妈妈怎么学电影

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 18:09:01

如今,咱们的“妈妈教英语学习交流群”里有几个妈妈迫不及待地想开始先学了,我也打算带着妈妈们从《睡美人》开始。不过,我希望群里有更多的人参与。人越多,我教起来也越带劲,大家野更容易坚持下来。

 

在我们具体介绍如何学习电影之前,有几个问题大家必须明白。

 

第一、是原则性的问题。大家必须明白这样的道理,学习英语,最好的方式只有听读。必须将99%的英语学时间用于跟读电影材料。而且是精听精读,泛听泛读,在相当长的时期内是没有任何意义的,纯粹是浪费时间。而这里的“读”,是指“跟读”,跟着电影读。没有精学过的电影,不要去看,而精学过的电影要反复看。精学过的电影材料,反复看的越多,收获越大。当然,多也是有极限的。一般来说,一部电影,在完全都能跟读下来的情况下,反复看77遍以后,就不能再看了。

 

第二、学电影,一定要看这英文字幕学习。

 

第三、很多妈妈尽管已经学了十几年的英语,但是当真正开始学习原版电影的时候,也会晕头转向。好像电影很难学,特别是一字一句的跟读下来似乎是一件根本不可能做到的事情。我想要告诉大家的是,事情并非大家想象的那么艰难。事实上,只要您真的耐住性子,把一部电影分解下来,一小节一小节地学习。你很快就会发现,这部电影你绝对能够将它“吃透!”

 

而且一旦吃透了第一部电影,你将会信心大增。因为呈现在你面前的已经是一条异常清晰的道路,您已经成功跨越了第一道障碍,也是学习电影最大的障碍,而所谓的障碍又不过仅仅是一层窗户纸而已。如今您已经捅破了这层窗户纸,只要如此这般,一部一部电影啃下来,你很快就会达到那种做梦也难以想象的英语境界。

 

作为第一个吃螃蟹的人,我当初的处境,比大家现在要艰难得多。当学习第一部电影的时候,尽管我手里握着剧本,看起来依然跟看天书一样。我真是硬着头皮,尝试着把它分解下来去学的。然后意外发现,这么做居然很容易。

 

我当时的心情,比大家更急功近利。我只把大约一个半小时的电影分成两部分来学,而且第一部分是一个小时,第二部分是半个小时。应为当时没有DVD,我用的是VCD。VCD一部电影通常是两张盘。所以我一次学习一张盘。

 

在学习第一部分的时候,我没有把他们分成更小的小节,而是就用暂停键,每每遇到实在听不清楚的句子(特别是复合长句)时,就反复来听读这句话。当总体上有80%的内容,能够跟读下来的时候,就听读整张盘。

 

我一般要花费一到两天的时间(每天十二小时左右),才能通过暂停键,达到跟读80%的程度。然后接下来数日,我会从早到晚,连续播放这张盘,不再暂停了。一天下来,最多也只能学上十遍。

 

我用这个方法,一个月就学习了四部电影。对英语的感觉,仅在一个月内,就获得了显著的效果。许多日常用语,真的是脱口而出。

 

我知道,现在大家肯定是没有时间或精力,像我这样全身心地投入去学。所以我为大家设计的进度,也是针对大家实际情况下的。基本上是我自己的学习方法与我教儿子学习方法的折中。因为我儿子一天只能学习一小时,而且作为孩子是没有自觉性的,一小时内也无法全身心投入。

 

但是这里有一个道理大家必须明白,而这个道理,我可是第一次介绍,在从前的贴子与现在的博文中都未涉及过,而这个道理也是异常重要的。那就是:用这种方法,学的越猛,时间越集中,效果越好。

 

为了具体阐述这个道理,我必须先给大家引入一个级别的概念。这个级别的概念,我在群里跟大家闲聊天的时候说过。鉴于目前其他英语的分级概念实在无法体现英语能力的高下,而为了体现我们将来的学习效果,又需要一个合理的衡量尺度。所以,我只能自己来制定一个标准,给我们自己用。

 

我们的标准设定100级。

 

90~100级为同声传译的境界。

 

众所周之,英语学习的最高境界是达到同声传译的水平。无论我们的英语教育如何普及,各种先进的教育方法多么层出不穷,事实是,我国能达到同声传译水平的人员,总是为数寥寥,多年以来,总是维持在几十人的范围内。而这些人,各个都是天赋异禀,基本上都属于非人类。迄今为止,几乎没有一个同声传译是被我们的传统方法或现代方法教育出来的。我们的传统方法或现代方法也教育不出同声传译的水平。

 

只有我们现在的方法,是能够达到90级以上的,稍后我再解释为什么。

 

70~90级高级英文主持人的级别。顺便解释一下,现在我们电视台的许多英语主播,其级别远远没有达到这个水准。有的甚至还不到30级的样子。

 

