《大长今》引发韩国热 看出版界哈韩

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 09:49:44
正在播出的韩国电视连续剧《大长今》将韩国文化在中国的影响力推上了又一个巅峰。随着“韩流”强劲的势头,中国观众和读者对韩国文化越来越沉迷。以创作《蝴蝶飞飞》《爱上单眼皮男生》闻名的女作家“胭脂”甚至宣称,要以模仿的方式打造国内韩式言情小说及偶像剧。
这再一次引发人们对韩国文化的关注——我们究竟要以什么样的态度对待“韩流”?
【个案】
中国女作家“一韩到底”
“我是个疯狂的韩迷,几乎所有韩国流行影视剧我都看过。”刚刚推出第三部作品《爱你那天正下雨》的女作家胭脂这样表达了她对韩国文化的推崇,事实上也正是“韩流”成就了今天胭脂的成功。
无论是《蝴蝶飞飞》《爱上单眼皮男生》,还是刚完成的《爱你那天正下雨》,胭脂的这几部小说都改编成了电视剧。她的第四部小说尚未完成,就已有几家出版商和剧组争相约稿。在网络中以及电视观众中,已经有了不少的“胭民”。
熟悉胭脂作品的人不难发现她的作品与韩国小说和电视剧的类似处:唯美执着的故事情节,善良美丽的女主人公,帅气而冷俊的男主人公,充满浪漫色彩的场景。甚至在宣传中,她的作品也有意打出“亲韩”的“标签”:《蝴蝶飞飞》连续剧的宣传语是“中国版的蓝色生死恋”,《爱上单眼皮男生》的封面是韩版的卡通人,《爱你那天正下雨》中的人物造型服装越来越韩化。
胭脂说,写作不是她的目的,她要把她所认知的韩流融入文字,她的方式很简单——模仿,打造国内韩式言情小说及偶像剧。为了提高胭民们的言情水准和综合素质,胭脂说近期她将成立一个“韩ING胭脂班”,将韩迷们的“哈韩”提高到一个新的高度,跟她的胭民们一起将韩剧模仿到底。她说,“哈韩只是一种喜欢和追求,‘韩ING班’会让所有韩迷们‘韩’到骨子里。”
【现状】
韩国文化中国愈演愈烈
“中国出版界对韩国文化的关注已经到了疯狂的地步,只要一部电视剧在韩国比较火,放映不超过10天,电视剧的图书版权就会卖掉,买走的多数是中国人。”图书《大长今》的策划蔺瑶这样告诉记者。
“2002年年底我们签下可爱淘的作品时,韩国文化在中国就已很热了。但如果现在购买韩国图书的中文版权,价格方面比两年前还要翻两三倍。”可爱淘系列图书策划人、中国城市出版社的王立这样描述韩国文化在中国的火爆。
韩国文化登陆中国的时间应从上世纪90年代后期算起,继日剧之后,韩剧开始感动一代中国人,而HOT等娱乐组合也乘机进军并引发了音乐“韩流”。终于有一天,中国图书界开始泛起“韩流”浪花,而且一发不可收拾。
王立告诉记者,当初她对可爱淘的书感兴趣,一方面因为可爱淘是韩国有名的写手,另一方面可爱淘的作品与当时国内比较沉重的青春文学相比,多了一些轻松和阳光。但即便如此,可爱淘图书的畅销还是出乎她的意料。“我们预期一本书能卖出10万册就很了不起了,没想到平均每本销量都在50万册以上。”
《大长今》借助电视剧的热播不断加印,首印的3万册早就卖光了,第二次又加印了3万册依旧满足不了市场需要,用蔺瑶的话说,现在是“边卖边印”。