法国作家雨果对圆明园被劫文物的处理意见(转载)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 14:25:26
                                                                        法国作家雨果对圆明园被劫文物的处理意见(转载)
                                                                                                                  摩             罗
    最近,法国一家拍卖公司宣布即将公开拍卖中国文物鼠首与兔首。那是一百多年前英法联军从圆明园抢劫去的中国国宝。这些中国国宝的公开拍卖,无异于对中国文物进行第二次公开抢劫。中国外交部和中国文物局的官员,都已经发表过严正声明,强调了中国对于这些文物的主权。中国民间人士也对这些国宝的命运极为关注,已经有八十多位律师组成志愿者团体,企图以法律的方式索回这些中国文物。
    可是中国官方和民间的所有这些努力,都没有任何效果,法国方面依然要在2009年2月下旬按时公开拍卖鼠首和兔首。
    一百多年前的法国人是如何看待这种抢劫和这次拍卖的呢?前一阵偶尔从一本书中,读到法国大作家雨果对于法国人抢劫圆明园的义正词严的批评。
    那是英法联军火烧圆明园灰烬未冷的时候,一位参与劫掠和纵火的法国军官给雨果写信,大概想听见一位大作家对他劫掠无数艺术珍宝之功绩的称赞。
    可是有良心的雨果在1861年11月25日回信说:“有一天,两个强盗闯进了圆明园。一个强盗大肆劫掠,另一个强盗纵火焚烧。这两个强盗一个叫法国,另一个叫英国。法兰西帝国从这次胜利中获得了一半赃物,我渴望有朝一日法国能够摆脱重负,清洗罪恶,把这些财物归还被劫的中国。”
    可见,将劫掠的赃物归还原主,这是一种超时空的道义常识。雨果的正义呼声乃是留给那些强盗的遗嘱。
    一百多年过去了,雨果依然是法国最受欢迎的作家,他的著作依然拥有最多的读者。今天的法国人读到雨果的呼喊究竟作何感想?为什么他们一边阅读雨果的遗嘱,一边依然还要对中国文物进行第二次掠夺?他们对雨果所认定的道义为什么完全置若罔闻?难道今天的法国人都是强盗的后代,而没有雨果的后代?