风笛,又闻风笛声,遥远的爱尔兰,熟悉的气息......

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 05:23:08
 

感动整个爱尔兰的声音

在这个纷杂复杂的世界你与自己的灵魂是否好久没见了呢?… …那么现在闭上眼睛跟着她的声音找到自己.
感动整个爱尔兰的声音《BONNY BONNY》Cara Dillon(榜首保持了整整一年的歌曲)《BONNY BONNY》Cara Dillon,碎金裂帛的嗓音浸彻心肺,委转的歌喉幽远明亮,悠扬欢快的爱尔兰风笛声。真的很不错呢,第一次听的时候就会深深沉浸在风笛的悠扬中. 无论你身在何处,无论你浮躁或烦闷,只要你踏进Cara为你营造的音乐空间,总有股说不出的温暖感染着你心中最柔软的某部分

 

关于歌者:

Cara Dillon(卡拉·狄龙/卡兰·迪伦),爱尔兰民谣歌手,1972年7月21日出生于北爱尔兰Londonderry(伦敦德里)(北爱尔兰西北部一自治社区,位于贝尔法斯特市西北)的Dungiven。

十四岁时在Fleadh Cheoil na hÉireann赢得“全爱尔兰歌唱大奖赛”
1992年她和学校朋友Murrough,Ruardhrai O’Kane组建了Oige(爱尔兰语意为“青春”)乐队。Dillon和Oige乐队录制了两张专辑:一张录音室版和一张现场版专辑。
1995–2000
1995年Dillon在接受民谣乐队Equation的邀请,离开Oige了,取代Kate Rusby的位置。
1995-1996的冬季于Peter Gabriel的 Realworld Studios录制他们的一张专辑Return to Me。
因为音乐的分歧,Dillon和原乐队成员Sam Lakeman离开了Equation,然后他们一起与原唱片公司签署了独立的合约。这个二人组合被称为Polar Star(北斗星)。
约在2000年,Dillon 和 Lakeman结束了他们与华纳五年的合约,与独立唱片公司Rough Trade签约。
2001–2007
Cara Dillon第一张专辑Cara Dillon在The Firs的Lakeman父母家中完成录制,此外,还有在爱尔兰County Donegal录制。这张专辑于2001年7月16日发行。
2002年12月,Cara Dillon和Sam Lakeman结婚。
2003年9月22日,第二张专辑Sweet Liberty发行。
2004年1月,Dillon前往日本参加Sweet Liberty的宣传活动。
Cara Dillon作为最佳女性被授予Meteor Irish Music Award(爱尔兰流星音乐奖)。
2006年2月27日,Dillon的第三张专辑After the Morning发布。这张专辑是迄今制作时间最长的一个并且以几次客串为特色。
2008-至今
Cara和Sam离开Rough Trade,创立了Charcoal Records。
2008年1月,Dillon和她的乐队录制了一张名为The Redcastle Sessions的DVD。于2008年6月发布。
专辑Hill Of Thieves于2008年9月完成录制,已于2009年1月26日公开发售。

