[中国视点] 中国体育体制得到外国专家认可

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 19:30:38
中国体育体制得到外国专家认可
英 |大 |中 |小
2008年04月15日13:31

为中国体育运动方面的权威,苏珊•布朗奈尔(Susan Brownell)的资历在西方恐怕无人能比。
在研究当代中国体育的西方学者中,她是唯一一个会用中文读写的。她已在中国生活多年,认识所有高层体育官员。此外,她还是一名国家级的美国田径运动员,并曾在中国参赛。
但生于弗吉尼亚的布朗奈尔得出了令许多西方人大跌眼镜的结论:她认为中国的体育体制并非许多媒体所描述的邪恶金牌机器。她还认为,中国不仅会举办一届出色的奥运会,也是一个值得尊敬的奥运会东道国,即便是西方因西藏问题而对之横加指责也无损于这一点。
布朗奈尔说:“现在正是中国举办奥运会的好时机。”她认为最近的骚乱能促使中国反思其对西藏及其他少数民族的政策。“中国如何应对,我们会拭目以待。”
Susan Brownell
在今年2月出版的《北京大赛:奥林匹克对中国意味着什么》(Beijing‘s Games: What the Olympics Mean to China)一书中,布朗奈尔表明了自己的观点。这是她第二本关于中国体育系统的书。她预计这本书会受到广泛的批评。
事实上,她说连她母亲都对这本书有意见。
去年夏天,她审校这本书时,她回到家看望母亲,并让她也看一看。当布朗奈尔坐在楼上的阳台上看校样时,她听到母亲在下面的院子里大叫。
布朗奈尔说:“她朝楼上大喊自己的不同看法。她的观念就是,中国是个邪恶的政府,在人权、宗教自由等等方面压迫其人民。”
布朗奈尔并不否认中国存在问题,但她表示,许多西方批评言论都很虚伪,或是忽视了中国在许多领域所取得的巨大进步。另外,她还认为,中西双方未能互相理解是个悲剧。
广告
布朗奈尔说:“当你看到中国人对未来抱有的更高的热情、理想和信心,然后看到国外的观念:认为中国是在维持自己的统治,只看到这里的空气污染、从小就培养运动员的机械体制──这就是认识的脱节。”
47岁的布朗奈尔是圣路易斯密苏里大学的人类学家,她最近还将国际奥委会唯一的中国成员何振梁的自传翻译成英文。而且她更进一步,有时会就如何更有效地与西方沟通向中国官员提出建议。
在以中国体育为研究对象的一小群学者中,布朗奈尔的立场是最乐观的。
马萨诸塞州艾姆赫斯特学院的教授阿伦•古特曼(AllenGuttmann)曾著书探讨体育史,他在一封回应质询的电子邮件中写道:“苏珊想要反对对中国的偏见,有时她似乎成了中国政府的辩护者。不过,我认为她大多数时候还是尽可能地做到客观。用人类学术语来说的话,我认为她并没有被同化。”
Susan Brownell在北京为其新作进行调研
布朗奈尔说,她对中国的部分同情来自她本人的运动员和教育背景。她在弗吉尼亚莱克星顿的阿巴拉契亚贫瘠山区附近的一个农场长大。当时还没有要求学校让女生平等参与体育活动的教育法修正案第九章(TitleIX)。她高中时参加了加入了男生田径队,并以全额体育奖学金入读弗吉尼亚大学。进入大学后,她就被人类学所吸引,因为她觉得这门学科试图理解其他的文化,而非马上对之作出评判。
在体育方面,她接受了五项全能和七项全能的训练。她参加了1980和1984年的奥运会试训,但未能入选。1985年,她以加州大学圣巴巴拉分校人类学研究生的身份来到中国。在中国期间,她参加了一支北京运动队,出战1986年全国大学生运动会。她获得了七项全能的金牌以及两枚银牌,这份惊人的成功让她成了“为北京争光的美国姑娘”。
当时她正准备参加1988年美国奥运会试训,那意味着要连续参加三场试训。但她认识到运动已不再是她的事业,并留在了北京。她说:“我只能说,我是一名人类学家,不是运动员。”
1995年,她写了一本书,内容是体育在中国的地位日渐重要,其中还讲述了她在中国体育界的经历。她说,参与中国体育让她明白,中国运动员与其他国家的运动员没有什么不同。
她说:“我参与过美国的花样滑冰,相信我,那里的孩子们也得成天训练,他们的父母也逼着他们。当我看到美国媒体上说中国的体育学校是‘痛苦的流水线’时,我觉得很荒唐。”
Susan Brownell(最左边)在1986
年全国大学生运动会中获奖
她说,一个主要问题是,写中国体育的人对中国知之甚少。她说:“真正的问题之一是体育新闻。大多数体育记者都是评论员,并不进行实地调查。”
她说,西方记者还认为中国的很多事都很神秘,并将这一点作为得出各种主张或结论的借口。最近,美国一个国家级杂志的记者请她运用自己的关系给他弄一份中国对于运动员接受商业赞助的政策。半小时后,布朗奈尔就给那个记者发了一份──体育部门的网站上就有。她说:“人们想当然地认为这一切在中国都是不为人知的,但那只是因为他们不懂中文。”
同样,她也很怀疑说中国没有体育传统的结论,这一说法通常用来贬低中国的金牌数量。其论点是,中国参加奥运会只是为了为国争光,并不是真正出于体育传统。但布朗奈尔说,我们对奥林匹克运动所知的一切大多来自在希腊进行的考古研究。而这样的研究从未在中国开展过。
不过,只要随便翻翻书面记录,就会发现赛马、摔跤等一些体育运动在中国的一些朝代中占有重要的地位。布朗奈尔说:“中国被排除在体育历史之外。”
这解释了为何奥运会上缺少西方以外的运动,事实上,奥运会仅有的非西方运动项目就是日本的空手道(1964年东京奥运会被列为比赛项目)和韩国的跆拳道(1988年汉城奥运会被列为比赛项目)。中国试图让其本土的武术成为今年的比赛项目,但这一要求被拒绝了。
虽然布朗奈尔现在在大学任职,但她致力于理解甚至帮助中国的行动却并非总是为了自己的事业。她花了四年时间为中国的一家政府媒体翻译IOC成员何振梁的自传。她这样做是因为她觉得有种使命感,要从中国自己的角度去解释中国参与IOC工作的情况。她还为中国政府拍摄了面向外国人的奥运会广告。
她说:“中国人跟西方人交流确实存在问题。他们更为保守拘谨,也更小心翼翼。”
布朗奈尔作为富布莱特(Fullbright)奖助学者在北京居住了多年。她正在研究一本关于奥运会如何举办的书,并不时会在博客上写下自己的想法(http://thechinabeat.blogspot.com/)。美国驻华大使馆请她撰写一个博客,每半个月更新一次。
“我将自己的工作视为一座文化桥梁。我觉得,我所写的并非中国人所认为的,他们不会赞同我所说的一切,但我尽自己所能去代表他们的观点,让他们能够得到外国人的理解。”
Ian Johnson