我发现这首歌的歌词很美~

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 10:20:02

我发现这首歌的歌词很美~

(2006-08-29 21:37:12)

Les Champs-Elysées
(香榭丽舍)

Je m'baladais sur l'avenue le cSur ouvert à l'inconnu
我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
我想和随便一个人说声你好
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
不管是谁,也许是你,不管和你说什么
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
只要能和你说话就够了,只是为了接近你

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé

那么我陪你一起唱歌又跳舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
我们甚至没有想到拥抱

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
今早在大街上已经成为两个冒失的情人
Et de l'蓆oile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西