怎样成为一个优秀的文坛装逼犯 (续完)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 13:25:47
就象上一篇结束时说的那样,这一次我们要探讨的内容,是“怎样成为一个优秀的文坛装逼犯,以及从张亚哲老师的低级错误中,我们学会了什么。” 一.为了更好的装逼,你最好文字功底扎实,还要有良好的语感(虽然这两个条件不是必须的)。 下面我们就以张亚哲装逼装得非常糟糕的,甚至是有明显语病的一些文字作为反面教材,来看看为了成为一个优秀的装逼犯,我们应该避免什么。 “看知识分子在这个世纪被挤兑得惨不忍睹的高贵气质与残留唾液,总是会莫名其妙想起德里达死时的话语:活着思索虚无,逝去皈依神秘。总让我愤愤于东欧那几个说着法语兴风作浪的多血汁人士:大便媚俗的虚无主义者昆德拉还有急风暴雨的变态狂躁电影人波兰斯基。而我自阴暗孤独童年迷恋德纳芙开始,就无数次纠结在波兰斯基编制的巨大而迷离的恐惧疯狂世界里。” “看知识分子在这个世纪被挤兑得惨不忍睹的高贵气质与残留唾液”这一句断句非常困难,耐心把所有断句的可能都试一遍后,你又会发现无论怎么断句都读不通。“多血汁人士”?这种过分笨拙装逼以至于看起来非常傻逼的手法不提倡。 “我不知道自己身在何处,失去了立场,失去了思辨的能力。永远有一个声音在远处洪钟大吕,不可言说之事,不可言说之事。” 因为用错的人实在太多,有些学者已经开始建议把正确的“黄钟大吕”和错误的“洪钟大吕”通用,但如果你要写装逼的文章,一定要用“黄钟大吕”,要不然很容易被识破你的中文底子。 “(1988年)父亲送给我一本三联书店的旧书,定价三元,茨威格名著-异端的权利。一夜读完,内心的嘶吼今天久久不能平息。” 这一句小学生也能揪出语病来——但黎宛冰老师显然不能——,人类的表达方式应为“内心的嘶吼至今不能平息”。 “从莎士比亚到狄更斯,我看见波兰斯基狰狞坎坷的脸庞,狡猾而带着戏谑,像2002年获得广泛正面讴歌的〈钢琴师〉,带着假惺惺唯美的人道主义精神,游移地展示一个70岁电影斗士告别愤怒幽暗世界的姿态,但仅仅是一种姿态而已,硝烟过后,一片狼藉。” 能写出“获得广泛正面讴歌”这样的话的人,肯定是中文语感有问题的。考虑到中文是张亚哲老师的母语,我们甚至可以认为这不是他的中文语感有问题,而是他的人类的语感有问题。还有,这个“硝烟”怎么理解呢?战斗结束,争论结束都可以说硝烟过后,但现在文中只有讴歌结束或展示姿态结束。) “中国因为落后良久,心态糜颓,脆薄如裂帛” 这里用“良久”——再一次——不是对错的问题,是有没有人类的语感的问题。至于“脆薄如裂帛”,是想说脆薄如易裂的帛吧? “本来想在年末写些可爱的东西,贱性不改,又愤怒青年。说白了,是老年了。” 正确表达应为“...贱性不改,又愤怒青年。其实,是愤怒老年了。”“愤怒青年”说得再白,小白兔,白又白,也不会是老年。 “秦皇汉武罢黜百家焚书坑儒也把这些事做尽了。怎么还焚不尽所谓有毒害的思想的熊熊烈焰?!” 正确的表达应该是“怎么还焚不尽所谓有毒害的思想”,否则就成了“怎么那么多火焰还烧不尽火焰?!” 张亚哲老师写的病句实在太多了,不喜欢装逼,但喜欢通过给病句改错来提高自己文字水平的人也可以到他的博客上看看找找练练,“有惊喜等着你哦!” 