原创英文诗歌:I First Meet Thee in the Summer (在夏天,我第一次见到你)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 23:53:04

I First Meet Thee in the Summer

 

 

I first meet thee in the Summer,

Far away on an island by the sea.

Waves rise and fall in my heart,

Caressed by the breeze breathed by thee.

 

We don’t murmur out the sacred word,

Yet seed of love has been deeply sowed.

Nurtured by purity and watered by time,

It grows up with blossoms in a crowd.

 

I meet thee once again in the Spring,

By a river far away in a paradise.

We sing and dance under the moon,

With the Great Falls merrily in chorus.

 

We do burst out the sacred word,

Enshrined so long in our hearts.

Love sparkles love that leaps into a fire,

Melting us into one from two parts.

 

I’ll meet thee next time in the Autumn,

In a hut cradled in the mountain.

We read and talk day and night,

And run and play like bare-foot children.

 

We needn’t say the sacred word any more,

Since the fruit of love is too ripe to fall.

As the golden wind sways the pine woods,

The whole valley echoes: “I belong to thee all !”

 
译文:在夏天,我第一次见到你

 

 

我第一次见到你是在夏天,

在一个遥远小岛旁的海边。

你的呼吸犹如春风荡漾,

激起的浪花在我心中起伏一片。

     

我们没有吐露出那神圣的字眼,

爱情的种子却深深埋入了心间。

用纯情之露去哺育,

用时间之泉去浇灌,

它茁壮成长,鲜花绽放吐艳!

 

我再次遇到你是在春天,

在遥远天堂里的一条大河边,

月光下,我们载歌载舞,

瀑布也加入了合唱,欢乐之情飞溅!

 

我们终于吐露出那神圣的字眼,

如此长久地珍藏在你我的心间,

爱情的火花点燃起熊熊烈焰,

把两个灵魂熔化,同飞九天!

 

下一次我见到你将是在秋天,

在一个茅棚,它蜷卧在大山的摇篮,

我们读书和畅谈,忘却了白天与黑夜,

我们欢跑和嬉戏,如同赤脚的孩童一般!

 

我们再也用不着说出那神圣的字眼,

因为爱情的果实已经汁熟浆满,

“我的一切都属于你!”

“我的一切都属于你!”

······

当金色的秋风吹过那茂密的松林,

整个山谷都把这一强音传遍!