不同的需要。”一些计划的主任(美国人)开玩笑说,他们曾一度希望中国提供更多的中央指示。
无疑,对中文教育的需求在上升。中国作为世界上第四大经济体,年平均增长继续在9.5%,而且是最容易接纳直接外国投资的国家。无疑,如它的教育部预估,到2010年,世界上有一亿人将学习中文课程。
尽管没有正式的指引,一些CI想方设法满足它们社区的语言需要。但随着CI在美国启动,一些美国大学的教员仍然持怀疑态度,担心中国政府可能进行政治干涉。
堪萨斯大学的东亚研究中心(CEAS)的主任格伯特(Elaine Gerbert)认为,“当然,用语言来创造对中国的积极感情是政治性的。但我们决不规避。”
哈佛大学中文部主任冯胜利(Shengli Feng)开玩笑说“他们没有称它为共产主义学院(Communist Institute)”。他认为这些学院是一个明显的公关运动。
一些顶级学院如哈佛等不接受中国开办语言学院的钱。宾西法尼亚大学的东亚研究计划的主任赫斯特(G. Cameron Hurst)不希望让中国政府告诉他们怎样教授中文。
一些教授担心中国会尝试令校园的一些其他观点沉默。堪萨斯大学的格伯特认为保持CI和东亚研究中心的独立是非常重要的,要避免对中国人权研究的任何学术干预。
有些教师则担心教学质量。旧金山州立大学的CI院长克里斯蒂·刘(Christy Lao)认为,中国的教材没有解决第二语言获得的实质,至于中国来的教师,他们不理解美国的教育与学习。(作者 Carol Huang)