让更多的孩子走近档案?中国档案资讯网|

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 04:23:51
让更多的孩子走近档案
文章作者:俄语翻译 王路 来源:《中国档案报》 添加时间:2010-8-9 点击:216
我有幸参与了大连档案馆在俄罗斯征集历史档案资料的翻译工作。一些珍贵的手稿复件是古俄文的手写体,它们是历史真实的见证,却对翻译工作造成了很大的困难。一些人名、地名和一些古俄语的书写习惯、称呼,现在只能通过查证史料,向研究历史的专家求教,通过网络查询等多方面的考证才能准确翻译,有时候还要求助于俄罗斯友人,像玩填字游戏一样,一一核准。可以说,这次档案翻译,我们是冲破了重重的困难,同时,对大连的历史又有了进一步的了解。大家都知道北京公约,大连被清政府割让给沙皇俄国。从这次所翻译的档案中我们又看到,沙俄对大连不仅垂涎三尺,而且妄图永久占有,将其建成沙俄在太平洋的重要商港。沙皇还亲自写下了“达里尼”的名字,意为“遥远的都市”,并隔着半个地球,将大连直接划归中央政府管辖。今日美丽的大连,它曾有过怎样的过去,只有透彻地了解历史,才会更坚定地向前发展。这也是大连档案馆一直追求的目标——通过他们辛勤的工作,让大连人更加了解自己城市的历史,从而更加珍惜今日的大连,更加热爱自己居住的城市。
档案找回来了,还要有人看,有人用。我曾在俄罗斯圣彼得堡旅居了15年,印象最深刻的,除了大森林的富饶辽阔、美丽如画的风景、皇家宫殿的宏伟大气,还有就是俄罗斯人对历史的尊重,这里的居民对自己城市的热爱和自豪。在这个只有300多年历史、500多万人口的城市,居然有200多个大大小小的博物馆、纪念馆。大到一所宫殿,小到一间陋室,在这个城市中发生的每一个历史事件,生活或工作过的历史名人,都深深地留下了他们的痕迹。漫步在市中心的街道上,除了来往穿梭的汽车,提醒这是一个繁华的大都市外,你会感觉到仿佛走在一个18、19世纪的古城中。每一栋古建筑,都在告诉你这个城市的历史或历史上辉煌的某一瞬间。生活在这里的孩子,从上幼儿园的时候起,每一两个月就都有一次参观活动;上了小学和中学以后,参观城市的博物馆更列入了学校的课表,甚至有城市历史这门课程。对孩子们来讲,不了解你所生活的城市,就是一种无知。一些在我们成人看来枯燥乏味的历史事件,讲解员用其生动的语言,居然使这些小到四五岁的孩童,大到十四五岁处在青春期的少年都听得津津有味。这不由得使我感叹,这不正是很多中国孩子所缺少的吗?
原载于《中国档案报》2010年8月9日   总第2039期   第三版