宋美龄与美国总统特使的“风流韵事”疑点太多

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 02:55:04

1985年6月,美国人迈可·考尔斯Gardner Milk Cowles出版了一本回忆录,题名为《迈可回顾》《Milk Looks Back》。在《迈可回顾》一书中作者写到:1942年10月,美国总统罗斯福的特使温德尔·威尔基(Wendell Lewis Willkie)在访问重庆时,与宋美龄有过一段“风流韵事”,被时任国民政府军事委员会委员长的蒋介石发觉后,十分气愤地率领一队手持自动步枪的卫兵前去捉奸,等等。

由于《迈可回顾》一书作者迈可·考尔斯是当年温德尔·威尔基访华时的随员,自然会给该回忆录披上一层所谓历史见证人的光环,使得回忆录中的上述情节很容易取信于读者。于是,迈可·考尔斯的《迈可回顾》一经问世,便迅速引起全球读者的广泛关注。

1986年,香港《90年代》杂志10月号译载了书中的有关回忆章节;1995年,台湾作家李敖在其与人合著的《蒋介石评传》中也加以引用,并作了详细的论证和分析。其后,李敖又单独署名,写作《宋美龄偷洋人养洋汉》、《蒋介石捉奸记》、《宋美龄和谁通奸》等文,陆续发表于《万岁评论丛书》、《真相丛书》、《乌鸦评论》、《李敖电子报》、《礼敖大全集》等处。近年来,国内大陆出版的某些图书、刊物以及大量网站,也都乐于传播此说,竞相加以传播扩散。据说,某著名编剧甚至将温德尔·威尔基与宋美龄的“风流韵事” 还写进了电视剧本之中。

那么,美国人迈可·考尔斯在《迈可回顾》一书中,究竟是怎样以历史见证人的角度绘声绘色地描述当年美国总统特使温德尔·威尔基访华时与宋美龄的发生“风流韵事”的呢?

据美国人迈可·考尔斯在《迈可回顾》一书写道: “宋子文——蒋介石夫人哥哥的那栋现代化的豪华巨宅,是我们在重庆六天的总部。六天的活动相当紧凑,有威尔基和蒋介石——国民政府领导人之间的数次长谈:有政府官员的拜会活动:还有委员长和夫人每晚的酒宴。其中,夫人的仪态和风度,令我和温德尔两人都感到心神荡漾。

“有一晚在重庆,蒋委员长为我们设了一个盛大的招待会。在一些欢迎的致词之后,委员长、夫人和威尔基形成了一个接待组。大约一小时后,正当我与宾客打成一片时,一位中国副官告诉我,温德尔找我。

“我找到威尔基,他小声告诉我,他和夫人将在几分钟后消失,我将代替他的地位,尽最大的努力为他们做掩护。当然,十分钟之后,他们离开了。

“我像站岗似地钉在委员长旁边。每当我感到他的注意力开始游荡时,就立刻慌乱地提出一连串有关中国的问题。如此这般一小时后,他突然拍掌传唤副手,准备离开。我随后也由我的副手送返宋家。

“我不知道温德尔和夫人去了哪里,我开始担心。晚餐过后不久,中庭传来一阵巨大的嘈杂声,蒋委员长盛怒狂奔而入。伴随他的三名随身侍卫,每人都带了把自动步枪。蒋委员长压制住他的愤怒,冷漠地朝我一鞠躬,我回了礼。

“我和侍卫们尾随其后,蒋委员长穿遍了整栋房子。他检查每个房间,探头床底,遍开橱柜。最后,他对两个人的确不在屋里感到满意后,一个道别的字都没扔下就走了。

“我真的害怕了,我见到温德尔站在一排射击手前的幻影。由于无法入眠,我起身独饮,预想着可能发生的最坏的事。

“清晨四点,出现了一个快活的威尔基,自傲如刚与女友共度一夜美好之后的大学生。一幕幕地叙述完发生在他和夫人之间的事后,他愉快地表示已邀请夫人同返华盛顿。”