Cara Dillon(卡拉·狄龙/卡兰·迪伦)于1972年7月21日在北爱尔兰伦敦德里郡的Dungiven镇出生。自小在传统爱尔兰音乐世家成长。幼年即展露惊人的声乐能力,在14时便赢得全爱尔兰歌唱大奖赛(All Ireland Singing Trophy)。同时,青少年时代的她便加入Oige, De Dannan等乐队,从那开始,之后于1995年又加入当时极负盛名的民谣超级乐队,Equation。然而,因为在音乐上的分歧,在乐队在Blanco Y Negro(隶属于Warner Music Group华纳音乐集团)的首张专辑发售之前,Dillon和原乐队成员Sam Lakeman在1996年离开了,并且之后和同一唱片公司签订了独立的协议。
Cara和Sam(现称为北斗星,Polar Star)在随后的四年内创作,录制,实验不同的音乐风格。虽然后来他们把这段经历视为确定音乐风格,完善歌曲创作技艺的过程,但却充满羁绊和来自唱片公司的商业压力。这期间,Cara在Mike Oldfield的专辑Tubular Bells III演唱的Man In The Rain做为一首单曲在全世界范围内发行。不过到2000年和Warners公司解除合约时并未发行一首歌曲,与此形成鲜明对比的是,在加入Rough Trade Records后他们低调的发行了传统元素为主的专辑。
同名专辑Cara Dillon(2001年发行)获得了令人惊讶的评论以及听众普遍的好评。Cara那充满活力的声音和Lakeman抒情诗调的的钢琴给传统作品注入新的生命。在这张专辑中,Sam的弟弟Seth也参加了客串,并且参与了巡演。包括BBC电台2频道的最佳传统曲目奖,地平线奖,Big Buzz和Hot Press杂志的最佳传统音乐奖以及Irish Tatler的年度女性奖接踵而至。很快的,这张专辑把Cara Dillon推到新一代声乐艺术家的中流砥柱之中。
在英格兰西部郊区的Somerset的新家中,他们录制了Cara的第二张专辑,Sweet Liberty这张专辑则被视为和第一张专辑一样亲切。这张包含5首原创曲目的专辑,使用的大量的乐器,表现了Cara在理解音乐内涵的能力,而不仅仅是通过甜蜜的声音,而且有尖锐和深刻的含义。Sweet Liberty还包含了之前就富有名气的Tommy Sands关于爱尔兰冲突心碎的陈述的版本。最初作为Billy Connolly一个关于英国的电视剧的配乐,There Were Roses则是Cara保留曲目中稀罕的政治主题的曲目,也许因为这点使得这首歌更具影响。2004年,她获得享有盛誉的爱尔兰流星音乐奖最佳女性歌手(Sinead O’Connor, Enya和Roisin Murphy也曾获此奖)。
这个时期Cara令人羡慕的声望意味着她经常在全欧洲的各种节日上表演,而且远在澳大利亚,新西兰,日本,中国,韩国和新加坡进行巡演。她和Mary Black, Sharon Shannon及Maura O’Connoll等参与了热卖的A Woman’s Heart巡演,并与阿尔斯特乐团一同为一BBC特别节目演出。2006年二月则见证了Cara的第三张专辑,After The Morning的发布。这张前两首曲目由她丈夫Sam制作的专辑,成为Cara最成功的电台专辑,Never In A Million Years则连续六周位列BBC Radio 2播放列表,成为BBC Ulster 和RTÉ Radio One的一周纪录。这张混合了原创和传统元素的专辑有其他嘉宾的客串,比如吉他手Martin Simpson,来自捷克爱乐乐团的管弦乐手,以及爱尔兰传统音乐艺人Mairtin O’Connor、Cathal Hayden和与Cara合唱The Streets Of Derry的Paul Brady。这张专辑强化了Cara和Sam的音乐合作关系,同时完成了他们和Rough Trade Records的合同。
在巡演的同时,Cara参加了在爱尔兰The K Club举行的,有三亿多电视观众的2006年Ryder Cup(莱德杯,一个两年举行一次的重要的高尔夫赛事)的开幕式。同年11月,Cara生育了一对双胞胎,Noah和Colm,由于是早产,所以随后在医院待了很长时间。结果是这一年并没有进行多少工作,不过这年最重要的事件包括和Jerry Douglas,Aly Bain出席Transatlantic Sessions 3,以及录制了获得Mixmag杂志最佳Trance曲目第一的Black Is The Colour(Cara Dillon和2Devine)的混音版。Cara还演唱了单曲Ordinary Day,进入了英国舞曲榜单排第三位,这首单曲被收录在Judge Jules的专辑Proven Worldwide之中。
2008年3月发行的与唱作人John Smith二重唱的曲目If I Prove False促进了她第一张现场DVD,The Redcastle Sessions(2008年6月发布)的销售。这张DVD全部在爱尔兰的多尼戈尔郡和德里郡摄制,包括在Foyle湖畔的一令人兴奋的地点演绎的她一些最喜爱的曲目的出色的现场。Cara拥有令人难以置信的天赋,这在你一生中也许都鲜有遇到。她的和蔼的人格魅力,融合透过歌曲展示一个故事的令人着迷的天赋的自然个性,帮助她消除了国界,文化甚至语言。作为她的领域的中流砥柱,她是一位富有感情和令人着迷的表演者,一位可以长久保持这种情感的表演者。