50~70级高级英语翻译(新电影能百分之百看懂)。我本人勉强进入了这个级别,在日常工作中,我偶尔会担任高级商务谈判的翻译。并且曾经担任过一场涉外官司的翻译(兼辩护人)并且赢得了官司。

 

30~50级英语中级翻译(新电影能看懂80%以上),高级培训师。这个级别,是我为妈妈们设计的终极目标。期望跟我学的妈妈,在三至十年内达到的目标。这个高级培训师,是为我本人未来的英语教育事业规划中设计的角色。首先她自己能够学得非常出众,能把自己的宝宝教育得非常出众,其次,她愿意把在这里所学到的一切在本体系下,发挥余热,就是愿意加盟这个英语教育方法的推广事业。(预计月收入上不封顶,属于老板级的收入水平)

 

15级~30级英语初级翻译(新电影能看懂60%,简单电影达90%以上),培训师。个人与外国人交流无障碍,能够熟练阅读英文报纸刊物。如果有兴趣,可以受聘为本系统的培训师。(预计月收入在5000~20000元之间)

 

同时,15级,也是我们期望孩子在小学毕业时达到的级别。经过六年左右的教育,所有能够坚持下来的家长,其孩子的英语级别都会在10~15级之间。

 

10级,可以与老外达到日常交流,出国学习生活能够快速适应融入,中学后外语考试成绩永远名列前茅。

 

5级 是现有教育体制下,小学六年毕业最好学生的水平。

 

现在回到前面的话题,那就是。用这种方法,学的越猛,时间越集中,效果越好。就是说,如果一天一小时,孩子利用六年的时间,才能达到15级的水平;而如果一天用两小时,不是三年,而是两年半,就可以达到15级的水平。如果,您或您的孩子能够像我那样学习,一天十二小时。那么半年就可以达到15级的水平。

 

这种方法非常奇妙,一般来说,无论是大人,还是孩子,只要突破了15级这一关,那么在今后的日子里,英语学习就会突飞猛进,不学也长。我本人开始就是利用三个月的时间,每天12小时暴风骤雨式地猛学,一下子达到10级左右,以后大约用两年时间,每天不到一小时,间断性的学习,达到了15级的突破性水平。接下来,我就没有专门学习过英语,只是教儿子的时候跟着一起学习,如今已经突破50级。看电影无障碍,读报无障碍,(偶尔有微小障碍,但不影响对情节或文章内容的理解),同时能担任高级商务谈判翻译。

 

我说这些的目的,是告诉那些群里打算跟我学的家长,你可以按照我的教学计划,按部就班的学习我们的电影,更可以自己私下里突飞猛进地突击学习,使自己早日实现15级突破的能力。因为到了那个时候,你不用学习,英语也会天天见长,见过的很多单词都会过目不忘。

 

最后,我们在具体介绍,怎么来分解学习电影吧。

 

我们就拿“睡美人”来说吧:

 

这个周末,本来想把睡美人翻出来,看一遍,再和大家讨论,结果因为太忙于给儿子讲奥数,再加上犯了点懒,就没顾上。

 

我还是先从一般地角度,讲讲如何具体学习英文电影吧,因为很多妈妈可能不会跟着我们的进度学,更有可能是在将来的某个时间开始学。

 

我前面说过,拿到一部电影,如果您有能力分解跟读下来很长的内容,那就一次多学一点,然后大段大段篇幅地进行反复跟读,达77遍左右。如果您的基础很薄弱。那么一次最好是学习十分钟的内容。大约是光盘内自然分节的两三小节。

 

每一部DVD电影,都会有二十到三十个自然分节。每一小节从2、3分钟,到4、5分钟不等。不过,您完全可以不介意自然分节,而完全是利用DVD机的A-B功能键,按照自己的意愿分节学习。

说实在话,开学学习英文电影,最好的方式,是能够把大家集中起来,当面培训一下。哪怕是只培训一天。如果能够培训一个星期,效果更好。但最好还是能集中培训一个月左右。这样妈妈再回去,按照一定的节奏进行自学,要轻松很多,并且能够很快入门。

 

现在我们没有这个条件,进行集中培训,如果都是北京的还好说,目前看样子群里的朋友似乎来自天南海北,什么地方的都有,只能依靠网络手段,勉为其难了。

 

很多人可能还不会摆弄DVD,这个方面,大家一定要自己去摸索一下。如果自己摸索不出来,就让丈夫帮着摸索,一般男性对这类事情更在行一些。总之,大家要学会,字幕切换,声音切换,暂停与播放,快进,快退。屏显(显示章节时间),还有最最重要的,就是A-B键重复播放的功能。

 

我给孩子学习的时候,一开始一次只有三五分钟的内容,但是我们大人学,一次一定要十分钟。把这十分钟的内容达到能够基本跟读下来后,就重复播放跟读。

 

