从布什和克林顿的互敬中我们能学到点什么?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 16:39:14
从布什和克林顿的互敬中我们能学到点什么?

关中人
         2000年大选,布什和高尔因得票不相上下,前者不能宣布获胜,后者不肯认输。差不多一个月后,美国最高法院宣布佛罗里达不能重新点票,布什险胜。虽然高尔高姿态认输,他所属的民主党人恨得咬牙切齿,认为这是共和党人利用最高法院的帮助成功实施的一次政变。再联想到克林顿在位时因为所谓的“拉链门”丑闻被共和党在国会的“打手”弹劾,民主党认定共和党要把他们永远打入冷宫。在美国历史上,大概没有任何时候两党的对峙如此冷酷和不共戴天。                  2004年6月14日,布什邀请已经退位近四年的克林顿和他已经当选纽约州联邦参议员的希拉里返回白宫,参加他们的肖像完成揭幕仪式。在白宫有美国每位总统和第一夫人的肖像。从华盛顿到布什一共是43位。                 在肖像揭幕前,布什发表了的讲话。他说,         As you might know, my father and I have decided to call each other by numbers. (Laughter.) He‘s 41, I‘m 43. It‘s a great honor to -- it‘s a great pleasure to honor number 42. We‘re glad you‘re here, 42. (Applause.) The years have done a lot to clarify the strengths of this man. As a candidate for any office, whether it be the state attorney general or the President, Bill Clinton showed incredible energy and great personal appeal. As chief executive, he showed a deep and far-ranging knowledge of public policy, a great compassion for people in need, and the forward-looking spirit the Americans like in a President. Bill Clinton could always see a better day ahead -- and Americans knew he was working hard to bring that day closer.                 你们也许知道,我父亲和我决定我们以届数相称。他是41,我是43。今天能在这里接待42我感到极为光荣和高兴。42,我们很高兴你能重返白宫。岁月的流逝使这位先生的内在力量更加清晰如画。作为任何一个职位的候选人,无论是州检察长还是总统,比尔·克林顿都显示了他的令人难以置信的精力和难以抵挡的人格魅力。作为总统,他展现了对公共政策的深邃而宽广的洞察力,表露了对下层百姓的无比关怀,显示了美国人都希望在总统身上看到的先前看的精神。比尔·克林顿总是能看到更美好未来,美国人民知道他正是为了美好的未来而兢兢业业地工作。                 在讲话的结尾,布什又说,                 More than 40 years have passed since a boy of 16 came here to the White House with a group from the American Legion Boys Nation. On that day in the summer of 1963, Bill Clinton of Arkansas looked into the face of John F. Kennedy, and left the Rose Garden feeling very proud that he had shaken the hand of a President. Today he can be even prouder of decades of service, and effort, and perseverance that brought him back to this place as the 42nd President of the United States. (1)                 自从一个16岁的孩子跟American Legion Boys Nation一起到白宫参观,40多年过去了。在1963年那个夏日,从阿肯色州来的比尔·克林顿看到了约翰·肯尼迪,并和他握了手。离开玫瑰园的时候,他感到万分自豪。今天,他应该感到更加自豪,因为他对政府数十年的服务、他的努力和他的坚持不懈使他作为美国第42届总统再次回到白宫。                 克林顿激动万分。参加这一仪式的克林顿的助手们都认为布什是诚挚和诚恳的。                 克林顿说,         This President, by his generous words to Hilary and me today, has proved once again that, in the end, we are held together by this grand system of ours that permits us to debate and struggle and fight for what we believe is right…… You know, most of the people I’ve known in this business, Republicans and Democrats, conservatives and liverals, were good people, honest people, and they did what they thought was right. And I hope that I’ll live long enough to see American politics return to vigorous debates where we argue who’s right and wrong, not who’s good and bad. (2)               总统今天对希拉里和我的一番肺腑之言再次证明,我们最终是被一个伟大的制度连在一起,这个制度允许我们为我们认为是正确的方向互相辩论和争斗……大家知道,从政数十年,我所认识的绝大多数人,无论是共和党人还是民主党人,无论是保守派还是自由派,都是好人,诚实的人,他们的言行为自己的信仰所决定。我期望我能活到那一天,美国的政治不再会为谁好谁坏而喋喋不休,而是为谁对谁错而争论不止。                 美国的政治还没有上升到克林顿所期待的状态,特别是在今年的中期选举之前,共和党和民主党的党派之争又一次到了白热化的程度,双方都在向选民宣告他们的对手是敌人,是坏人,是恐怖分子的帮凶,是财政赤字的朋友,是穷人的天敌。                 但是,从1797年华盛顿自愿离开总统的位置到今天,美国的政治即使在最腐败、最不透明的时候也没有出现过“成者王侯败者贼”的局面,很少出现过新的领导人加害或污蔑已经离开的领导人的情况。                 虽然美国的政治过去有、现在更有“你死我活”的政治“路线”之争,但是“路线”是信仰所致,与人格无关,与好坏无关,与生命和财产无关。新的当权派可以抛弃或批判前任的“路线”,但是不能拿走前任的尊严,拿走前任与尊严共存的作为人的自由和幸福。                 也许这是美国政治得以长久稳定和美国人从不担心政治会不稳定的原因之一。                 也许这是美国所以能从一个被英国霸主看不起的13个殖民地发家并逐渐成为超级大国的秘诀之一。

        不能说布什不讨厌克林顿。也不能说克林顿不憎恨布什。但是,他们至少都尊重对方。无论他们认为对方的政党和政治有多么龌龊和肮脏,他们都相信对方都是爱国的,在为美利坚合众国的强大而努力奋斗。就像每个中国人都在为共产主义而奋斗一样。