二.其实文字功底差的人想装逼也不是不可以,正常装逼的写不好,就索性写一些装神弄鬼的好了。我想张亚哲老师也渐渐意识到了这一点,所以他的近作中出现了一些下面这样的句子。 “Edmund Burke在雄辩30万言的法国大革命书中居高临下的讽刺了法国人地中海式的热情与血腥的革命气质与颠覆劣根,但有一句话至今回荡在耳” (注意这个“但”字,前后并没有任何转折) “波兰斯基的影片是会得奖的,但是狄更斯的杀人情结坚不可摧-流离失所的女人会因为善良而杀戮,脏兮兮的无家可归流浪儿童会为了一个带血的馒头而杀戮,狄更斯期望我们黑夜中嚎叫悲鸣,窒息于肮脏的血光之中。而狄更斯,他期望的还更多,尽管时光已经流逝。” 注意,虽然又是“但是”又是“尽管”,但文中的内容并没有什么转折,“而”字在文中也没有任何道理。这种手法也是装神弄鬼、能震慑住文盲和黎宛冰之流的文章常用的技巧之一。如果你想和张亚哲老师一样酷,你也可以试试写这样的句子吓唬吓唬人(这种装逼就不需要扎实的文字功底了),比如你可以先喝点酒,然后这样写: 在开始戎马生涯前的几十年里,沃曹斯基一直是一个耿直而踌躇的小人,尽管人们开始质疑他是不是喜欢电脑。我总是想在星期天的午后去和他垂钓,如果有幸能够成为汽车俱乐部的主席,我希望能够帮助一些穷困的孩子改善他们的口才,以便他们在未来的岁月里都能获得六张哈根达斯的优惠卡,除非我们不再关注我们疏离和他们生存的心灵空间。等待鱼儿上钩并困得闭不上眼睛的时候,我开始拈日式的筷子在地上写嶙峋峭崛的箴言,这样我就能在拂晓晓风拂面面爽的时候看见沃曹斯基。可是蔡金龙教导我们,每个人都应该成为导演,就算他们家里的拖鞋已经能够浇灌稻苗。这一刻,我坚信蔡金龙显然没有考虑过沃曹斯基和囚徒们的困境,在诸神的黄昏里帮助孩子,难道不是很容易吗? 如果你坚持这样写一段时间(立志装逼混饭吃的一定要写长篇),写习惯了写油了,那就恭喜你了!你成了“前卫作家”了!只要你端得住不露怯,能看破你的人肯定没有敬畏你的人多。如果过了一段时间你发现看破你的人渐渐的和敬畏你的人一样多了,那就恭喜你了!你已经成为一个“有争议的前卫作家”了!又过了一段时间,如果你发现看破你的人渐渐的比敬畏你的人多了,那就恭喜你了!你已经成为一个“孤独的前卫作家”了!最后,你可以放心的是,无论在你活着的时候还是死后,你都不会被所有的人看破。这是一个“装”者生存的世界。 三.装“前卫作家”,写“试验小说”当然可以信口开河,胡说八道,但做文字翻译工作时,还是要有所收敛。意译不是不可以,但不要“编译”(即编造之余顺便翻译)。这部分内容也是应黎宛冰老师的要求加进来的,希望黎宛冰老师好好学习。黎宛冰老师的原话是“我们别忘了罗老师通一门外语,对翻译的装B大概深有体悟。可以给大家进一步谈谈莎士比亚和王尔德甚或拉金是怎么被恶劣翻译误导成装B的” Edmund Burke的名言“All that is needed for the triumph of misguided cause is that good people do nothing.”(意为“谬误想要获得胜利,只需好人袖手旁观,”或“误导之所以得逞,就是因为好人无所作为”)被张亚哲老师无比累赘并且是无中生有地翻译成了“犹存于世的妄言惑众之辞得以甚嚣尘上之势,皆因人类英雄义士袖手旁观麻木不仁。”