十.不要求全责备于某一个人

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 11:23:25

【原文】周公谓鲁公曰:“君子不施1其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故2,则不弃也。无求备於一人。”

【译文】周公告诉鲁公说:“君子不要光给予自己的亲属,不要使大臣们怨恨而不以为然。故旧之臣若是没有大的原因,则不要抛弃他们。不要求全责备于某一个人。”

【说明】从第一节讲微子、箕子、比干起,到第九节讲大师挚等止,基本上都是在说隐士。隐士是什么?隐士就是有才能、有本事的人不愿意再为昏庸、暴虐的统治者服务了,而隐居避世的人,就是流散的人材。也就是说,一个国家的稳定繁荣、富裕强大,靠的是有本事、有才能的人,没有了各种人材的帮助和辅佐,一个国家,或是一个单位,都是不可能搞好的。因此,还在很早的时候,在周朝初期的时候,周公旦就告诉他的儿子鲁公伯禽这番话,就是说要重视人材,才能建立而且巩固好一个国家。一个国家、一个单位,最重要的是什么?是人!没有人的国家不能叫国家,没有人的单位也不能叫单位。而有了人,则就需要有人来管理人,而管理人的人就需要有一定的才能和本事。历来的人材问题都是统治者最关心的问题,但有些统治者为了使家庭、家族兴旺,便大量使用亲属,而不问他们是否有才能、有本事。这就形成了“同人于宗”的情形,而“同人于宗”后,就会使统治者陷入宗门之见,陷入宗派之见,从而认识不到更好的真理。再说,人们干各种各样的事情,难免会犯这样那样的错误,求全责备一个人是不行的,人生百年,孰能无过?只要没有大的原因,就不要抛弃他。这就是对人材的重视和使用问题。在《子路》第二十五节中,孔子说过:“君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也;说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。”小人才使用自己的亲属,才对人求全责备。

——————————————————

【注释】1.施:《老子·五十三章》:“行于大道,唯施是畏。”《易·谦·象》:“地中有山,谦;君子以裒多益寡,称物平施。”《论语·公冶长》:“愿无伐善,无施劳。”《国语·吴语》:“吾修令宽刑,施民所欲,去民所恶,称其善,掩其恶,求以报吴。”《礼记·中庸》:“忠怒违道不远。施诸己而不愿,亦勿施於人。”《论衡·奇怪》:“夫令鸠雀施气于雁鹄,终不成子者,何也?”《广雅·释诂三》:“施,予也。”这里用为给予之意。

2.故:《易·蹇·六二》:“王臣蹇蹇,匪躬之故。”《墨子·经上》:“故所得而后成也。”孙诒让闲诂:“此言故之为辞,凡事因得此而成彼之谓,墨子说与许义正同。”《荀子·正名》:“夫民,易一以道而不可与共故。”《说文·支部》:“故,使为之也。”段玉裁注:“今俗云原故是也,凡为之必有使之者,使之而为之则成故事矣。”这里用为原因、根由、原故之意。