中国翻译协会大学本科师资培训课程授课老师名单

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 15:02:02
中国翻译协会大学本科师资培训课程授课老师名单
  

2009727810

笔译课程拟定主要授课老师名单

黄友义  中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席、中国译协副会长、国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任

    中华人民共和国外交部翻译室副主任,长期参与国家外交外事文献、文件的翻译和审稿,曾担任国家重大外交外事活动口译

    全国翻译专业资格(水平)考试考评中心副主任,参与主持全国翻译专业资格(水平)考试

鲍川运  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院院长,AIIC会员,联合国等国际组织合约同声传译

施晓菁  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员

叶子南  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,长期从事翻译、翻译研究与翻译教学

陈瑞清  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,长期从事翻译教学与语料库研究

Frans De Laet
现担任台湾文藻外语学院翻译系教授,并任该校多国语复译研究所指导委员会主席。擅长英德荷法语互译。曾任布鲁塞尔自由大学高级翻译学院院长,教授笔译和口译,曾任国际翻译教育联盟(CIUTI)秘书长


仲伟合  广东外语外贸大学副校长、教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任

    广东外语外贸大学翻译研究中心主任,教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书长

谢天振  上海外国语大学高级翻译学院翻译研究中心主任,教授,长期从事比较文学和翻译研究

姚锦清  上海外国语大学高级翻译学院笔译系教授,长期从事翻译、职业翻译管理与翻译教学

曹明伦  四川大学外国语学院教授,长期从事文学翻译、翻译教学与翻译研究

何刚强  复旦大学外文学院翻译系主任,教授,长期从事翻译、翻译研究与翻译教学

王东风  中山大学翻译学院副院长,教授,从期从事翻译研究、教学与翻译

张佩瑶  香港浸会大学副校长、翻译研究中心主任,教授,长期从事翻译研究、翻译教学和翻译实践

朱纯深  香港城市大学中文、翻译及语言学系教授,长期从事翻译研究、翻译教学和文学翻译

朱志瑜  香港理工大学翻译研究中心主任,长期从事翻译研究与翻译教学

张南峰  香港岭南大学翻译系教授,长期从事翻译研究和翻译教学

钱多秀  北京航天航空大学外国语学院副教授,从事计算机辅助翻译课程设计与教学研究

(说明:届时因故如有临时调整,以实际到场授课老师为准)



口译课程拟定主要授课老师名单

黄友义  中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席、中国译协副会长、国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任

    全国翻译专业资格(水平)考试考评中心副主任,参与主持全国翻译专业资格(水平)考试

费胜潮  中华人民共和国外交部翻译室英文处处长,国家重大外交外事场合首席翻译

鲍川运  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院院长,AIIC会员,联合国等国际组织合约同声传译

施晓菁  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员

Jackie Harmer
美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员


陈瑞清  美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师

Frans De Laet
现担任台湾文藻外语学院翻译系教授,并任该校多国语复译研究所指导委员会主席。擅长英德荷法语互译。曾任布鲁塞尔自由大学高级翻译学院院长,教授笔译和口译,曾任国际翻译教育联盟(CIUTI)秘书长


仲伟合  广东外语外贸大学副校长、教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任

柴明熲  上海外国语大学高级翻译学院院长,教授,长期从事口译教学和教学管理

戴慧萍  上海外国语大学高级翻译学院副院长,AIIC会员,曾长期在联合国等国际组织任同传译员

张爱玲  上海外国语大学高级翻译学院副教授,口译员

蔡小红  广东外语外贸大学教授,长期从事口译、口译教学和研究

刘和平  北京语言大学教授,长期从事口译、口译教学和研究

    四川大学外国语学院副院长,教授,从事口译、口译教学和口译研究

    厦门大学教授,长期从事口译教学和口译研究

(说明:届时因故如有临时调整,以实际到场授课老师为准)