抗日老兵王楚英回应质疑

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 20:10:19

8月5日下午,在南京城西的家中,王楚英接受了中国青年报记者的采访,回应对他的质疑。

王楚英称,大多数时候,都是他给史迪威将军开车,但在记忆中有一次例外,那是同为美军军官的史迪威的儿子来看望父亲时,由其亲自为父亲开车,他改为驾驶随从车辆。

说话间,王楚英拿出一张黑白照片,照片上有两辆美军吉普,第一辆车是史迪威的座驾,开车的是小史迪威,第二辆车上坐着几个戴钢盔的美国兵,开车的司机是个面容模糊的中国军人。

“这就是我。”他指着照片,肯定地说。

王楚英承认,自己的英语确实不好,只是小时候在一所教会中学里上过几天夜校,会一些基本的对话。他表示,自己也不清楚史迪威为什么要点名,让他出任那么重要的工作。“也许是看中我出身农家,没有什么背景吧。”他解释道。

在王楚英的回忆中,史迪威向他口述命令时,基本上用的都是中文,然后他再将其转成书面文件,传达给各个部队。“史迪威将军不仅会中文,而且还会中国很多地方的方言,是个有语言天分的人。”

在《军碑1942》里,王楚英写道,他和温盖特的第一次见面,就交流了印缅战局,“从午餐后一直谈到夕阳西下”。此后,温盖特还曾向他讨教“博大精深的中国文化,包括戏剧、绘画等”。众所周知的是,温盖特是个完全不懂中文的英国人。

王楚英并未正面回应这一质疑。

“有时候我也能说一些英语。”他说,“那就是我亲历的事,我就把它写出来了。”

当记者提出,为什么他描述的温盖特空难经过,与《温盖特传》里描写的完全不同。他回答道:“我不晓得,我不晓得那些资料里为什么那么写。我的经历是亲身的,千真万确的。”

对《史迪威日记》里对他只字未提,王楚英也感到“很疑惑”。“我看过《史迪威日记》的,他提过那么多中国人,为什么就没提到过我呢?我也不晓得唉。”他说。

他不愿再与记者多谈关于南京受降的经过。“那些在我写的文章里已经很详细了。”他拿出一本杂志,说道:“警卫工作,是我与王启瑞,还有一个宪兵营长叫赵振英的,一起主持的。”

“那赵老为什么说他不认识您?”记者问。

“可能是他年纪也大了,记性不好了。我前一阵在南京还见过他一次,不过后来也就没联系了。”他说。

在采访的最后,记者问王楚英:“您年纪这么大了,又写了几十万字的东西,您怎么来保证这些历史都是准确真实的?”

“我写的东西都是我的亲历,大部分应该是准确的,有些记不清楚的地方,我也去档案馆查过很多资料。”他回答道,“我的作品,要对历史负责,也要经得起时间的考验。”