南海 南海(5)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 22:54:56

南海 南海

2009-06-18 16:49:38 来源: 国家历史(成都) 跟贴 13 条 手机看新闻

可以说,重新发现或认识南海,是近代中国最大的转变之一,当“海防”,“海军”,“海权”成为这个农耕国家频频运用的词汇时,南海才具有了现代的意义。

2008年7月7日,马六甲被正式列入联合国教科文组织世界遗产名录里。这意味着国际社会对马六甲历史意涵与文化遗产的认同,同时也让世人有机会更深入了解这个处在海上十字路口,数百年来不断融合各种文化的历史名城。

 

文/国家历史特约

莫家浩

要说马六甲,必须从海说起。

马六甲地处马来半岛的中南端,西临连接东西大洋的马六甲海峡,从地图上看,恰好位于这条狭长水道的“腰眼”。得天独厚的地理条件令马六甲最迟在十四世纪前期便已经成为海峡一带众多贸易站的一员。1349年成书的《岛夷志略》记载了这个当时仍被称为“无枝拔”、盛产“花斗锡、铅、绿毛狗”的商埠。

作为一个新兴起的贸易中心,马六甲得到当时明朝永乐皇帝的高度重视,1403年永乐登基,派遣尹庆出使当时几个著名的南海国家,其中便包括马六甲在内。

马六甲与中国的密切关系一直持续到1435年,在此之前,马六甲是郑和船队下西洋的中转基地。根据马欢的《瀛涯胜览》叙述,当时郑和船队在马六甲建立了专属的营地和囤积货物钱粮的仓库。其地点据说至今仍找得到,那便是位于马六甲市西南的三保山。

三保山其实是两座连绵的矮丘,总面积约25公顷,是马来西亚现存最早的华人墓地。山上遍布的一万两千座古墓中,有不少还是明代古迹。这座历史悠久的坟山在上个世纪80年代差点因政府征用而铲平,最后在马六甲华人社会的竭力抗争下保存下来,如今是当地居民清早晨练与黄昏散步的地方。

三保山脚下有一所供奉三保太监郑和的保山亭,当地人干脆称之为三保庙。庙内还有两口相传为郑和船队将士所挖掘的三保井。这口古井的来历还有另一种说法:相传在马六甲王朝苏丹芒速沙统治期间,明朝皇帝曾经将一名公主赐嫁予苏丹,苏丹将公主及随行的500名女婢安顿在三保山上,这口井正是由苏丹与公主所掘。

定居者的身影

无论汉丽宝是否真的是明朝公主,历史与传说的背后都说明了早期马来社会与华人移民的交融情况。其实,早在13世纪初,马六甲便已经有华人定居者的踪影。同样跟随郑和下西洋的费信,在他的《星槎胜览》中就说到当时马六甲居民“身肤黑漆,间有白者,唐人种也。”这些“唐人种”,无疑就是早期迁居南洋的华人了。之后在葡萄牙人绘制的一份1613年马六甲地图中便清楚标明了“中国村”、“中国溪”等地名。

自从1511年葡萄牙人占领马六甲后不久,便为了方便管理当地各族裔社群,开始推行“甲必丹制度”(Kapitan System),委任社群中的有力人士出任该社群领袖(即甲必丹)。1641年,荷兰人占领马六甲并延续了甲必丹制度。

1824年,英国东印度公司正式取代荷兰人成为马六甲的殖民宗主,并且取消了在马六甲延用了200余年的甲必丹制度。英国人治下的马六甲,地位显然不及当时刚刚兴起的槟榔屿与新加坡。

从18世纪后期到19世纪初,这两个英国殖民地的蓬勃发展从马六甲吸走了大量劳动力与资本,使这座古城在时代洪流中渐渐被抛在后头。马六甲海峡一带形成的早期华人社群,在学术上被统称为土生华人(Peranakan)或海峡华人(Strait Chinese)。

在英国海峡殖民地当中,马六甲的海峡华人社群历史无疑是最悠久的,其独特的文化传统至今保存下来,成为海外华人社会中特殊的文化现象。

漂离海外的华人社会

在海峡华人社会中,男性被称为峇峇(baba),女性则被称为娘惹(nyonya)。他们所说的语言乍听之下有点像马来语,同时又有许多貌似闽南方言的词汇。这是因为早期移民当中以闽南籍居多,长期处在马来语环境里也使得他们的下一代在语言上逐渐被同化,最后演变成独树一格的峇峇马来话。

