中国翻译协会大学本科师资培训课程授课老师名单
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 15:02:02
中国翻译协会大学本科师资培训课程授课老师名单
(2009年7月27日—8月10日)
笔译课程拟定主要授课老师名单
黄友义 中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席、中国译协副会长、国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任
许 晖 中华人民共和国外交部翻译室副主任,长期参与国家外交外事文献、文件的翻译和审稿,曾担任国家重大外交外事活动口译
卢 敏 全国翻译专业资格(水平)考试考评中心副主任,参与主持全国翻译专业资格(水平)考试
鲍川运 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院院长,AIIC会员,联合国等国际组织合约同声传译
施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员
叶子南 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,长期从事翻译、翻译研究与翻译教学
陈瑞清 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,长期从事翻译教学与语料库研究
Frans De Laet
现担任台湾文藻外语学院翻译系教授,并任该校多国语复译研究所指导委员会主席。擅长英德荷法语互译。曾任布鲁塞尔自由大学高级翻译学院院长,教授笔译和口译,曾任国际翻译教育联盟(CIUTI)秘书长
仲伟合 广东外语外贸大学副校长、教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任
穆 雷 广东外语外贸大学翻译研究中心主任,教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书长
谢天振 上海外国语大学高级翻译学院翻译研究中心主任,教授,长期从事比较文学和翻译研究
姚锦清 上海外国语大学高级翻译学院笔译系教授,长期从事翻译、职业翻译管理与翻译教学
曹明伦 四川大学外国语学院教授,长期从事文学翻译、翻译教学与翻译研究
何刚强 复旦大学外文学院翻译系主任,教授,长期从事翻译、翻译研究与翻译教学
王东风 中山大学翻译学院副院长,教授,从期从事翻译研究、教学与翻译
张佩瑶 香港浸会大学副校长、翻译研究中心主任,教授,长期从事翻译研究、翻译教学和翻译实践
朱纯深 香港城市大学中文、翻译及语言学系教授,长期从事翻译研究、翻译教学和文学翻译
朱志瑜 香港理工大学翻译研究中心主任,长期从事翻译研究与翻译教学
张南峰 香港岭南大学翻译系教授,长期从事翻译研究和翻译教学
钱多秀 北京航天航空大学外国语学院副教授,从事计算机辅助翻译课程设计与教学研究
(说明:届时因故如有临时调整,以实际到场授课老师为准)
口译课程拟定主要授课老师名单
黄友义 中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席、中国译协副会长、国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任
卢 敏 全国翻译专业资格(水平)考试考评中心副主任,参与主持全国翻译专业资格(水平)考试
费胜潮 中华人民共和国外交部翻译室英文处处长,国家重大外交外事场合首席翻译
鲍川运 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院院长,AIIC会员,联合国等国际组织合约同声传译
施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员
Jackie Harmer
美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员
陈瑞清 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师
Frans De Laet
现担任台湾文藻外语学院翻译系教授,并任该校多国语复译研究所指导委员会主席。擅长英德荷法语互译。曾任布鲁塞尔自由大学高级翻译学院院长,教授笔译和口译,曾任国际翻译教育联盟(CIUTI)秘书长
仲伟合 广东外语外贸大学副校长、教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任
柴明熲 上海外国语大学高级翻译学院院长,教授,长期从事口译教学和教学管理
戴慧萍 上海外国语大学高级翻译学院副院长,AIIC会员,曾长期在联合国等国际组织任同传译员
张爱玲 上海外国语大学高级翻译学院副教授,口译员
蔡小红 广东外语外贸大学教授,长期从事口译、口译教学和研究
刘和平 北京语言大学教授,长期从事口译、口译教学和研究
任 文 四川大学外国语学院副院长,教授,从事口译、口译教学和口译研究
陈 菁 厦门大学教授,长期从事口译教学和口译研究
(说明:届时因故如有临时调整,以实际到场授课老师为准)
(2009年7月27日—8月10日)
笔译课程拟定主要授课老师名单
黄友义 中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席、中国译协副会长、国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任