所谓基本跟读下来,就是说,没必要达到百分之一百,实践证明,80%就足够了。我们并非真要一口吃个胖子,而且一口吃个胖子也是不可能的。我前面说过多遍,我们开始学习,追求的只是一种感觉,而非知识点。所以只要能达到跟读80%的内容,学习效果完全可以达到百分之百,而且可能是效率最高的。

 

英语的句子经常会很长,所以我们要把一个长句子,分段理解和跟读。就拿《睡美人》开始的那段画外音来说吧:“In a far away land, long ago, lived a king and his fair queen. Many years had they longed for a child and finally their wish was granted. A daughter was born, and they called her Aurora. Yes, they named her after the dawn for she filled their lives with sunshine. Then a great holiday was proclaimed throughout the kingdom, so that all of high or low estate might pay homage to the infant princess. And our story begins on that most joyful day.

我搜到了剧本http://corky.net/scripts/SleepingBeauty.html

比如,第一句话就是一个有点长的句子,In a far away land, long ago, lived a king and his fair queen. 我们可以分解成三部分,进行分别跟读练习,当播放完In a far away land的时候,我们就暂停下来,然后看这字幕显示出来的句子,进行单独跟读练习In a far away land。这里需要注意的是两个连读,In——a 和 far——away。第一个是注意将n的音与后面a音连读,第二个是注意将r的音与away中的a连读。后面long——ago, lived——a king and——his fair queen.划线的部分都是要连读的。

电影里,这段语速不快,只要我们注意一下连读,都能跟读下来。我们在学习跟读电影的时候,主要做两件事,第一是发音。任何时候都力求语音,语调与原声一致。第二是注意对语句的理解。

通过对这一段的学习,大家能立刻体会到我在前面博文中论述的观点。那就是,如果能够一下子翻译过来就能明白的英语是不需要学习的。我们所学习的内容,就是翻译下来也不容易理解的,并且是通过反复跟读后才能理解的语言。这段文字就很简单,但是我敢打赌,很多人都会感到不是很好理解。这就对了。我先把整段文字内容给大家详细解释一遍,然后大家回去跟读。相信我,跟读100遍以后,与没有跟读之前,大家的感觉是不一样的,理解也是不一样的。

“在一个遥远的地方,很久以前,住着一位国王和一个美丽女王。多年来他们都渴望得到一个孩子,最终如愿以偿。一个女儿降生了,他们叫她Aurora,他们用“黎明”来给她起名字,因为她为他们的生活充满了阳光。然后,整个王国宣布了一个伟大节日,以让所有高、低阶层的人都能为小(婴儿)公主致意。我们的故事就是在那最欢乐的一天开始了。”

 

大家根据这段翻译,与原文对比理解吧!语法是否要知道,当然!其实语法的目的,就是在这个时候发挥作用,孩子们学习的时候,不要跟他们讲语法,但是我们大人一定要明白。这样才有助于对外国人说话习惯的理解。在基本理解语法的前提下,对该段进行反复跟读感觉理解,才是一个有效的过程。不过,语法不是我的强项,大家自己去想办法吧!相信这里有很多妈妈,语法比我要厉害!

 

我再说说发音的问题。诚然,今后与老外交流,发音好坏并不重要。但是,既然我们只有对任何一段学习材料,都要反复跟读无数遍,才能够收到学习实效。那么,在反复跟读过程中,我们不去尝试锤炼出一个完美的发音,我们做什么呢?

 

由于无法当面指导,我不能保证,大家在原音和辅音方面,都能达到完美无缺。但我希望,大家根据自己从前所学到的发音基本规则,对口型问题,舌位问题,提高应有的重视高度。然后自己在学习过程中加以不断完善。

 

有一个观点,我还要重复说一遍,发音学习,不是一朝一夕之事。无论是大人,还是孩子,都需要用四、五年的时间,达到完美发音,并固定下来口型与舌位。大家一定要有这样的意识,发音是需要不断完善的。

 

此外,一门语言的发音,最终让老外感觉是好是坏,口型与舌位,不是最主要的部分,最主要的部分是语调和节奏感。可以说语调和节奏感占了发音的90%。如果您的语调和节奏掌握地很好,那么,即使您原音辅音掌握得不是很准确很到位,老外依然会觉得你很地道,会对你的语音拥有强烈的认同感。而在我们这种学习方法中,语调和节奏感是我们的强项,可以说我们每一个人都可以完全掌握,而且掌握得很完美。

 

话说回来,既然我们最终都能够把语调和节奏感,这项在通常意义上最难学好的部分搞定,那么,为什么我们不在基本口型和舌位方面多花些心思呢,也就是把那剩下的百分之十搞定呢。因为,如果你能够搞定,那么用不了三四年后,您就会为您以及您孩子一口纯正地道的美音而倍感欣慰和骄傲了。

 

未完待续