唐德刚:文学革命的省思

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 21:52:37
编者按:本文选录自唐德刚译注之“胡适口述自传”第一七九页(传记文学出版社)。胡适曾应美国哥伦比亚大学之邀,用英语自述他的生平。后经其学生唐德刚先生译为中文,唐先生极为尊崇胡适,但在某些方面,也有自己的见解,附在本书之中。本文便是胡适谈到在民国九年,他建议政府以“白话”教育代替“古文”教育,掀起一场“文字革命的胜利”时。唐德刚所作的一段长注。
第一, 文学革命和其任何“革命”一样,它底功过如何,是不能让“革命家”本人去自吹自擂的。“是非留待后人评!”只有能看到“革命成果”的“后人”,才能作“盖棺之论”。中国的文学革命,今日也该是“盖棺论定”的时候了。
第二, 这场推行白话文运动 - 尤其是以白话文为中小学“教育工具”这一点 - 其建设性和破坏性究竟孰轻孰重,最好还是让在这个运动影响最重的时期受中小学教育的过来人,来现身说法。因为他们是这场“教育实验”中的“实验豚鼠”(Cuinei pig)。人为刀俎,我为鱼肉;是福是祸,亲身感受,最为真切。