送礼观也需来个国际接轨

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 14:29:20
送礼观也需来个国际接轨
 

新春佳节带给人们的,未必全是快乐,有时也会让人生出许多烦恼。其中之一,就是节日期间的“人情”太累人,而人情累人,又太多体现在礼品、礼金的巨大负担上。

前些时,笔者偶然读到两篇趣味短文《美国人送礼,收礼人可事先“点菜”》、《法国人送礼比情调不比价值》,不仅令人大开眼界,而且对 比中国人的送礼观,又生发出许多感慨。

美国人、法国人的送礼观念和做法,很多方面确实值得我们效仿:一是在送礼观念上,人家没有那么多的“利益载体”功能,而是一种很单纯的表情达意形式;二是从礼品本身来说,人家“重情调不重价值”,给人以更强的文化内涵与生活品位感;三是送礼者、收礼者没有那么多的客套,收礼者可以开出自己喜欢的礼品清单,送礼者可以照单采购,大家坦然,既少了浪费,也不为反复掂量礼品价值而伤脑筋,更没有礼尚往来的压力。而中国人的送礼观,却似乎与此相反。

国人的送礼有着太多的功利性,很多时候送礼就是公关的代名词。这一类送礼,使礼品已没有太多的情谊色彩,而是赤裸裸地担起了“利益敲门砖”的角色;国人的虚礼太多,表面看来,礼重情义也重,但伴有同样浓重的“礼尚往来”意识,当收礼者收下重礼时,已经开始为送礼者期待的“回礼”承担起相当的压力。这样的送礼就显得有些虚伪、俗套、复杂,因而送的、收的都很累。

过去,我们常常以文化背景与生活条件为由,认为中国人学不来西方人简单却不乏诚恳的待人之道。但是,在各国文化相互渗透已非常明显、我国人民的生活水准已大幅提高的今天,这些显然已不成其理由。现在的时髦口号是“与国际接轨”,可是在送礼观念上,我们却迟迟形不成“与国际接轨”的时尚风气,这不能不说是一个很大遗憾。