“中国制造”登陆CNN的突破意义

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/02 07:17:30

一则流传数月的消息近日得到证实。上周起,美国CNN电视台国际频道开始播出以“中国制造”为主题的30秒形象广告。由商务部和几家全国性的商会共同授权制作播出形象广告,不仅反映“中国制造”提升自己整体品牌内涵的努力,也隐含着中国政府和企业对现代公关理解上的一次突破。


以往,国外电视台上来自中国的形象推介多以招商为主,着重突出广告城市单一的诉求,但这则“中国制造”形象广告在把握国外受众的心理上要成熟许多。广告中出现了四个具有代表性的中国制造产品——运动鞋、冰箱、iPod、服装。有意思的是,广告产品的使用场景都在国外,而且每个产品的标签都有一个煞费苦心的特写。比如,运动鞋标签上写着“中国制造——综合美国科技”,iPod闲醋拧爸泄 圃?#8212;—配合硅谷软件”。广告即将结束时,一句主题语点明主旨:“当他们说‘中国制造’时,实际上他们在说,这是世界合作制造的。”通观整条广告,没有尖锐的观点,没有自我的吹嘘,有的只是呼唤理解的一种平和心态。


早在四五十年前,“日本制造”也曾经被渲染成劣质的代名词,日本企业在改善自身形象上的努力逐渐改变了这种偏见。近年来,一些国外媒体以客观报道为由炒作中国产品质量问题,在国际消费者心中留下了放大效应,实际上营造了偏见化的舆论,甚至成为某些人鼓吹贸易保护主义的借口。这则广告让国外消费者从全球合作的角度理解“中国制造”的意义,强化了经济全球化带来的生活观念变化,也让他们意识到中国的利益与自身的就业、消费息息相关。在一家国外网站的投票中,认可这则广告的投票者达到了80%。


公共关系的核心在于沟通并达成理解,对于在中国经济中扮演重要角色的各级政府来说,这一点尤其重要。有意思的是,这则中国产品形象广告的消息是从国外媒体“出口转内销”,对于国内受众关心的广告具体花费等细节还没有说法。笔者联想到一些地区的推介会上,政府负责宣传的工作人员给外宾的名片上赫然印着“propaganda(宣传)”一词。殊不知,propaganda一词在英语语境中有贬义。在我国的正式文件中,宣传已经被专业翻译人士改成publici ty(公众知晓)。这个小小的变化,不仅消除了东西方语境各异带来的误解,更是一种思维方式的变化。从这一点说,“中国制造”这则广告的创意,对政府和企业的公关思维都有可学之处
来源http://www.searchina.net.cn/UserBlog/log/logInfo.aspx?logId=75964&&mbid=411858