谁是谁的谁——王菲十大翻唱金曲特辑之vol.7《 Summer Of Love》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 13:06:50

谁是谁的谁——王菲十大翻唱金曲特辑之vol.8《 冷战》2008年1月12日 浏览:1675 来源:烟悦网 
关于王菲     当今华语乐坛谁能引领潮流?谁能坚持自我?谁能话题不断?谁能人气不坠?谁能叱咤亚洲?谁能征服日本?唯一共同的答案只有一个,只有王菲!    王菲天生是华语乐坛罕见的美嗓,真声亦具有美声歌手嗓音的某些特质,通透明亮,高音铿锵有力,低音自然柔美,不需要用太多的气息和共鸣即可演唱出亮丽饱满的音色,这为其采用气声和假声演唱一些高难度的歌曲获得了常人没有的先天便利,因为转换更加自如。从王菲本身的嗓音来说,最大的特点是——空灵,这也是很多人把王菲的嗓音形容为天籁之音的原因。这就像是上帝吻过她的嗓子时留下的印记一样,无论王菲演绎何种类型和风格的歌曲,都会有着与众不同的味道,因为她那空灵的音色。华语乐坛有过不少女歌手模仿王菲的唱腔,最后都不会成功,技艺上难以跟上是一个原因,天赋的嗓子那更是学不来的。你可以说陈琳、金海心、许茹芸、许美静像王菲,并且找出这样那样的理由,然而他们都没有王菲的特点——空灵。    唱尽世上的繁华与喧嚣,孤单与落寞,世事是悲凉的,爱情是虚弱的,她看不破的东西依然很多,追逐她的声音却看不到情感,她自说自话地唱:每天都有梦在心里头死掉,我自已对自己大声咆哮,爱到飞蛾扑火,是种堕落。一往无前中多少带着点悲壮的意味。于人也好,于世也罢,其实她何尝不明白,只是懂得与遵从、思想与行动之间隔着的那层窗户纸她不愿也不屑于去捅破。
    王菲永远是那个王菲,任凭你有多少音乐以外的嗜好,她的声音出现,你就会只听,不再想。是是非非是人生故事,天籁之音是王菲所求。 
关于翻唱的王菲    记得有周惠的《约定》刚出来的时候,大有龙卷风席卷之势,铺天盖地满街都是,成为前些年的KTV强势国歌,在各地电视台的模仿秀和歌唱比赛也是暴光率极高。以至于许多人都忘记了《约定》的原唱是王菲,其中原因无二,只是因为王菲经典歌曲太多,大家顾此忘彼,淡忘了一些本该记住的东西。 
vol.8《 冷战》    “冷战”同样出自于王菲于 1993 年于新艺宝唱片公司出版的唱片“十万个为什么”中。并且成为该张唱片中最为出彩出色的歌曲,亦是当时年菲所翻唱的最为著名的歌曲。王菲在该首翻唱作品之中所表现出的成熟冷静是有目共睹,并且获得广泛好评的。    “冷战 ”的原曲是来自美国著名摇滚女歌手 Tori Amos 于 1991 年在其成名大碟“Little Earthquakes ”中的“Silent All These Years”,该位颇具传奇色彩的创作型女歌手,早于 1987 年便涉足歌坛,在歌坛的征途上遭遇挫折之后,更在现实生活中遭到陌生人的强奸,但她直面残酷的现实,写出了有关这段经历的“Me And A Gun”。而在该张令到她名声大噪的“Little Earthquakes”中,她以其犀利的笔触,解述了对宗教政治和性的观点,在当年的欧美歌坛确实造成了不小的震动。
“冷战 - 王菲 ”vs. “Silent All These Years - Tori Amos ”
编曲:    王菲的 “冷战”在编曲上完全使用了原曲的伴奏,简洁的钢琴伴奏,安静的背景效果。 歌词:    王菲的 “冷战”,作词为林夕。歌词的意境地的描述上,依然忠于原曲的发挥。林夕的填词情景描述清晰,用词亦十分完美,将一个处于与恋人“冷战”期间的女子的心态描述的淋漓尽致,可圈可点的歌词片段亦相当多,尤其是开首这段:“无声之中怎可知真拥紧你 如触摸一堆飘忽空气 眼看无数个问号被静默的你吻去 只好自欺 ” 以相当新颖的比喻,第一时间便点明了这场看似平静却内里暗涌翻滚的恋爱。而中文歌词在配合发音上亦相当恰当。虽然歌词在描写上是原作相当完美的翻译版,因为里面的剧情结构几乎完全一致,“So you found a girl who thinks really deep thoughts ”配合“据闻你与那默剧艺人恋上了”,但无论如何,这仍然是林夕相当经典的填词之一。    而 Tori Amos 的“Silent All These Years ”的作词则可谓是令人震撼的写作,歌词并没有以平铺直叙方式来解说一个故事,而是采用了 5 个不同场景下的片段组合,来叙述一段无法挽回也令女主角心碎惋惜的苦恋,“沉默相对”“自杀未遂”“影子情人”“第三者”以及“远走”这 5 个片断的描述,似是而非的折射出 Tori 内心的折磨和绝望,使得“Silent All These Years ”的歌词部分亦成为经典无比的文字作品。 演绎:    王菲在该首“冷战”中的表现颇具大家风范,表达清晰,气息分配技巧成熟,相信这一切均来自对原作以及林夕填词的透彻理解。而她的声线运用虽然主要以收敛方式表达,但所展现的效果却相当理想,真假声调配恰当,长句歌词的自然合适分段演绎使得这个叙述感甚强的粤语翻唱版本在听觉效果上似乎更胜一筹。而 Tori Amos ,在“Silent All These Years ”中的演绎,虽然倍受好评,但她的声线趋于平淡和随意,主曲与高潮片段分隔间亦没有利用声线的改变予以较大的区分,使得歌曲需要十分仔细刻意的聆听才可以阅读到其间的含义。
【温馨提示】本文转载自:东方神韵网  http://www.dongfangshenyun.com