这就好像是把“no pay, no gain”(指没有付出就没有收获,也可以意译成一分耕耘,一分收获)这样的简洁表达翻译成“试图拒绝卧薪尝胆断然回避付出艰苦卓绝之努力者终将面临颗粒无收晚景凄凉之人生结局”一样傻逼。我想张亚哲老师这样翻译的本来目的是装逼,但显然再一次,象他绝大部分的时候一样,没装好。 四.如果你象张亚哲老师一样头脑混乱,就多写抒情的文字,最好不要写评论性的文章。要学会扬长避短。下面我们看看张亚哲老师文章中的混乱思路。 “如今对于陈凯歌的围剿,就如当年对于张艺谋的围剿,是有一种所谓人民话语权胜利的大快感在里面。而且来势凶猛,摧枯拉朽,犹如法国大革命的断头台机器与狂欢的民众。而且精英参与策划的全民流氓行动已经取得了阶段性成果” 馒头事件只是受到欺骗后又被刺激了一下的人民发泄了一下情绪而已,有一些人对陈凯歌进行了野蛮的人身攻击,这当然不好。但说这是全民流氓行动,只怕有些精神错乱。毕竟无极的宣传采用了一些卑劣欺骗的手法是事实,比如在成都利用关系不许媒体做负面报道,比如正式上映前我们看到了显然是被收买了的媒体在一致叫好。 “看看网上谁敢为陈凯歌说话,此等话语专政的恐怖程度,连罗伯斯比尔鞠斯特等都自愧弗如。我仔细观察法国大革命史对1789-1790年人民舆论以及残酷杀戮贵族的描述,以及正当性的所有诠释。我终于明白释放的权利归所谓天赋或神赋或人民赋予的定义者所有。” 谁敢为陈凯歌说话?张亚哲老师就敢。张亚哲老师在他认为比罗伯斯庇尔搞得还要恐怖的专政下,非但敢替陈凯歌说话,还敢指着骂陈凯歌的人民说:你们全是流氓。罗伯斯庇尔当年要碰到张亚哲这样的硬骨头战士,早就自己下岗了。又,没喝酒没嗑药的情况下以为自己看懂了上文斜体字的人要小心了。 “但是要是因为一两部作品的失误就放肆的谩骂拍出活着以及孩子王这样伟大作品的导演,只能说我们的公共话语环境已经在中外各个层面的电影评论语系或者娱乐调戏语境中体现了划时代的卑劣与肮脏。” 谩骂和人身攻击总是不好的,这和它的受体是一个伟大的导演还是一个普通老百姓没关系。感觉受欺骗的观众在不再伟大的导演准备修理胡戈时忍不住集体批判了他没什么不对。有些气糊涂了的人确实忘记了对事不对人的原则,但这并不是什么划时代的卑鄙和肮脏。又又,没喝酒没嗑药的情况下以为自己看懂了上文斜体字的人要小心了。 “我看见胡戈的脸色仓皇,只不过说出了一点点真实的想法并戏谑的表达,竟然迅速点燃全民痛恨无极的风潮,倒真的应验陈凯歌期望描述的无极世界,魑魅魍魉,丧心病狂。无可信仰,无可悲伤。”当然是全民痛恨无极才导致了馒头和胡戈的走红,这在中国应该是傻逼都知道的事实。 “我突然想起文革中陈凯歌父亲陈怀铠被残酷批斗的场景,我也想起霸王别姬中106分钟到124分钟的撕心裂肺场面,我突然明白陈凯歌突然的暴怒与所谓的尊严一定是缘于经历以及记忆。因为一旦这种大众言论革命到来,他惊惧的发现他在少年凯歌一书中反复絮絮叨叨的理想激情就会在这个时代被正当妖魔化,而且他发现尊严在恶浊的言论中是如此的脆弱。” 文革中被残酷批斗的大都是政治运动中的无辜受害者,陈凯歌被群众批评是因为用烂片折磨并欺骗公众于先,又声称要收拾胡戈于后。我相信陈凯歌再傻也知道这和当年他父亲无辜受迫害是两码事。