若想更直观地了解海峡华人的文化融合现象,不妨试试品尝马六甲的娘惹美食。经过几百年的文化交融过程,土生华人在烹煮食物时,巧妙地运用了南洋的马来式调味料,糅合中国式的烹调法,味道以酸辣为主,酸中带辣,辣中带甜,令人回味无穷。

在马六甲,每一户海峡华人家庭都有自己的拿手好菜,但对于其文化传统的坚持却往往表现出一致的固执。以服装为例,早年的娘惹爱穿具有马来风格、色彩鲜艳款式花俏的丝织上衣与马来围裙,搭配各式精美的针绣手提袋和镶珠鞋。如果有幸成为新娘,婚礼上的娘惹礼服却必然是一套恪守中国传统的凤冠霞披,婚礼前后的礼数规矩,举凡过文定、过大礼、择吉日、迎亲拜天地等诸多细节,无论如何繁琐,都不敢恣意疏漏。

即使到了今天,对于穿着简化了的中式或西式礼服的海峡华人眷侣们,这一套礼俗仍然获得延续。再如其信仰方面,很多海峡华人家庭都保留了完整的祭祖习惯,并且会在家中神坛供桌前摆放关公和观音像,过年过节也会到庙里敬香参拜,每逢春节还会找人代写春联,所有家庭成员都必须出席的除夕夜团圆饭,以及大年初一向长辈行的跪叩礼。这些因为历史因素而无奈失去了方块字理解能力的海峡华人,至今仍比任何人都更坚持将先辈的传统流传下来。

在横跨古城的马六甲河上,有一条名叫金声桥的混凝土结构桥梁。追溯其前身,那是在1862年,由当时华人领袖陈金声出资修建的。陈金声是当时新加坡与马六甲一带影响力极大的商人,今天新加坡的平民医疗机构陈笃生医院以及最早的华文义塾——萃英书院,都是当年由他出资出力创办的。

在金声桥斜对面,在维多利亚女皇喷水池、荷兰红屋与古教堂的陪伴下,还有一座三层瓦顶的钟楼,是陈金声之子陈明水1883年捐建的。

跨过金声桥,可以见到几间售卖海南鸡饭的饭馆。所谓海南鸡饭是马六甲特色的华人佳肴,顾名思义,它与新马一带常见的鸡饭不同的地方便是多了一道工序,将加入鸡汤蒸煮过的鸡饭捏成小圆球状的饭团,配上香滑的鸡肉,佐以特制的辣椒酱食用。据说这驰名东南亚的海南鸡饭其实起源自海南的四大名菜之一的文昌鸡,是19世纪后期掀起的移民浪潮中,由海南籍人士带到南洋去的家乡风味。

这些在清末民初抵达南洋谋生的华人移民被称为新客(Sinkeh),是相对于早年便定居本地的海峡华人“老客”而言的。新客社群的出现与壮大改变了原有的海峡华人社会结构和思考方式,随着时局变迁,海峡华人也开始关注并参与到近现代中国时局发展当中,社群中出现了如林文庆、辜鸿铭、伍连德等名人,都在中国历史的脉络中留下了不少痕迹。

马六甲古城区里,有一条以马来西亚开国元老陈祯禄爵士命名的古街,道路两侧有着成排 19 世纪马六甲土生华人的店面与私宅。这些结构独特的殖民时期老屋,从正面看来显得窄促,进到屋内却感觉十分宽敞。为了解决屋子狭长的结构所带来的晦暗问题,屋里至少会有一口天井,保持屋内的明亮通风。

屋内的摆设有融合了中英风格的木制家私,还有许多从中国订制进口的高级瓷器。陈祯禄出身在一个有着200多年历史的马六甲海峡华人家庭,从小接受英文教育,只懂得英文和马来文;同时他又醉心于四书五经与儒家学说,还特地请人替他翻译四大名著,熟读于心。1949年,他出任马华公会的首任总会长,与其它友族政党共同争取马来亚脱离英殖民统治,并在独立前夕替超过100万华人争取到公民权,成为马来亚公民。

2008年7月7日,在联合国教科文组织(UNESCO)的世界文化遗产大会上,马六甲被正式列入世界遗产名录里。入选世遗行列,意味着国际社会对马六甲历史意涵与文化遗产的认同,同时也让世人有机会更深入了解这个处在海上十字路口,数百年来不断融合各种文化的历史名城。古城的历史由海开始,今后也将流传海外。 (本文来源:国家历史 )