古词今译;北宋·柳永《迷神引》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 08:59:45

古词今译;北宋·柳永《迷神引》一叶扁舟轻帆卷···

(2009-06-23 10:48:08)转载 标签:

一叶扁舟

今译

古词

迷神引

柳永

江南岸

文化

分类: 文学、传统文化

【迷神引】(柳永)

一叶扁舟轻帆卷。暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展。天际遥山小,黛眉浅。(1)

旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索、当愁眼。帝城赊(2),秦楼(3)阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满。佳人无消息,断云远。

【注释】(1)黛眉浅;形容远山象美人眉黛轻浅。(2)賖;远。(3)秦楼;佳人所居。

【译文】一叶扁舟卷轻帆,暂且停在江南岸。孤城上,黄昏的号角频频传。伴随着胡笳声声传哀怨。茫茫的江水边,平平的沙滩落秋雁,忽然又被谁惊散。烟雾渐消减,经霜的树木一簇簇,如同一幅画屏展眼前。远远的天边现小山,如同佳人娥眉黛色淡

  以往的亲朋全抛下,背井离乡到此来做官。已过“天命”年岁晚,渐觉客游他乡

心力衰,异乡的景物多萧瑟,不忍看。心怀愁绪独自眠。京城太遥远,欲会佳人路阻断,独居旅途心魂乱,芳草凄迷绵绵不断,到天边。落日的余晖全洒遍。佳人无消息,象浮云,渐飘渐远看不见。