[曲名:BONNY BONNY]
[歌者:Cara Dillon]
[专辑:Sweet Liberty]

Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard
And bonny was my ship in the town of? Ballynagard
Shade and shelter was for me till I began to fail
You all may guess now my distress lies near the Nightingale

Grief and woe that I must go to fight for England’s King
I neither know his friend or foe, and war’s a cruel thing
The nightingale is near at hand, my time at home is brief
And Carey’s steams and mountain land I part with bitter grief

No more I’ll walk the golden hills with Nancy by my side
Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride
We sail away at dawn of day, the sails are ready set
When old Benmore I see no more, I’ll sigh with deep regret

Now all must change and I must range across the ocean wide
Our ship she may in Biscay’s Bay lie low beneath the tide
If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea
Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me

If God should spare me my greying hair and bring me back again
I’d love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain
Around the fires, my heart’s desires, heaven grant till life shall fail
And keep me far from the cruel war and from the Nightingale

—————————关于其他——网上没有正式的译文 不对的地方请更正——
Bonny Bonny
那些美丽的景致

Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard
欣赏到美丽,当我坐在娇艳的红玫瑰园中

And bonny was my ship in the town of Ballynagard
Shade and shelter was for me till I began to fail
美丽是我在Ballynagard的小船,给我遮风挡雨直到我死去

You all may guess now my distress lies near the Nightingale
Grief and woe that I must go to fight for England’s King
I neither know his friend or foe, and war’s a cruel thing
你们现在应该都能猜到我的压力在于看到战争的惨重伤亡;我的悲痛在于在连我国王的朋友与仇敌都不认识的情况下而不得不为国王拼杀,而且,战争又是那么残酷
(大写Nightingale指 南丁格尔,代指医院,在此被我猜测为实指战争的伤亡)

The nightingale is near at hand,
my time at home is brief And Carey’s steams and mountain land I part with bitter grief No more I’ll walk the golden hills with Nancy by my side Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride We sail away at dawn of day, the sails are ready set When old Benmore I see no more, I’ll sigh with deep regret
黎明将至,而我在家乡的时间是如此之短,带着痛苦的忧伤告别了Carey(估计为地名)的大好河山,从此,我再也不能和Nancy一起在金灿灿的上坡上散步,再也不能梦见阳光照亮那小河,再也不能骄傲的“巡视”着我熟悉的故土了~~
在黎明时起航,一切早已就绪,当我再也看不见老Benmore(估计为港口名字)的时候,我开始唉叹一声,深深后悔起来~

Now all must change and I must range across the ocean wide Our ship
she may in Biscay’s Bay lie low beneath the tide If I should fall by cannon ball
or sink beneath the sea Good people all,
a tear let fall and mourn for mine and me
但是现在一些都要改变,我也必需远渡重洋,我们的船也许就会沉没在Biscay海湾,如果我被炮弹击中,或者葬身大海,我都无所怨言,只要还有朋友们为我流泪为我嚎啕~

If God should spare me my greying hair and bring me back again
I’d love far more my Antrim shore,
its dark blue hills and rain Around the fires
my heart’s desires, heaven grant till life shall fail And keep me far from the cruel war and from the Nightingale
但是也许God让我死里逃生,让我重回故里,那么,我发誓我将更爱Antrim海滩,更爱她深蓝色的山,更爱她的深蓝色的雨~。坐在火堆边,在宁静中寻求心灵的满足直到生命结束,再也不去过问那