十四.不能正己,怎么能正别人呢?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 22:13:29
【原文】冉子退朝,子曰:“何晏1也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也!如有政,虽不吾以,吾其与闻之!”
【译文】冉子从季氏府里退朝回来。孔子问:“怎么回来迟了呢?”冉子回答说:“有政事要商讨。”孔子说:“这个事情呀,如果真有国家政事,我虽然没有参加,但我也会听说的。”
【说明】本节是就正己而后正人而言的。孔子的意思是季氏是不可能正己的,既不能正己,也就不可能正人。也就是说,季氏府里的政事不是国家政事,是季氏府里见不得人的事,孔子认为冉子说的是谎话,是不能正己的行为。如果不能正己,怎么能正别人呢?如果每个人都象冉子一样不能正己,这个国家也就危险了。
——————————————————
【注释】1.晏:《管子·乘马》:“民乃知时日之蚤晏,日月之不足。”《楚辞·离骚》:“及年岁之未晏兮。”《吕氏春秋·慎小》:“二子待君,曰晏。”这里用为迟、晚之意。