《咏远有李》(33) 直接从天上撒钱的节目?服了!

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 14:52:07
直接从天上撒钱的节目?服了!
我一向不相信宿命,那太唯心,但我不反对命中注定的事儿,比如天上掉馅饼,正砸我头上。这不,当我在央视默默无闻混了7年,眼看就要奔三,却只成家未立业,《幸运52》来啦!
1997年,我29岁,在中央电视台海外中心当导演兼主持人。工作能力尚可,公众知名度为零。台里的同事说起李咏,熟点儿的,知道是《天涯共此时》主持人,不熟的,只知道我是成天张罗两岸寻亲,帮“北京刘大妈”找“台湾王大爷”,“老坐着,腿有毛病”的那位。至于长相,记不清!
一天,我的一个大学同学突然找上门来,让我为一个外国宣传片配音。配音是我老本行,不过这片头让人十分费解,跟我以往配的那些历史片、纪录片、科教片都不一样。花花绿绿,闹闹哄哄,几个大写英文字母“GOBINGO”。
我问我同学:“这什么意思?GO……去哪儿啊?”
“去博彩!好玩儿着呢。”
“哦,博彩,看看!”
我这位同学年龄不大,来头不小,是欧洲传播管理顾问公司(ECM)驻中国首席代表。
ECM公司,在全球娱乐界都是响当当一块金字招牌。他们靠着做节目、卖技术、卖服务起家。《GOBINGO》是他们的看家大戏,在英国持续播出30年,长盛不衰。我同学的任务,就是给它在中国找个好买主。
俗话说,万事开头难。在中国兜售外国节目,难上加难。要不她怎么找着我了呢?就我这嗓子,在配音界有多大名气不敢吹,但我当年“冒充”赵忠祥老师配过的一期节目,直到今天也没人听出过破绽。按说,作为一个资深配音演员,我也挺见多识广的,古今中外,啥节目没见过?但眼前这个《GOBINGO》愣让我看傻了。
这是一台直播节目,演播室大门敞开,购票即可进入,参与现场博彩。场内人声鼎沸,热闹非凡,每期竞出一名大奖获得者,随着“砰”一声巨响,花花绿绿的英镑就哗哗哗从屋顶上往下飞啊,天女散花似的,总额高达20000英镑!
太新鲜了,看得我直咽口水——这个节目,好!
当时,我在对外部是独立编导。所谓独立,就是我有自己的节目代码,凭这个代码,可以支付节目组日常费用。我有自己的摄制组,自己的摄像,自己的音响,自己的场记,自己的制片主任。权力不敢说大,但掌管着自己的小王国,逮谁跟谁摆谱儿,眼光苛刻得要命。
而此刻,我服了。
我的第一反应就是:这个节目应该引入中国!
至于怎么引,再说。
我先找到对外部的长官,安排时间请他看样片。几天之后,官方答复曰:“这个节目不适合中央电视台。”
我们对外部面向的主要观众是海外华人,照我理解,这种洋玩意儿接受起来不难吧?但长官既然发话,我也不好驳回。
可我倔啊,不甘心!
顶着越雷池的罪过,我又把它推荐给文艺中心。文艺中心的长官倒是没回绝,说:“我看看吧。”哪想一压就压了快3个月。3个月以后,终于有了回音:“这个节目没法嫁接。”
事情往往是这样,长官随便找个理由,就能把话圆上,啥破绽没有。可我不好交待啊。我心里挺内疚,对不起我同学,人家也怪不容易的。怀着最后一线希望,我又把节目样片送到了央视二套。这一次,大为意外。只过了半天,我就接到时任广告信息中心主任谭希松的电话:“片子我看了,这是一个新东西。对我来讲,它只是个项目。如何把它变成一个节目,如何透过这个节目赚取收视率和广告,那是你们的事情。”
说了半天,到底啥意思?是同意还是不同意?
我被绕得二晕二晕的,不过紧接着,她说了一句我永远忘不了的话:“这个项目,我要了!”
明日请看:“要不你当主持人试试?”