2010-10-26 每日学习笔记一

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/01 12:47:47
“一线城市”翻作first-tier city。一线城市是指对本国的经济和政治具有重要作用的大都市。  花瓶女人倒是怎么用英语说呢?有一种说法是eye candy PINK POWER 是什么?社会上对90后自我为中心、缺乏责任感等评价又催生出了“粉红力”这个说法。为了回应自称“红色一代”的70后和80后,90后群体提出了“粉红力”这个概念,指出虽然90后尚属年幼青涩,但他们终究会成长起来承担起社会责任,并最终蜕变成为代表社会中坚的“红色力量”。 健身操bodybuilding,进行健身运动的人,被称为bodybuilder smear campaign就是指“恶意营销”,也就是通过诋毁竞争对手的方式来进行不正当竞争,是有计划的造谣中伤,也常用于政敌之间,而那些专门造谣中伤的报纸或杂志就称为smear-sheet 英语民间对女性的称呼之一:clinging vine 会撒娇的女子;依赖男子的女人 Every time we invite Bill to dinner, he shows up with one of his clinging vines.我们每次请比尔吃饭的时候,他总是带着一位贴在身上撒娇的女人。 英语民间对女性的称呼之二:doll 美人 本义“洋娃娃”。在男性使用的场合仅指“美人”,并无头脑简单的意思。Get a load of that doll over there. I wonder what her name is.你瞧瞧那边的那位美人哟!不知道她叫什么名字。 英语民间对女性的称呼之三:old hen 老婆子 男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓,hen party就不难理解为“女人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫hen party。与它相对的是stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。