如果陈凯歌看到张亚哲老师的文章,多半会感到有点欣慰,因为这一段时间很多中国人都认为陈凯歌是最傻的中国人 五.装逼手法要细腻,要讲究,不对,要考究。模仿装逼高手时要抓住神韵。 比如天才的装逼导演王家卫(其实我很喜欢王家卫,我前面也说过,装逼装得好的话,也很牛逼)的装逼手法就很讲究: “我距离她最近的时候,只有0.01公分,57个小时之后,我爱上了这个女人。” “在1994年的5月1号,有一个女人跟我讲了一声‘生日快乐’,因为这一句话,我会一直记住这个女人。如果记忆也是一个罐头的话,我希望这罐罐头不会过期;如果一定要加一个日子的话,我希望它是一万年。” 我们再看看张亚哲老师的效颦手法: “我突然想起文革中陈凯歌父亲陈怀铠被残酷批斗的场景,我也想起霸王别姬中106分钟到124分钟的撕心裂肺场面,我突然明白陈凯歌突然的暴怒与所谓的尊严一定是缘于经历以及记忆。” 这种拙劣的手法使得张亚哲老师纯粹是为了写装逼文章在家里翻出那张影碟反复确认那场面到底是始于106分钟开始还是107分钟的傻样儿十分生动可爱。 六.装逼的准备工作一定要充分,不能像张亚哲老师这样胡来,不对,这样率性,这样不羁。 “遥想好莱坞的趣味,像艾弗里钟爱的奥斯丁或者是福斯特,都带着英伦的阳光。很少有人会去染指冗长漆黑的狄更斯”。 狄更斯重要的小说作品大部分都被好莱坞拍成了电影,很多都拍了不止一次。张亚哲老师只要查一下imdb.com就可以知道了,这是典型的准备工作不充分,这是对装逼文学创作极端不负责任的表现。 “陈凯歌绝望,他本来被夸张的玻璃般的脆弱内心被无情击碎。他抱着陈红,还有3万英尺胶片,轰然倒地。” 坦率地讲,这段文字装逼装得很有气势,但3万英尺的数字很蹊跷。无极的片长是123分钟,通常使用的35毫米胶片的放映拷贝应该是1万英尺左右。而且从8毫米胶片、超8、十六毫米胶片、35毫米、65毫米胶片到IMAX,无论用的是哪一种胶片都得不出3万英尺这个数字。如果说这是剪辑前的毛片长度也不对。一般小制作的国产电影的耗片比确实都在10:1以内,但陈凯歌从来都是基本上不用担心耗片比的大导演,根本不可能只用了三万英尺的胶片拍一部一万英尺长的影片。何况无极是投资三个亿的巨型制作,耗片比达到100:1都不奇怪。所以几个可能合理的解释是:1.陈凯歌从上百万英尺的毛片中随手抱起3万英尺的胶片再抱着陈红轰然倒地。2.陈凯歌从上百万英尺的毛片中精心挑选出3万英尺的胶片抱起来再抱着陈红轰然倒地。3.陈凯歌出于某种我们不知道但张亚哲老师知道的原因,一共抱起3份电影的拷贝(每份一万英尺)再抱着陈红轰然倒地。4.张亚哲老师听迪克牛仔的歌听多了。 为了写好装逼文章而总结的非常装逼的结论:做足准备工作是装逼成功之母,之利器,之硬道理。 七.最后,如果要装逼,装愤怒青年,一定不要讨好上司,至少不要公开拍上司的马屁。这一点非常非常重要,要不然前面就全都白装了。千万不要像张亚哲老师一样辛辛苦苦装了半辈子愤青,却写出下面这样的贱逼话来: “感谢俞老师(指俞敏洪,张亚哲老师的大老板),是新东方放纵了自由思想与批判精神。”“我从不评论别人的博客,小平(指徐小平,张亚哲老师的老板之一)的汪洋恣肆风格与大道行天笑傲之气度,实属罕见。重要的是,小平的真性情却是感染我多年的某种体味。” #############################