以上就是美国人迈可·考尔斯在《迈可回顾》一书中,所描述当年美国总统特使温德尔·威尔基访华时与宋美龄的发生“风流韵事”过程的一些细节,后边还有一些描述和记叙,虽然书中记述文字朴实无华,娓娓道来,但掩卷遐思却也让人感觉颇有美国好莱坞爱情电影离奇情节的编造痕迹,难免让人对美国人迈可·考尔斯那颇为细腻的回忆性叙述的真实性产生某些怀疑。

在美国人迈可·考尔斯的笔下,作为民国时期“第一夫人”蒋介石妻子的宋美龄,简直就如同了美国本土年轻开放充满激情的应召女郎一般,任凭那位温德尔·威尔基的随意挑逗、引诱和呼来唤去,甚至不顾民国时期“第一夫人”至高身份,背叛丈夫蒋介石,表示愿意应邀同那位温德尔·威尔基返回华盛顿…… 这在实际上是根本不可能的。

有资料记载称,美国人迈可·考尔斯曾任美国明尼苏达州《明尼亚波里斯论坛报》和爱荷华州《狄盟市注册报》记者,后来创办《展望》周刊。但是,还是毫无疑问地说,这是作者迈可·考尔斯在信口胡说八道,也是在用笔墨侮辱诽谤民国时期“第一夫人”、蒋介石妻子的宋美龄女士。虽然说他的这段情色故事写得很细致很生动,但是,这确是一个破绽百出、编造得非常荒唐、非常拙劣,根本经不起历史检验和现实推敲的混蛋故事。

首先,美国总统特使温德尔·威尔基访华期间几乎所有活动的安排相当紧密,中美双方均有大批高层外交人士参与作陪,而且许多重大活动都是在中外记者众目睽睽之下进行的。在这样的情况下,怎么可能会发生宋美龄与温德尔·威尔基的过多私密交谈?!

其次,在当时那种外交场合和情况下,宋美龄是作为民国时期“第一夫人”、蒋介石妻子、蒋介石英文翻译的多重角色出现的,由始至终跟随在蒋介石的身边,此时此刻她怎么会有可能偏离蒋介石的视线、单独地去跟温德尔·威尔基私密地交谈过多呢?!

1942年10月14日,美国总统特使温德尔·威尔基返回到美国。同年11月26日,宋美龄抵美,开始对美国进行为期长达7个多月的访问。但史实资料表明,此事跟美国总统特使温德尔·威尔基无关,是应美国总统罗斯福夫妇邀请而出访美国的,主要是为了向美国人民宣传介绍中国抗战,开展抗战外交,尽最大努力争取美国援助,同时也是为了给宋美龄自己治病。由此可见,宋美龄访美与威尔基之间的所谓“私情”完全无关。

总之,美国人迈可·考尔斯所描述的温德尔·威尔基与宋美龄的“风流韵事”疑点多多,漏洞多多,不仅实在不足为信,而且也有侮辱诽谤之嫌。因为宋美龄身为民国时期“第一夫人”,国民政府首脑蒋介石妻子,也是很有文化很有教养很有素质的中国女性,而且多在外交活动中获得外界称赞和好评,绝非就是一般的市井粗野轻浮女人,从她在中外交往活动中的种种表现看,也是不可能会与一个外国男人在外交场合发生所谓“风流韵事”的。

那么,作为一个美国人,迈可·考尔斯又为何会把超出常情常理的“风流韵事”编排在宋美龄和温德尔·威尔基身上呢?想来这也许就是一个历史之谜。

但在我看来,这似乎跟迈可·考尔斯被当时在场的很有文化很有教养很有素质的宋美龄所打动不无关系,也许正是由于当时的宋美龄留给他的印象太深了,事过多少年之后依然难以忘怀,于是,在他“老了糊涂了”或者“记忆不完全了”的晚年,才把他个人的某些想象加上自己的某种幻觉和浪漫,并凭着他个人超强的主观意志,也就把宋美龄与美国总统特使的所谓“风流韵事”编造演绎了出来。至于迈可·考尔斯是否以此贬损宋美龄、蒋介石等人,甚至包括当时的民国政府,这也不是没有可能的事情。

所以,在引述某些外国人所写的回忆录、传记的时候,人们还应该坚持某些理性,既不能一概否定,加以排斥,也不该以讹传讹,全盘照收,而是应该坚持对历史负责任的科学态度,去伪存真,去粗取精,最好别对那些似是而非的风流韵事之类信以为真。