亡羊补牢,犹为未晚
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 14:55:40
[ 2006-6-11 9:54:00 | By: 吴星华 ]
',1)">
Today‘s idiom is亡羊补牢,犹为未晚, meaning it‘s not too late to
mend the fold even after some of the sheep have been lost.
During the Warring States Period, from to 221 BC, the State of
Chu was not very powerful. The king and important court officials
were corrupt and incompetent. They unceasingly indulged in
luxury and excessive pleasure.
Zhuang Xin was one of the few ministers to foresee that the
country was in danger. One day he remonstrated with the king:
"Your Majesty, wherever you go, you‘re always surrounded by
people who flatter your every whim. They try everything to make
you happy so that you might forget to tend to your state affairs. If
you carry on like this, there is no doubt that the country will
perish sooner or later."
The king of Chu flew into a rage.
"How dare you! How dare you use such vicious words to curse
my country and to arouse resentment among my people."
Zhuang Xin explained.
"I dare not curse the State of Chu. But I really have the
premonition that Chu is facing great danger."
Seeing that the king was especially fond of his most corrupt
officials and trusted them in every matter, the minister considered that Chu was destined for extinction. Accordingly, he
asked the king for leave, saying that he wanted to spend some
time in the State of Zhao.
The king granted his request.
Five months later, the King of Qin sent his troops to invade Chu
and occupied a large swathe of its territory. The king of Chu
himself fled into exile.
Only then did he recall Zhuang Xin‘s words, and subsequently
sent his men to fetch him. When the king saw Zhuang Xin again,
he asked him what could be done at this late juncture.
Zhuang Xin replied that it was not too late to mend a sheepfold
even when you found that some of the sheep were already
missing. He then proceeded to make some good suggestions for
the rehabilitation of the state and recovery of lost territory. The
king was greatly pleased.
译后语: An interesting story, and a nice clear message with the
idiom亡羊补牢,犹为未晚, it‘s not too late to mend a fold even
after some sheep have disappeared
Today we use this metaphor when someone has made a mistake
and suffered losses, to tell them that they can still remedy the
ituation by drawing lessons from past mistakes.
',1)">
Today‘s idiom is亡羊补牢,犹为未晚, meaning it‘s not too late to
mend the fold even after some of the sheep have been lost.
During the Warring States Period, from to 221 BC, the State of
Chu was not very powerful. The king and important court officials
were corrupt and incompetent. They unceasingly indulged in
luxury and excessive pleasure.
Zhuang Xin was one of the few ministers to foresee that the
country was in danger. One day he remonstrated with the king:
"Your Majesty, wherever you go, you‘re always surrounded by
people who flatter your every whim. They try everything to make
you happy so that you might forget to tend to your state affairs. If
you carry on like this, there is no doubt that the country will
perish sooner or later."
The king of Chu flew into a rage.
"How dare you! How dare you use such vicious words to curse
my country and to arouse resentment among my people."
Zhuang Xin explained.
"I dare not curse the State of Chu. But I really have the
premonition that Chu is facing great danger."
Seeing that the king was especially fond of his most corrupt
officials and trusted them in every matter, the minister considered that Chu was destined for extinction. Accordingly, he
asked the king for leave, saying that he wanted to spend some
time in the State of Zhao.
The king granted his request.
Five months later, the King of Qin sent his troops to invade Chu
and occupied a large swathe of its territory. The king of Chu
himself fled into exile.
Only then did he recall Zhuang Xin‘s words, and subsequently
sent his men to fetch him. When the king saw Zhuang Xin again,
he asked him what could be done at this late juncture.
Zhuang Xin replied that it was not too late to mend a sheepfold
even when you found that some of the sheep were already
missing. He then proceeded to make some good suggestions for
the rehabilitation of the state and recovery of lost territory. The
king was greatly pleased.
译后语: An interesting story, and a nice clear message with the
idiom亡羊补牢,犹为未晚, it‘s not too late to mend a fold even
after some sheep have disappeared
Today we use this metaphor when someone has made a mistake
and suffered losses, to tell them that they can still remedy the
ituation by drawing lessons from past mistakes.
亡羊补牢,犹为未晚
傅国涌 “亡羊补牢,未始为晚”
发现自己工作中的不足,亡羊补牢,为时未晚
亡羊补牢
改良“偷菜” 犹未为晚?
好消息:中国终于禁止稀土战略资源出口,亡羊补牢为事未晚!-西陆东方军事-西陆网
亡羊补牢-面试题
网易搜索亡羊补牢为时晚矣
“禁止娱乐”并非“亡羊补牢”
【值得收藏故事】亡羊补牢
亡羊补牢-面试题
“亡羊补牢”的婚后协议
执法检查不再是“亡羊补牢”
吴敬琏:社保基金如何亡羊补牢?
欧洲时报 不能老是靠“亡羊补牢”
亡羊补牢!(看图习作)10岁半
陈良宇权色交易未起诉 情妇为其三次堕胎
季羡林忆异国恋 德国姑娘为他终身未嫁
俞敏洪:不要为眼前的得失而抓狂 未读
证监会认定十八种未公开信息为内幕信息
证监会认定十八种未公开信息为内幕信息
五中全会公报未写入“以经济建设为中心”
专家解读五中全会公报未写入以经济建设为中心
五中全会公报未写入“以经济建设为中心”