许 晖 中华人民共和国外交部翻译室副主任,长期参与国家外交外事文献、文件的翻译和审稿,曾担任国家重大外交外事活动口译
卢 敏 全国翻译专业资格(水平)考试考评中心副主任,参与主持全国翻译专业资格(水平)考试
鲍川运 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院院长,AIIC会员,联合国等国际组织合约同声传译
施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员
叶子南 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,长期从事翻译、翻译研究与翻译教学
陈瑞清 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,长期从事翻译教学与语料库研究
Frans De Laet
现担任台湾文藻外语学院翻译系教授,并任该校多国语复译研究所指导委员会主席。擅长英德荷法语互译。曾任布鲁塞尔自由大学高级翻译学院院长,教授笔译和口译,曾任国际翻译教育联盟(CIUTI)秘书长
仲伟合 广东外语外贸大学副校长、教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任
穆 雷 广东外语外贸大学翻译研究中心主任,教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书长
谢天振 上海外国语大学高级翻译学院翻译研究中心主任,教授,长期从事比较文学和翻译研究
姚锦清 上海外国语大学高级翻译学院笔译系教授,长期从事翻译、职业翻译管理与翻译教学
曹明伦 四川大学外国语学院教授,长期从事文学翻译、翻译教学与翻译研究
何刚强 复旦大学外文学院翻译系主任,教授,长期从事翻译、翻译研究与翻译教学
王东风 中山大学翻译学院副院长,教授,从期从事翻译研究、教学与翻译
张佩瑶 香港浸会大学副校长、翻译研究中心主任,教授,长期从事翻译研究、翻译教学和翻译实践
朱纯深 香港城市大学中文、翻译及语言学系教授,长期从事翻译研究、翻译教学和文学翻译
朱志瑜 香港理工大学翻译研究中心主任,长期从事翻译研究与翻译教学
张南峰 香港岭南大学翻译系教授,长期从事翻译研究和翻译教学
钱多秀 北京航天航空大学外国语学院副教授,从事计算机辅助翻译课程设计与教学研究
(说明:届时因故如有临时调整,以实际到场授课老师为准)
口译课程拟定主要授课老师名单
黄友义 中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席、中国译协副会长、国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任
卢 敏 全国翻译专业资格(水平)考试考评中心副主任,参与主持全国翻译专业资格(水平)考试
费胜潮 中华人民共和国外交部翻译室英文处处长,国家重大外交外事场合首席翻译
鲍川运 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院院长,AIIC会员,联合国等国际组织合约同声传译
施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员
Jackie Harmer
美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师,AIIC会员
陈瑞清 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教师
Frans De Laet
现担任台湾文藻外语学院翻译系教授,并任该校多国语复译研究所指导委员会主席。擅长英德荷法语互译。曾任布鲁塞尔自由大学高级翻译学院院长,教授笔译和口译,曾任国际翻译教育联盟(CIUTI)秘书长
仲伟合 广东外语外贸大学副校长、教授,国务院学位委员会/教育部全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任
柴明熲 上海外国语大学高级翻译学院院长,教授,长期从事口译教学和教学管理
戴慧萍 上海外国语大学高级翻译学院副院长,AIIC会员,曾长期在联合国等国际组织任同传译员
张爱玲 上海外国语大学高级翻译学院副教授,口译员
蔡小红 广东外语外贸大学教授,长期从事口译、口译教学和研究
刘和平 北京语言大学教授,长期从事口译、口译教学和研究
任 文 四川大学外国语学院副院长,教授,从事口译、口译教学和口译研究
陈 菁 厦门大学教授,长期从事口译教学和口译研究
(说明:届时因故如有临时调整,以实际到场授课老师为准)
中国翻译协会大学本科师资培训课程授课老师名单
【瑜伽导师培训标准课程设置】--亚洲瑜伽协会导师培训基地 课程安排
大学本科
师资培训及招生策略 _风~~
全国机械行业协会名单
清华大学本科2009年度学术通国际课程 面向全国招生!
面对孩子成绩单-北京师范大学马健老师的培训课程-搜狐博客
第三批全国重点建设职业教育师资培训基地名单
第二批全国重点建设职业教育师资培训基地名单
第二批全国重点建设职教师资培训基地名单的通知
热门管理培训课程
企业管理培训课程
农村小学音乐师资培训的探索与实践
“教学七认真”常规管理制度 - 师资培训 - 江都市大桥中心小学
组图:“私塾”亮相苏州 老师穿汉服授课
编辑老师授课 助推新闻宣传
民办教育机构师资紧缺 民办校招老师,薪水高开两成
衡阳技师学院一体化教学课程授课计划参考格式
药店员工素质培训:“超级”店员培训课程
操盘学培训课程参考资料
通用管理培训课程454
山木培训:强奸是一门课程
通用管理培训课程04563783
《压力管理》课程培训大纲