1975年:毛主席与美国总统福特的幽默对话/翟华

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/28 21:03:05
1975年:毛主席与美国总统福特的幽默对话/翟华
这两天的博文介绍了美国总统喜欢说讲段子说笑话,有好几位网友都留言评论说,真是文化差别,不能想象我国领导人也能这么放得开。其实也未必,如果把同时期的中美领导人做个比较的话,毛泽东主席绝对比福特总统要更具幽默感。

1975年12月2日毛主席在中南海自己的书房会见了来访的美国总统福特。当天新华社的报道说“毛主席同全体美国客人一一握手后,同福特总统在友好的气氛中,就广泛的问题进行了认真的、有意义的交谈。”如果要是只看这则报道,我们很难想象中美两国最高领导人到底是在什么样的友好气氛,谈了什么样有意义也有意思的谈话。
好在美国方面在1997年9月24日解密了这次会谈的17页英文记录稿。虽然毛泽东当时已是82岁高龄,距离逝世也不过9个月,但是从下午4点10分到6点将近两个钟头的谈话中,表现出了惊人的睿智与幽默。

从美方的记录稿上我们可以看到,当宾主寒暄过后,自称身体不好的毛泽东就语惊四座:
Your secretary of State has been interfering in my internal affairs(你的国务卿一直在干涉我的内政)。
福特总统马上询问:Tell me about that(告诉我是怎么回事)。

毛泽东不紧不慢地抖出了惊天大包袱:He does not allow me to go and meet God. He even tells me to disobey the order that God has given to me. God has sent me an invitation, yet he (Secretary Kissinger) says, don't go(他不让我走去见上帝。他甚至告我拒绝服从上帝给我的命令。上帝给我寄来了请柬,可是他说:别走)
福特一时语塞,还是基辛格机灵,恰到好处地跟了一句:That would be too powerful a combination if he went there(要是他去了,那可是一个过于强大的组合了)。
毛泽东接着说:He is an atheist (Secretary Kissinger).  He is opposed to God. And he is also undermining my relations with God. He is a very ferocious man and I have no other recourse than to obey his orders(他是个无神论者,与上帝作对,还破坏我和上帝的关系。他太厉害了,我没有别的办法,只好服从他的命令。)
基辛格说: We are very glad(我们很高兴)。
毛泽东作出无可奈何的样子:Yes indeed. I have no other way out, no way at all. He gave an order (Secretary Kissinger)(是啊,我没有办法,实在没有办法,他下了命令了)
半天不知说什么才好的福特总统,这时终于插了一句话: To God(给上帝的命令)?
福特确实有点被绕糊涂了,但毛泽东的脑子异常清醒,他纠正福特说:No, to me(不是,是给我下的命令)。
此后两位领导人的谈话围绕反对苏联霸权展开,涉及了日本、葡萄牙(当时发生政变)、西班牙、意大利、比利时、希腊、土耳其、南斯拉夫、孟加拉、印度、罗马尼亚、安哥拉、扎伊尔、莫桑比克、南非,还开玩笑说中国只会“放空炮”(just firing some empty canons),“骂人”(cursing)。在“就广泛的问题谈话”之后,毛泽东说了句:So you think that's about all(你看差不多了吧)?

这时中方的摄影师进来拍照,福特总统知道会见该结束了。毛泽东坚持要送客人到门外,在最后双方握手告别的时候,基辛格旧话重提,对毛泽东说他很高兴毛泽东听从了他的命令(i.e. not go to heaven,不去升天)。这时福特鬼使神差再出昏话,居然说他要"纠正"(straighten out)基辛格的命令,so that the Chairman could go to heaven(使主席能够升天)。话一出口才觉得失言,连忙与基辛格一起忙不迭补充说希望这一天不会来得很快。还是毛泽东为客人解了围,坚称自己上不了路,因为基辛格已经下了命令。基辛格则再次重申他的命令不变。
毛泽东主席与福特总统的会见就是在这样的幽默的气氛中结束了。