鲁迅的妙趣打油诗

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 06:47:13
鲁迅的妙趣打油诗  在鲁迅蜚声中外的散文诗集《野草》中,有一篇形式特异的作品,叫《我的失恋——拟古的新打油诗》。这首打油诗写于1924年10月。
    当时,鲁迅的学生孙伏园编北京《晨报》副刊,为给刊物增色,约鲁迅作文。鲁迅在几次敦促之下,作了《我的失恋》交去。孙伏园认为这首打油诗看似“油滑”,实则表现了鲁迅先生的恋爱观与处事态度,立即照排。不想付排时被代理总编辑刘勉己从大样中抽了下来。孙伏园因此愤而辞职,结果也就有了《语丝》的创刊。
    1924年12月8日,《语丝》在第四期上将《我的失恋》发表。关于这篇作品的创作动机,鲁迅在《〈野草〉英文译文序》中说得非常明确:“因为讽刺当时盛行的失恋诗,作《我的失恋》。”他在《三闲集·我和〈语丝〉的始终》中又说:“不过是三段打油诗,题作《我的失恋》,是看见当时‘阿呀阿唷,我要死了’之类的失恋诗盛行,故意做一首用‘由她去罢’收场的东西,开开玩笑的。这首诗后来又添了一段,登在《语丝》上。”
    这首打油诗的全文是这样的:
    “我的所爱在山腰,想去寻她山太高,低头无法泪沾袍。爱人赠我百蝶巾,回她什么:猫头鹰。从此翻脸不理我,不知何故兮使我心惊。
    我的所爱在闹市,想去寻她人拥挤,仰头无法泪沾耳。爱人赠我双燕图,回她什么:冰糖葫芦。从此翻脸不理我,不知何故兮使我糊涂。
    我的所爱在河滨,想去寻她河水深,歪头无法泪沾襟。爱人赠我金表索,回她什么:发汗药。从此翻脸不理我,不知何故兮使我神经衰弱。
    我的所爱在豪家,想去寻她兮没有汽车,摇头无法泪如麻。爱人赠我玫瑰花,回她什么:赤练蛇。从此翻脸不理我,不知如故兮——由她去罢。”
    这首诗形式上是模拟东汉张衡《四愁诗》的格式,但它又是打油诗,不拘平仄,诙谐幽默,妙趣横生,且入木三分。诗中“猫头鹰”、“冰糖葫芦”、“发汗药”、“赤练蛇”等狞厉的意象,与“百蝶巾”、“双燕图”、“金表索”、“玫瑰花”等温馨的意象,形成鲜明的对比,给人的心灵以强烈冲击。
    在这首打油诗中,鲁迅批评的是盲目的爱却“心惊肉跳”、急于求成的爱却“糊涂”得不知所以、无法使对方明白心意的爱却弄到自己神经衰弱。这三种情况都属于“啊呀啊唷,我要死了”之类的表现。鲁迅是赞成第四种态度的。“由她去吧!”既是对豪家的蔑视,也表明了对于爱情的态度。