多伦多店铺里的中文标识:看了后感觉特丢人

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 01:23:06

多伦多店铺里的中文标识:看了后感觉特丢人

来源:大旗锐生活   时间:2009-03-29

多伦多的华人很多,不仅有来自大陆、台湾、港澳的,也有来自越南、马来西亚、柬埔寨等等国家的,反正都是华人。我们区的区长(city councilor)就是一个马来华人。

 

加拿大多伦多电视塔

 

华人多了,华人文化的标志——汉字出现的概率自然也就多了。中餐馆、华人超市,所有的标牌、收据都是中英文对照的。(许多印巴的商铺,则只有英文,一方面他们的英文普及程度高、一方面他们的语言种类太多。)

 

加拿大卫星图

 

尼亚加拉大瀑布

 

不仅如此,许多服务性企业,像银行、商店、也都有大量的汉字标识,甚至有中文说明书。上周一,我去CIBC办业务,银行里就有“需要我们的帮助吗?”“对我们的服务满意吗?”的标牌,给我们一种特亲切地感觉。

 

加拿大元

 

当然,并不是所有出现的中文都会叫我们高兴。10天前,我去给车换机油,看见墙上挂着中英文两份“安全规定”,而且中文是地道的普通话中文。我非常好奇地问车行老板(中国人),怎么还整了份中文的?

 

多伦多市

 

 

他十分气愤地说,每次房主(他们是租的一个 plaza 的门头)发管理性文件时,都给份中文的,这里的印巴店铺比华人的多,为什么单发中文的,简直就是歧视!